Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница стихии. Призванная для принца Белых земель (СИ) - Керро Розалин - Страница 43
— Боюсь, что так. К счастью, церемония не состоялась, а князь тьмы отправился туда, где ему самое место.
— Неужли ему удалось убить Теодора?
— Нет. Принц все еще спит. Теолар перестарался с колдовством.
— А Тео? Что с ним?
— Трансформация проходит довольно сложно. Но высшие маги работают над этим. Думаю, скоро он навестит тебя.
— Трансформация?!
— Милая, он ничего не рассказывал про Лиггиров?
— Белые тигры… Народ с красивой кожей, — начинаю вспоминать. — Он что, оборотень?! Это Теолар закрыл меня от удара? Он что, может становиться тигром?!
— Так и есть. Он спас тебя. А про оборотней… — Алессия отводит глаза, — человеческим языком да. Но это слишком грубо звучит.
— Лиггир — высшая раса. Их почти не осталось.
— Тигр, который занесен в Красную книгу, — вырывается у меня.
— Точно, — улыбается Алессия.
— Что еще за книга? — Анрес непонимающе смотрит на нас. — Туда записывают редкий вид мужчин?
— Почти, — на этот раз фыркаю я. Все это невероятно, странно и кажется совершенно невозможным.
В ногах чувствую шевеление.
— Лео!
— Мр-р-р…
Мое пушистое сокровище выползает из-под простыни и забирается мне на грудь, заливисто напивая свои кошачьи песни.
— Как же я рада, что ты цел и невредим.
— Он настоящий герой!
— Да, твой питомец сумел найти кусок браслета Юриана по запаху и выследить его. Он хотел принести тебе осколок, но его поймали люди Илиара и заколдовав, кинули в темницу на верную смерть. К счастью, у котов повышенный иммунитет к злу.
— Ты огромный молодец! Если бы не ты… Милеана не вспомнила бы про Юриана, и мы не смогли бы найти советника и мою корону.
— А без короны не открылся бы портал, — слышится откуда-то сзади. И от этого голоса мой пульс зашкаливает. Несмело оборачиваюсь и вижу его.
— Идем, дорогая, оставим их наедине.
Алессия дарит мне многозначительную улыбку и, взяв под руку супруга, растворяется в воздухе.
— Прости…
— За что?
— За то, что не сказал. Что пришлось уехать. И за то, что подверг опасности твою жизнь…
— Я с самого начала понимала, на что иду. Это не твоя вина.
— И все же.
— Ты знал, что на месте короля князь тьмы?
— Догадался, когда вернулся домой. Отец был болен и слаб. Он любил нас, но себя любил еще сильнее. Потому пытался любыми способами продлить молодость и пошел на сделку с князем. Но тот обманул его: вместо вечной жизни отобрал душу. А еще покусился на тебя…
— Это ужасно…
— Время все расставит по своим местам. Главное, что мы узнали правду и сумели победить, — вздыхает.
— Столько всего произошло…
— Теперь ты больше не любишь меня? Это из-за того, что я Лиггир? Не сможешь принять такого, как я? — красивые глаза приобретают серебристый оттенок и становятся печальными.
— А ты, сможешь принять меня? Я вовсе не Камея, и мое лицо не настолько прекрасно. Волосы темнее, глаза обычного цвета и вовсе не на пол лица…
— Стеша… — Тео пересекает комнату, чтобы сжать в своей ладони мою руку. — Ты самая прекрасная из всех девушек, которых я знал. Я люблю тебя.
— Но ты можешь разочароваться…
— Посмотри сюда, — он срывает с шеи медальон и подносит к моему лицу. В миниатюрном отражении вижу себя. Ту самую Стефанию, что была раньше. Только немного повзрослевшую.
— Но почему?
— Чары спали.
— И как тебе такая я? Что теперь будет с нами?
Вместо ответа он наклоняется ко мне и дарит сладостный поцелуй. Тот, о котором я так мечтала.
Тронный зал уцелел больше всего, поэтому было решено провести торжественный ужин именно в нем. И пусть замок придется долго восстанавливать, все самое плохое позади.
— Я хочу поднять кубок за тех, кто проявил храбрость. За наше молодое поколение. Мы сумели вырастить достойную смену, — говорит Анрес, оглядывая нас. — Белые земли всегда были далеки от Мааре. Но теперь я могу сказать точно, мы не просто заключим союз двух любящих сердец, а закрепим мир и объединим наши королевства. Отныне и на века.
Я бледнею, бросая на короля шокированный взгляд. Неужели он не понимает, что мое сердце отдано младшему из братьев. А Теодор до сих пор не может поверить в то, что его опаивали и внушали подчиняться воле князя тьмы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Теодор, прошу тебя, скажи несколько слов.
Принц встает из-за стола и скромно опускает глаза. После того, как чары спали, он стал совершенно другим. А еще старался избегать меня, да и я не желала общения.
— Я хотел бы извиниться перед всеми вами. Надеюсь, что вы не держите зла. Стефания… Перед тобой особенно, — ставит кубок на стол и заглядывает мне в глаза. За столом повисает пауза. Чувствую, как напрягается рядом Теолар, но мне нужно ответить.
— Все в порядке. Главное, что теперь все встало на свои места.
— Пока нет, — внезапно говорит он.
— Теодор… — встает мой Лиггир.
— Послушай, брат, я еще не все сказал.
— Ты извинился. Мы все поняли.
— Говори, — вмешивается Анрес.
— Наш правитель и отец умер. По традиции старший из братьев должен становиться на трон. Но я принял решение. Мое право наследнования престола перейдет к младшему брату. Это взвешенное решение и обжалованию не принадлежит.
Он обводит взглядом присутствующих, а затем садится на свое место.
Теолар удивлен, но, кажется, новость о том, что Теодор не претендует на мое сердце, его радует.
— Тео, что скажешь? — хлопает по плечу Сейлан.
— Предстоит большая работа. Но мы справимся.
— Ответ, достойный будущего короля, — поднимает кубок Алессия.
— Позвольте и мне сказать кое-что, — поднимается Теолар. Его взгляд прикован ко мне, отчего мои щеки краснеют. — Я никогда не хотел быть королем и не стремился к власти. Признаться, был рад, что родился младшим из братьев. До той поры, пока не встретил тебя. — Смотрит в мои глаза. Заливаюсь краской до самых пят. Столько внимания, и все мне… — Стеша, милая… С первой нашей встречи я полюбил тебя. Ты ненастоящая принцесса, да. Но ты моя королева! А рядом с королевой стоит стать королем. Я люблю тебя и надеюсь на взаимность до последнего вздоха. Примешь мое предложение? — Теолар встает на одно колено, и в его руках появляется кольцо.
— Да! Конечно, да! — подскакиваю и кидаюсь к нему на шею.
Забываю о том, что на нас смотрят люди. Я такая счастливая, просто сказка!
— Но откуда ты узнал про кольцо? Это же так по-человечески… — не выдерживаю и задаю вопрос.
— Мне подсказали, — расплывается в улыбке, поглядывая на Алессию.
Они с Анресом благословляют нас. И мы продолжаем целоваться. Я ни на секунду не сомневаюсь, что наша жизнь будет счастливой. Здесь мой новый дом и семья.
Анрес и Алессия
— И что дальше?
— Свадьба нашей дочери.
— Дорогая, я вижу, как ты привязалась к Стефании и готов признать ее своей младшей дочерью. Но я не могу принять то, что моя Камея все еще не вернулась.
— Анрес… Знаешь, когда-то давно я пожелала своей малышке настоящего счастья и любви, не менее сильной, как у нас с тобой.
— Знаю, — король обнимает королеву, и они какое-то время стоят молча.
— Так ли важно, в каком мире она? Возможно, ей не хочется возвращаться…
— Это не так. Уверен, она хочет вернуться, но боится, что мы не примем Фармира…
— Возможно… А ты готов его принять?
— Если буду знать, что именно он ее истинная любовь.
— Так и есть.
— Пусть докажут это на деле.
— У нас скоро будут внуки.
— Зачем ты переводишь разговор? — качает головой. — Я рад, но ведь Стефания еще не стала женой! А уже готовы плоды их любви?
— Нет, милый. На этот раз я говорю про нашу старшую дочь Камею.
Анрес меняется в лице, но Алессия целует его, и мужское сердце тает.
— Ты общаешься с ней, да? Но как?! — прищуривается, оценивающе глядя на королеву.
— Скоро сам все узнаешь. Но обещай, что проявишь мудрость и простишь нашу своевольную дочь за то, что она слишком быстро выросла и полюбила…
- Предыдущая
- 43/44
- Следующая

