Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будь моим магом (СИ) - Силаева Ольга - Страница 45
— Нет, — невозмутимо произнёс он. — Я поступлю с больной шейрой, как и следует поступить истинному господину и повелителю.
— Принесёшь мне горячего чаю и оставишь в покое, мой добродушный повелитель? — с надеждой осведомилась я.
Глаза Тайбери блеснули.
— Разве этого хватит для полного исцеления? Нет, я раздену тебя, уложу в постель и начну растирать.
Словно желая показать, как он будет это делать, он провёл рукой по моему боку, невзначай задев грудь. По животу поползли предательские мурашки.
— Растирать? — слабо спросила я.
— А потом, — прошептал Тайбери мне на ухо, — разденусь и лягу рядом, чтобы согревать тебя своим большим и сильным телом.
Я сглотнула. Вот ведь… грелка какая!
— Ужас какой, — хрипло сказала я. — А можно я просто разденусь, закрою глаза и мужественно выполню долг шейры? А, повелитель? Без этого гнусного разврата?
Тайбери на минуту задумался.
— Хм, — произнёс он. — В этом что-то есть. Но… нет. В разврате заключается самое интересное, а у меня никогда не было такой соблазнительной и насмешливой шейры. Почему бы не насладиться жизнью?
Его ладонь скользнула мне под платье, подтверждая его намерения. И самым решительным образом двинулась вверх, к бедру.
У меня закружилась голова. Он сейчас что, на самом деле…
И тут раздался знакомый хрустальный звон.
— Та-а-ай! — послышался из-за двери нежный голосок Виолетты. — Милый, я приехала!
Да что ж такое! Не дом, а проходной двор!
Тайбери одним плавным движением поднялся, но я осталась сидеть на подлокотнике. Когда Виолетта появилась на пороге, я встретила её скучающей гримаской, сидя вплотную к Тайбери. И мгновенно получила уничтожающий взгляд, тут же сменившийся нежной улыбкой.
— Та-ай, я так ужасно скучала! — выдохнула Виолетта. Она подбежала к нему, стуча каблучками по полу. — А ты?
Не дожидаясь ответа, Виолетта обежала кресла хозяйским взглядом.
— Хм, миленькие. Хотя я бы заказала белые. — Её лицо просветлело. — Впрочем, ещё закажу, когда мы поженимся! А эти обтянем голубым шёлком.
Я невольно скривилась.
— Но я здесь не для этого, — спохватилась Виолетта. — Тай, нам давно пора выбрать драгоценности для свадебной церемонии! Я нашла роскошнейшие топазовые браслеты! Их отложили для меня, но завтра какая-нибудь шустрая девица обязательно их перехватит! Пожалуйста, пожалуйста, поедем сейчас?
Свадебные украшения, значит, повелитель? Мне вдруг очень захотелось что-нибудь разбить.
— А как себя чувствует твой кристалл, повелитель? — не выдержала я. — Может быть, лучше займёмся им, например?
Глаза Виолетты сузились.
— Тай, ты так и не научил её манерам, — резко сказала она. — Тискай свою куколку на новой мебели сколько хочешь, но зачем ты разрешаешь ей разговаривать? — Она передёрнула идеальными плечами. — Укороти её язычок, будь добр.
— Мой кристалл касается только меня, — коротко сказал Тайбери. — Дана, оставь нас.
Он что, вот так берёт и выгоняет меня, как нашкодившую кошку? Я открыла рот, но Тайбери припечатал:
— Сейчас же.
Он повернулся к Виолетте, уже не глядя на меня. Мне ничего не оставалось, как повернуться и гордо двинуться в сторону столовой.
— Если ты уверена, что хочешь купить драгоценности до объявления помолвки… — раздался за спиной голос Тайбери.
— Да! — жадно подтвердила Виолетта. — Уверена! Ты ведь купишь мне браслеты?
Я застыла у дверей, ведущих в столовую.
— Разумеется, — последовал холодный ответ.
Счастливый смех Виолетты отдавался в ушах, как горная лавина.
Я сжала кулаки и быстро, не оглядываясь, отправилась на кухню.
И, уже ныряя между алых ветвей клёнов, услышала, как за счастливыми женихом и невестой хлопает входная дверь.
Я сидела на кухне, бесцельно составляя из крошек печенья слово «балбес». На большее фантазии не хватало.
Ох, не будь я шейрой! Будь я обычной девушкой, я бы просто ушла от Тайбери, хлопнув дверью, и больше не стала бы с ним встречаться. У него есть невеста? Вот пусть с ней и развлекается.
Но я-то была шейрой! У меня был проклятый контракт! И если в самом начале меня это не смущало, то сейчас, после наших занятий, после дуэли, после красной точки в центре кристалла, после поцелуя…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я ревновала. И мне это совершенно не нравилось!
Подумав, я налила себе травяного лимонада. Зелёная пахучая жидкость обожгла гортань, а во рту начали лопаться пузырьки.
М-м, вкусно. Куда лучше, чем проклятый сидр, из-за которого меня исключили.
— Я хочу жить независимой жизнью, — неожиданно для себя произнесла я вслух. — Хочу выбирать парней, которые выбирают только меня. А из-за этого контракта я вынуждена делить Тайбери с его невестой, которая…
Которая меня не выносит. И как бы она меня не вынесла на ближайшее кладбище.
Я не знала, что мне делать. Не реагировать на моего «повелителя» вообще, игнорировать его, словно мы чужие люди? Превратиться во вредную и игривую шейру, оставлять маленькие сюрпризы рядом с его кроватью, проказничать, наливать земляничное варенье ему в тапки, но не подпускать его к себе? Или стать страстной шейрой, забыть о чувствах и разбудить его как-нибудь… очень развратным образом?
К щекам прилила кровь. Нет уж, ЭТО я точно не выберу.
Или откровенно поговорить с Тайбери? Объяснить, что видеть его с Виолеттой мне определённо не нравится. Что я не хочу… не могу…
Я вздохнула. Такое объяснение имело бы смысл, если бы Тайбери ничего не понимал. Или если бы по итогам этого объяснения я могла уйти, презрительно фыркнув напоследок.
Но Тайбери всё знал, понимал и выбирал вести себя именно так, как вёл: готовился к помолвке, проводил время с невестой и покупал ей украшения. А я была шейрой, и уйти я не могла. Контракт… и эмоции Тайбери. Его кристалл. Я должна была заботиться о нём, пусть мы даже не провели ни одной ночи вместе.
А ведь ещё были наши занятия магией и нараставшее между нами напряжение.
И мне по-прежнему было некуда идти. Дядя, я знала, продолжал искать пропавшую Деанару Кассадьеро, и в покое меня никто не оставит. Когда мой контракт истечёт, стоит мне промедлить, оступиться — и меня живо выдадут замуж за Юлиуса.
Но сейчас… что мне делать с Тайбери? Что?
У меня было два пути. Или я принимаю то, что у меня есть, и игнорирую Виолетту и его предстоящий брак, или отчаиваюсь, бью окна, выбегаю на улицу ночью в одиночестве без ночной рубашки и попадаю в загребущие руки лорда Барраса.
Гр-р! Выбор меня совершенно не устраивал. А злиться тогда как? Как мне выплёскивать свой праведный гнев?
Я задумчиво оглядела стоящие вдоль прозрачных полок сервизы.
…Хм.
Разбитые окна, говорите?
Я встала и подхватила простое белое блюдце. И, прицелившись, чтобы не попасть себе в ноги, шваркнула блюдце о пол.
Осколки брызнули во все стороны.
На моём лице расплылась невольная ухмылка. Мой повелитель любит покупать новые украшения? Что ж, пусть займётся покупкой новой посуды!
Я ехидно оглядела коллекцию тарелок. Кажется, я нашла себе занятие по душе. Бьюсь об заклад, когда мой повелитель вернётся со своей прогулки по магазинам, от фамильных сервизов не останется ничего.
А кодекс шейр, я подозревала, возражать не будет.
Когда распахнулась входная дверь, я стояла на кухне и с задумчивым видом оглядывала гору осколков. Гора мне нравилась.
— …Топазовое ожерелье просто невероятное! — прожурчал голосок Виолетты из холла. — Жанет умрёт от зависти: Юлли никогда не подарит ей ничего подобного! Даже когда эту неудачницу Деанару признают мёртвой, отец не позволит ему распоряжаться такими деньгами!
Естественно, потому что моему дяде они самому нужны. Как можно взять и не перекупить ночь с чужой шейрой за двести тысяч?
Я тряхнула головой. Впрочем, ну его, моего дядю! Пойду взгляну на топазовое ожерелье.
Я бегло оглядела свой новый наряд, в который я предусмотрительно переоделась. Заодно устрою Тайбери небольшой сюрприз.
- Предыдущая
- 45/82
- Следующая

