Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избавитель. Том 2 (СИ) - Соколов Макс - Страница 60
— По слухам, ты не особо рыбачил, — заметила Ренна.
Коби засмеялся:
— Точняк! Мы с Гартом и Виллумом все больше груши околачивали, но потом парней сговорили, и они взялись за ум. На лодке не повеселишься. Всю рыбу распугаешь.
— А тебя почему до сих пор не сговорили? — спросила Ренна.
Коби пожал плечами:
— Отец говорит, это потому, что папаши не верят, будто я могу остепениться и прокормить жену с детьми. Может, он и прав. Мне всегда больше нравилось подпирать стену лавки, чем работать. Я рыбачил, когда прижимало, но кредитов все равно не хватало, чтобы заплатить за выпивку. Твой отец прав, Старый Хряк взял меня на посылки, чтобы рассчитаться с долгами. Но потом гласная попросила Хряка, чтобы я разносил вести, и тогда он поселил меня в каморке за лавкой, чтобы был под рукой. Теперь меня уважают, ведь я работаю на город. Кормят и пускают ночевать, если не успеваю вернуться в Торг засветло.
— Наверное, это здорово — путешествовать по всему Бруку и видеть разных людей. Я вот никого не вижу.
Коби кивнул:
— Теперь я получаю больше, чем пропиваю. Вот накоплю кредитов, куплю лошадь и сменю имя на Коби-вестника. Может, даже построю дом в Торге и заведу сыновей, чтобы передать им дело.
— То есть теперь ты уже можешь остепениться и прокормить жену? — спросила Ренна. Коби не отличался большой красотой, но был славным, крепким и небезнадежным. Ренна начинала догадываться, что Арлен может и не вернуться за ней, а жить как-то надо.
Коби кивнул, глядя ей в глаза:
— Могу, если девчонка не против рискнуть.
Ренна наклонилась и поцеловала его в губы. Коби удивленно вытаращился, но ответил тем же и крепко обнял.
— Я знаю все женские штучки, — прошептала Ренна и стянула сорочку. — Я много раз видела, как Бени и Люцик этим занимаются. Из меня получится хорошая жена.
Коби застонал, уткнулся носом ей в грудь, провел руками по бедрам.
Шум за спиной застал обоих врасплох.
— Это что здесь творится?! — Харл схватил Ренну за волосы и оттащил от Коби. В другой руке он держал длинный охотничий нож — острый как бритва. Харл отшвырнул Ренну и приставил лезвие к горлу Коби.
— Мы… мы просто… — заикаясь, Коби попытался отодвинуться, но помешала перегородка.
— Я не дурак, парень, и прекрасно знаю, что вы «просто»! Думаешь, раз я пустил тебя переночевать, так можно обращаться с моей дочерью как с энджирской шлюхой? Я выпущу тебе кишки!
— Не надо! — молил Коби. — Вы все неправильно поняли! Мне очень нравится Ренна! Я прошу ее руки!
— Ты ее тут не за руки хватал, — прорычал Харл и надавил сильнее. На шее Коби выступила кровь. — По-твоему, так надо делать? Сперва засадить девчонке, потом просить ее руки?
Коби запрокинул голову что было сил. Лицо его блестело от слез и пота.
— Довольно! — крикнул Люцик, схватил Харла за руку и выдернул нож. Харл вскочил и повернулся к зятю. Они смерили друг друга взглядом.
— Будь это твоя дочь, ты бы иначе запел, — прохрипел Харл.
— Возможно. Но я не позволю тебе прикончить человека на глазах у моих сыновей!
Харл обернулся. Кэл и Джейс стояли у двери и смотрели вовсю. Ренна плакала в объятиях Бени. Харл немного успокоился и сгорбился.
— Ладно. Ренна, сегодня спишь у меня, чтобы я за тобою приглядывал. А ты, — он снова указал ножом на Коби, и парень оцепенел от страха, — еще раз посмотришь на мою дочку, и я отрежу тебе яйца и скормлю их подземникам.
Харл схватил Ренну за руку и потащил в дом.
Она еще тряслась, когда Харл швырнул ее на кровать. Девушка натянула сорочку, но проку от нее было немного, и Ренна чувствовала на себе отцовский взгляд.
— Вот чем ты занимаешься, когда в сарае гости? — рыкнул Харл. — Верно, надо мной полгорода потешается!
— Я никогда!..
— Ты думаешь, я теперь поверю? — фыркнул он. — Ты весь вечер выставлялась перед ним полуголая! Похоже, в сарае хрюкали не только свиньи, когда у нас гостил мальчишка-вестник.
Ренна не ответила, только шмыгнула носом и натянула на голые плечи одеяло.
— Прикрываешься, скромница? Поздно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Харл снял комбинезон, повесил на столбик кровати, схватил край одеяла и скользнул под бок к дочери. Ренна содрогнулась.
— Хватит хныкать, поспи. Еще одна твоя сестрица нас бросила. Теперь у нас обоих прибавится дел.
Ренна проснулась рано утром. Отец прижимался к ней, положив сверху руку. Девушка задрожала от отвращения, высвободилась и выбежала из спальни, оставив отца храпеть.
По совету Бени Ренна оторвала от простыни длинный лоскут и плотно перевязала грудь. Закончив, она посмотрела вниз и вздохнула. Даже со сплющенной грудью она ничуть не напоминала мальчишку.
Ренна быстро оделась, свободно зашнуровала корсет, чтобы не подчеркивать формы, и скрепила каштановые волосы в неряшливый пучок.
Она сварила кашу, выставила миски на стол. Мальчики протирали глаза. К рассвету дом заходил ходуном, и Люцик отправил сыновей в последний раз поработать на ферме.
Коби уехал до завтрака. Пожалуй, оно и к лучшему. Харл не выгнал парня в ночь, но за стол бы его не пустил. Ренна жалела, что не смогла извиниться за случившееся. Она все испортила.
Покончив с утренними делами, Харл запряг телегу и отвез домочадцев через Торг в Хмельной Холм на кремацию. Когда они прибыли, солнце стояло уже высоко и на холме собралась большая толпа. Почти все в Тиббетс-Бруке пили хмельной эль, и многие явились отдать дань уважения Фернану Хмелю.
На холме возвышался Праведный дом, и рачитель Харрал тепло приветствовал каждого прибывшего. Высокому широкоплечему священнику еще не исполнилось и пятидесяти, из-под закатанных рукавов коричневой рясы виднелись могучие руки.
— Твой отец был добрым другом и хорошим человеком. — Рачитель крепко обнял Люцика. — Нам всем будет его не хватать.
Харрал указал на высокие двери.
— Садись на переднюю скамью рядом с мамой.
Священник почему-то подмигнул Ренне, когда она проходила мимо.
— Смотри-ка, неблагодарная свинья вылезла, — пробормотал Харл, когда они сели на скамью за Люциком, Бени и мальчиками.
Ренна проследила за его взглядом и увидела в нескольких рядах позади Илэйн. Сестра стояла с Джефом, их детьми и Норин Лесоруб. Ребятишки так выросли!
— Даже не думай, — пробормотал Харл, схватил дочь за руку и крепко стиснул, когда она собралась подойти к сестре и поздороваться. Хотя прошло почти пятнадцать лет, Харл так и не простил Илэйн побег и не был знаком с ее детьми, своими внуками.
— Вот же наглый сукин сын, что явился сюда, — пробормотал Харл, злобно глянув на Джефа. — Еще один проклятущий вор! Думают, раз я пустил их под крышу, так можно сбежать с моей дочкой! Повезло, что ты не вышла за его никчемное отродье.
— Арлен не никчемный, — горестно возразила Ренна, вспоминая, как Арлен поцеловал ее в детстве. Она заочно восхищалась им много лет и была на седьмом небе от счастья, когда их сговорили. Она до сих пор не верила, что его сгубили демоны. Но если он жив, то почему не вернулся за ней?
— Что ты сказала? — рассеянно переспросил Харл.
— Ничего.
Церемония продолжалась. Харрал превозносил добродетели Фернана Хмеля, рисуя метки на холсте, в который было завернуто тело, чтобы защитить дух Фернана на пути к Создателю.
Когда он закончил, тело отнесли на погребальный костер, который сложил Харрал, и предали огню. Ренна вместе со всеми рисовала метки в воздухе и молила Создателя, чтобы душа Фернана благополучно покинула кишащий демонами мир.
Илэйн печально смотрела на сестру с другой стороны костра. Она подняла руку и помахала. Ренна заплакала.
Костер догорел, люди начали расходиться. Одни держали путь на поминки в доме Миды Хмель, другие — домой. Многие прибыли издалека, а в траурные дни подземники встают не позднее, чем в обычные.
— Пора домой, дочка. — Харл схватил Ренну за руку.
— Харл Таннер! — окликнул рачитель Харрал. — Задержись на минутку!
- Предыдущая
- 60/154
- Следующая

