Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненастоящий (СИ) - Жанпейсов Марат - Страница 40
— А зачем тебе платье? Ты что, из этих?
— Этих?
— Ну да.
— Не знаю, о ком ты, — Гнисир удивленно смотрит на товарища. Принцесса в это время разглядывает свернутые рулоны ткани и даже не слушает их.
— Вот, господин маг, подобрала для вашей девушки несколько отличных образцов. Лучшие платья для самых прекрасных дам, — хозяйка лавки кладет на прилавок одно платье за другим.
«Решила, что принцесса Шерил — моя девушка?» — молодой человек внимательно смотрит на представленные образцы, которые отличаются по цвету, длине рукавов и декоративным элементам. Но сугубо на взгляд человека, который редко носил красивую одежду, эти платья вообще ничем не отличаются. Платья они и на Арреле платья, включая и нижнее нательное белье, которое хозяйка не стала предлагать на выбор.
«Там и выбирать нечего», — красноволосый человек поднимает первое платье бордового оттенка.
— У вас есть зеркало?
— А? Да, сейчас, — хозяйка с помощью Языковой Системы вызывает навык, который может покрыть часть стены субстанцией, которая всё отлично отражает, словно это настоящее зеркало. Еще один весьма распространенный бытовой навык.
Гнисир подходит к зеркалу, положив платье поверх мантии, словно представляет себя в нем. Принцесса закончила осмотр лавки и тоже подходит ближе.
— Для кого он покупает платье? — тихо спрашивает принцесса у Лекса.
— А, м-м, сказал, что для себя. Не знаю, что он имел в виду.
— Ваше мнение? — Ирай поворачивается к спутникам.
— Извини, я не разбираюсь в таком, — сразу сдается Лекс.
— Хм, если ты собираешься куда-то пробраться, замаскировавшись девушкой, то ничего не выйдет. Это платье не будет на тебе сидеть. Слишком широкие для девушки плечи, — честно отвечает Шерил.
«Да зачем мне такая маскировка может понадобиться? Решила, что я буду работать под прикрытием? Иногда, конечно, нужно и не так раскорячиться, но на мне действительно будет смотреться нелепо. Хотя скопировать походку и манеры я смогу без труда», — Ирай придирчиво осматривает каждое платье, держа каждое перед собой и поворачиваясь то одним, то другим боком перед зеркалом.
— Решено, возьму темно-зеленое, можете правильно сложить? — Ирай расплачивается за покупки и выходит наружу.
— Вы мне хотите дырки взглядами прожечь? — оборачивается Гнисир.
— Ты же шутишь над нами, да? — нервно смеется Лекс. — Стоп, ты же не думаешь повторить тот кошмар, когда приходила её высочество Кэйла? На этот раз я точно ничего такого делать не буду.
— Успокойся, просто я посчитал, что тебе нужно укрепить взаимоотношения. Все же от её благосклонности зависит твое будущее.
Лекс косится на первую принцессу королевства, которая с интересом их слушает. По его мнению говорить такое в её присутствии было излишним.
— Теперь я тоже заинтригована, для кого это платье. Мне всегда выбирали наряды служанки, а потом я полюбила военную форму. Среди простолюдинов принято, что выбором одежды для женщины занимается мужчина?
— Не думаю, что это так, — задумчиво говорит помощник библиотекаря.
«Ожидаемо, что она хочет узнать обо мне как можно больше. И прекрасно знает, что мужчины не занимаются выбором платьев ни для жен, ни для дочерей, ни для матерей в любом сословии. Но прямой вопрос задать не хочет», — думает Ирай, а вслух спрашивает, что дальше.
— Мне нужно вернуться в замок для занятий. Я могу проводить вас, ваш… Да, вас могу проводить, — быстро поправляется Лекс.
— Я бы хотела еще обсудить еще кое-что с Гнисиром. Потом вернусь сама, спасибо.
Группа разделяется, и помощник библиотекаря возвращается в башню вместе с принцессой Шерил.
— О чем вы хотели спросить? — на ходу спрашивает Ирай.
— Нужно подумать. Может, у тебя есть ко мне вопросы? — принцесса не смотрит на спутника, оглядывая улицы и горожан, словно это для нее в новинку. Возможно, так оно и есть, ведь в обычной ситуации она смотрела бы на это из окна кареты. И есть подозрение, что она ушла из замка без разрешения его величества. Ирай бы это посчитал необдуманным поступком, если бы сам не сопровождал принцессу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Почему вы доверяете убийце, что готовы остаться с ним наедине? Вы можете считать как угодно, но ваш тест, который вы мне тогда устроили, вполне нормален. Сейчас же меня тем более должны были взять в оборот королевские дознаватели, клещами и иглами вытаскивая ответы. Ну, или магией Разума. Обычно я без труда читаю людей, но ваше желание сблизиться со мной понять до сих пор не могу.
Сейчас Ирай не юлит и говорит именно так, как думает.
— И сколько людей погибло бы при твоем задержании? — тихо спрашивает принцесса.
— Очень много. И скорее всего я бы смог сбежать. Но на мой вопрос вы не ответили.
— Давайте продолжим разговор, когда придем в башню магов.
Путь не занял много времени, так что Ирай уже через пятнадцать минут отворяет двери перед гостьей, а потом проводит в один из пустующих читальных залов.
— Нет, спасибо, мне ничего не нужно, — Шерил отказывается от предложения выпить чаю и садится за один из столов. Ирай занимает место напротив.
— Я не удивлена, что ты не смог понять, зачем я вообще на тебя обратила внимание и приблизила к себе. Все же до этого не получится дойти логическим путем… — принцесса явно думает над тем, как именно поведать историю.
— Вы получили информацию о мне еще до возвращения в Винкарто, — говорит Гнисир, смотря в окно. — В мире есть силы, которые могут найти знание не совсем обычным путем. Самый распространенный метод — чтение будущего. Вы получили предсказание, не так ли?
Не заметить изумление на лице Шерил было невозможно.
— Как ты догадался? Я никому этого не говорила.
— Я дошел до этого не с первой попытки, но потом всё встало на свои места. Я уверен, что никогда не встречался с вами и не пересекался с родом Локростов, но вы вели себя так, словно уже что-то обо мне знали. Но это невозможно, значит, просто держали в голове чей-то образ, который приложили ко мне. Вы учились в Храме Духовных Искусств, а это место знаменито несколькими мастерами, которых почитают во всем мире. Доподлинно известно, что там есть те, кто могут сделать предсказание будущего для дочери короля. Вероятно, вас предупредили о покушениях и фигуре того, кто вас спасет, но чтение будущего очень сложно, так что провидец максимум смог уловить образ опасности и образ незнакомца, которому стоит довериться. И когда предсказание начало сбываться, под второй образ подошел только я. Только так я могу объяснить ваше доверие и покровительство.
Наступает тишина, во время которой принцесса Шерил несколько раз кивает.
— Что же, абсолютно верно. Даже добавить нечего. Ритуал прорицания провел мой учитель, грандмастер Окилот, после чего я приняла решение вернуться на родину вместо продолжения путешествия.
«По всей видимости в прошлой временной линии этого предсказания не было. Откат во времени произошел для всего всего мира, значит, аномалии будут возникать далеко за пределами Моунцвеля. Чем больше срок, на который отматывается время, и чем больше зона воздействия, тем выше шанс аномалий, которые обязательно поменяют ход истории», — размышляет Ирай. Над этим правилом мира нет власти даже у мага Времени.
— И что теперь? — спрашивает Ирай.
— Я бы хотела узнать, какие цели ты преследуешь, помогая нам, — принцесса наконец-то прямо спрашивает. — Это приказ того, на кого ты работаешь?
— Я сам по себе и работаю сейчас на вас. И помощь оказал только по своим убеждениям. Я хочу бросить ремесло убийцы и зажить спокойной жизнью. Если мои советы будут кому-то полезными, то я буду рад помочь, — Ирай говорит правду, но это лишь её часть.
Пока что он не готов говорить о надвигающемся Поветрии, так как не имеет доказательств. Даже примерной даты начала нет. Оно может начаться уже сегодня или через десять лет. Точно так же он не хочет говорить о том, что является душелишенным. Людей пугает всё ненормальное. Одинаково он не собирается рассказывать, какая именно цель вообще привела в Моунцвель.
- Предыдущая
- 40/61
- Следующая

