Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сохраняя веру (ЛП) - Ринью Бет - Страница 22
Я ответил на письма, которые ждали ответа от меня все утро, и как раз нажимал «отправить» на последнем, когда поднял взгляд от экрана компьютера.
— Привет. — Фиби стояла в дверях с сумкой в руке.
— Что ты здесь делаешь? — Я разговаривал с Фиби, но все мое внимание было сосредоточено на Фейт.
Фейт хихикнула и откинула голову назад, сдвинув волосы на одну сторону. Мое тело отреагировало, когда я представил, как языком скольжу по коже ее сексуальной шеи. Она встала из-за стола и пошла обедать с Чедом и Дариусом. Фиби продолжала болтать, а я продолжал думать о Фейт.
«Возьми себя в руки, чет возьми!»
Меня реально начинало пугать, как эта девушка поглотила мои мысли с того самого дня, когда я впервые увидел ее.
— Гейб? Ты вообще слышал, что я только что сказала?
— М-м-м… да… Вообще-то нет. Я думал о встрече, на которой должен быть через пару часов.
— Ну что ж… — Фиби закрыла дверь моего кабинета и заперла ее. — Давай воспользуемся тем временем, что у нас есть.
ГЛАВА 13
ФЕЙТ
— Блин! — пробормотала я себе под нос, слушая голосовое сообщение от матери, когда вернулась с обеда.
«Фейт, что происходит? Коул приходил, чтобы забрать костюм Джоэлль. Я думала, сегодня вечером ты пойдешь с ней за угощениями в нашем районе. И он сказал, что ты теперь работаешь полный рабочий день? Ты должна позвонить мне, Фейт! Эта твоя игра в молчанку слишком затянулась».
— Игра в молчанку? Будет тебе игра в молчанку, — прошептала я, бросая телефон в сумочку.
— Все в порядке? — спросил Чед.
— Да, просто властная мать.
— Ох, больше ни слова… Я прекрасно понимаю, о чем ты.
Я была так благодарна Чеду за эти два дня. Гейб всегда был очень занят, и мне не хотелось его прерывать, поэтому пришлось засыпать вопросами Чеда. Он, казалось, не возражал, всегда был таким услужливым и даже милым. Трудно поверить, что они с Гейбом хорошие друзья вне работы. Они кажутся такими разными. Чед всегда такой спокойный. Его лохматые песочно-каштановые волосы очень далеки от аккуратной стрижки Гейба. Он всегда одевался небрежно, в джинсы или брюки цвета хаки, и не стеснялся говорить людям, что он сторонник легализации марихуаны. В то время как каждый раз, когда я видела Гейба, он был одет в идеально отглаженную рубашку и галстук. Почти уверена, что его безупречный внешний вид был продолжением его личности и его образа жизни. Обычно такие люди, как он, сводили меня с ума, потому что я была их полной противоположностью. Но было что-то в его дотошности, что я находила очень милым. И это ему очень подходило.
Чед хихикнул, когда рыжеволосая девушка, которая пришла навестить Гейба перед обедом, вышла из его кабинета с немного растрепанными волосами. Я посмотрела мимо нее на Гейба. Галстука у него не было, а идеально отглаженная рубашка теперь была помята и небрежно заправлена в брюки.
Гейб уставился на нас с Чедом широко раскрытыми глазами.
— Я думал, вы пошли обедать, — пробормотал он.
— Мы быстро перекусили. Когда я спросил Фейт о презентации в PowerPoint, она ответила, что ничего от тебя не получала. Мы решили вернуться, чтобы поработать над ней. — Чед поднял бровь.
— Вот черт. Я так увлекся разработкой программного обеспечения, что забыл…
— Увидимся, детка. — Рыжеволосая девушка встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
Полное безразличие Гейба к ее прощанию доказывало, что он был более чем не доволен ее маленьким знаком привязанности.
— Привет, Чед, — пренебрежительно поздоровалась девушка, бросив на нас обоих раздраженный взгляд, прежде чем уйти.
— Сейчас этим займусь. — Гейб, казалось, был сам не свой.
— Все в порядке. Мы сами сделаем, — вмешалась я в разговор. — Иди и приведи себя в порядок перед встречей.
«Я реально только что сказала ему это?»
Я быстро опустила голову в смущении.
— Да, приведи себя в порядок, любовничек! — поддразнил Чед.
— Спасибо, — ответил Гейб, пристально глядя на меня. Так пронзительно, что мне пришлось отвести взгляд.
— Всегда пожалуйста, — прошептала я.
— Ну и время выбрал, что бы потрахаться, — пробормотал Чед, когда Гейб вышел из кабинета.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мои глаза расширились.
— Они действительно этим занимались? — От смущения по моему лицу разлился жар.
Чед покачал головой и громко рассмеялся.
— О, Фейт, ты еще много не знаешь.
— Полагаю, что так. — Я улыбнулась, разыгрывая наивность.
Чед пододвинул стул поближе ко мне и указал, куда заходить в компьютере.
— Хорошо, заходи в эту папку. — Он постучал по монитору, и я щелкнула там, куда он указывал.
Я сразу же приступила к работе, пока он читал информацию со своего телефона для каждого слайда. Когда Гейб вернулся, мы уже почти закончили. Все, что ему нужно было сделать, — оценить проделанную работу. Чед издал несколько стонов, когда Гейб захотел что-то изменить, и я, не теряя времени, внесла изменения.
— Мистер Сэмюэлс? — прервала нас Реджина. — Участники встречи в два тридцать уже здесь. Я проводила их в конференц-зал.
— Хорошо, спасибо, — неприветливо ответил Гейб.
— Есть только одна проблема, — продолжила Реджина.
— Что? — рявкнул Гейб.
— Мистера Клементе, президента «Дольче Электроникс», сегодня утром вызвали в Италию по семейному делу. Так что вы будете иметь дело с его кузеном, вице-президентом.
— Ладно, так в чем проблема? — спросил Гейб.
— Его кузен говорит только по-итальянски. Он не понимает ни слова по-английски, — пояснила Реджина.
— Черт возьми! Чертовски здорово, чувак! — крикнул Чед. — Его компания единственная, кому мы действительно должны презентовать это программное обеспечение. Остальные почти все на борту.
— Больше никто не говорит по-итальянски, кто мог бы ему переводить? — спросил Гейб.
Реджина покачала головой.
— Черт! — прошептал Гейб, откидывая голову назад в знак поражения.
Я прочистила горло, игнорируя внутренний голос внутри меня, приказывающий мне молчать. Но я совершенно уверена, что это очень важная встреча для компании, и так как я теперь часть этой компании, то могла бы предложить помощь.
— Я могу говорить по-итальянски, — робко сказала я. — Мой итальянский немного заржавел, но, думаю, могу перевести то, что нужно. — Мой тон оживился.
Гейб и Чед посмотрели на меня широко раскрытыми глазами.
— Ты серьезно? — спросил Чед, и его улыбка росла с каждой секундой.
Я кивнула.
— Моя бабушка говорила только по-итальянски, так что это был единственный способ поговорить с ней.
— Я люблю тебя, — сказал Гейб.
Хотя я знала, что он шутит, мой желудок слегка сжался.
— Ха! — обрадовался Чед. — Фейт, если ты справишься, я куплю тебе пива.
— Я не люблю пиво, — поддразнила я.
— Бокал вина?
— Хм… А как насчет «московского мула»?
— Все, что захочешь, девочка! Пойду в конференц-зал и дам им знать, что у нас все под контролем. — Чед встал и неторопливо вышел из кабинета, как ребенок, который только что выбил мяч за пределы поля на матче младшей лиги.
— Уверена, что не против нам помочь? — спросил Гейб.
— Да. Все будет в порядке. — Я убрала волосы за ухо и улыбнулась, глядя в его карие глаза. — Пока все говорят очень медленно и не возражают против путаницы слов, я справлюсь.
***
— Ciao, bella, — мистер Клементе взял мою руку и поднес к губам.
Я кивнула и улыбнулась, выдохнув с облегчением, когда последние бизнесмены вышли из конференц-зала. Не могу поверить, что мне это удалось. Как только начала говорить, мой итальянский сразу вернулся ко мне, я даже впечатлила саму себя.
— Черт! — прошептала я, когда посмотрела на часы и поняла, что уже больше пяти.
Бросившись в свой кабинет, выключила компьютер и собрала свои вещи. Сегодня из всех вечеров я не могла опаздывать. Мне все еще нужно было забрать Джоуи, изо всех сил постараться уговорить ее поужинать, а потом отправиться за сладостями. Моя тревога дала о себе знать, когда я вытащила телефон из сумочки и нашла текстовое сообщение от Коула с просьбой позвонить ему прямо сейчас. А увидев пропущенный звонок, встревожилась еще больше. Я придерживала телефон плечом, пока бегала вокруг и запирала шкафы.
- Предыдущая
- 22/67
- Следующая

