Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сохраняя веру (ЛП) - Ринью Бет - Страница 40
ГЕЙБ
— В чем дело, бабуль? — ответил я на звонок, надеясь, что это не займет много времени.
Я как раз уходил с работы и надеялся заскочить в спортзал, прежде чем отправиться домой.
— Тебе немедленно нужно ехать на Магнолия-Вэй, дом двести семьдесят четыре!
— Зачем? — Я мог только догадываться, во что бабушка ввязалась на этот раз.
В последний раз, когда она сказала, что мне немедленно нужно приехать, она поссорилась с кем-то при игре в бинго и устроила такую сцену, что они попросили ее уйти. Бабушка так и сделала, но не раньше, чем сказала всем и каждому, куда им нужно идти, включая женщину, которая отвезла ее туда.
— И что же ты натворила на этот раз? Мне ведь не нужны деньги под залог, правда?
— Нет! Это Фейт. Ей понадобится твоя помощь при покупке дома.
Мои уши навострились при звуке ее имени, и я развернул автомобиль в направлении Магнолия-Вэй. Это безумие. Фейт не нуждалась в моей помощи. Если бы нуждалась, то попросила бы об этом.
— Ба, не думаю, что ей это нужно…
— Милый, я люблю тебя, действительно люблю, но иногда ты можешь быть таким тупым! Она собиралась попросить тебя пойти с ней до того, как ворвалась твоя девушка по вызову.
— Моя кто? — я усмехнулся.
— Послушай, Гейб, ты можешь просто помочь? Ей действительно понадобится твоя помощь. Мало ли что может случиться. Этот парень, с которым она встречается около дома, может быть каким-нибудь больным насильником или убийцей. Я знаю, что ты никогда не простишь себе, если с ней что-нибудь случится. Так ты поедешь? — продолжила донимать бабушка.
— Да, может быть. — Она не знала, что я уже в пути.
Когда мне наконец удалось завершить звонок, я задумался. Фейт никогда не давала мне адреса этого дома, поэтому было бы немного странно, если бы я просто появился из ниоткуда. Я не знаю, как мне это провернуть. Моя бабушка по-прежнему настаивает, чтобы я не говорил Фейт, что я ее внук, из страха, что я сделаю что-то, что разозлит Фейт, тем самым поставив под угрозу их дружбу. Это довольно неубедительное оправдание, но я придерживаюсь своего обещания и подчиняюсь ее желаниям.
Я свернул в район, где находится дом, и съехал на обочину. Мне все еще не по себе после того нелепого сна о Фейт, который приснился мне прошлой ночью. Я все еще ощущаю вкус ее губ и чувствую ее тело в своих руках. Я определенно не должен испытывать таких чувств к своему сотруднику ни во сне, ни наяву. Мой разум говорил мне, чтобы я развернул машину и просто забыл об этом. Мое сердце говорило обратное. Забавно, но я никогда не позволял своему сердцу влиять на мои решения. Я даже не знал, что оно у меня есть, кроме как в буквальном смысле. Но в Фейт есть что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя иначе. Она готова отказаться от своей субботы, чтобы помочь мне, когда Чед попросил ее сегодня утром. Это самое малое, что я могу для нее сделать.
Больше не думая об этом, я набрал номер Фейт в своем телефоне, нажал кнопку вызова и подождал, пока она ответит.
— Эй, все в порядке? — Она казалась взволнованной.
— Да. Я закрутился и совсем забыл спросить тебя. Тебе нужно, чтобы я пошел с тобой на осмотр дома?
— О… эм-м-м…
Я усмехнулся, представив себе ее действия в данный момент. Она, скорее всего, втянула нижнюю губу, дергала ногой вверх-вниз и собирала волосы на шее, накручивая их на палец. За последние несколько месяцев я довольно хорошо научился читать ее, и это стандартный набор действий, когда у нее происходила внутренняя борьба, которая, казалось, случалась довольно часто.
— Ну, если ты не занят, то конечно. — Фейт на секунду замолчала. — Или… нет. Я имею в виду, не то чтобы я этого не хотела, но не меняй своих планов из-за меня.
— Нет, я не занят. Мне нужен адрес.
— О, м-м-м… ты уверен, что сможешь приехать? Я не хочу причинять неудобства.
— Фейт, если бы я не хотел, то не спрашивал бы. Это ведь я тебе звонил. Помнишь?
— Ох. Да. Хорошо. Магнолия-Вэй, дом двести семьдесят четыре. Я только что приехала, так что подожду тебя. Если конечно у тебя ничего не произойдет в промежутке. Если так, то все нормально, я справлюсь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я усмехнулся. Обычно такие цыпочки сводили меня с ума, но я находил невроз Фейт милой и причудливой гранью ее личности.
— Я буду там через несколько минут.
— Ладно. Не торопись и большое спасибо.
Я подождал несколько минут, прежде чем завернул за угол и увидел Фейт, выходящую из машины.
— О, привет! Это было быстро! — Она улыбнулась и захлопнула дверцу машины.
— Да, я был в этом районе, когда звонил.
Когда мы вместе шли по подъездной дорожке, Фейт поскользнулась на льду, и я схватил ее за руку как раз в тот момент, когда она собиралась упасть.
— О, боже! Какая же я идиотка!
Даже в сумерках я видел яркий оттенок красного ее лица.
— Ты в порядке?
— Да, да, я… просто такая неуклюжая! — Ее смущение было очевидным.
Входная дверь открылась как раз в тот момент, когда мы подошли к крыльцу. За ней стоял мужчина в ужасном парике и дешевом костюме, похожий на продавца подержанных автомобилей.
— О, привет, я Фейт. Мистер Вэйл?
— Нет. У Эда случилась небольшая неприятность, и он попросил меня осмотреть с вами дом. Я — Рич Лайонс. Я работаю в агентстве «ГейтвейРиэлти».
Сейчас я счастлив, что принял решение пойти вместе с Фейт. Я вижу этого парня всего минуту и знаю, что он засранец. То, как он смотрит на Фейт, хотя по возрасту мог бы быть ее отцом, только добавляет мне презрения к нему.
— А, это Гейб. Он мой…
— Я друг Фейт, — закончил я за нее.
Девушка округлила глаза из-за употребления слова «друг» при описании наших отношений.
— Итак, Фейт, я знаю, что Эд предложил вам эту недвижимость, когда она была только для сдачи в аренду, но я, честно сказать, не уверен, что вы подходите для реальной покупки.
— Ну, я разговаривала с ипотечным агентом и… — начала объяснять Фейт, прежде чем я вмешался.
— А почему вы так говорите, мистер Лайонс? — потребовал я ответа.
— Ну, во-первых, ее возраст. Сейчас банки не выдают ипотечные кредиты, как раньше. Сомневаюсь, что у нее хорошая кредитоспособность и работа. У меня есть другие объекты недвижимости, которые сдаются в аренду, и которые могут подойти вам лучше.
— О, ладно. — Голос Фейт дрогнул от поражения.
— Постой, Фейт. Тебе ведь нравится этот дом? — спросил я.
— Да, но если я не смогу претендовать на ипотеку, то какой в этом смысл?
Риэлтор согласно кивнул.
— А почему ты думаешь, что не сможешь на неё претендовать? Ты уже разговаривала с ипотечным агентом, ты впервые покупаешь жилье, у тебя есть работа, и ты вовремя платишь арендную плату, верно?
— Ну да, но…
— Тогда все получится.
— Ах… простите, сэр, может быть, все это и хорошо, но они серьезно относятся к доходам и их вряд ли устроит работа с минимальной зарплатой.
Как будто он и так уже недостаточно меня разозлил, это просто вышло за рамки.
— Она работает на меня, и могу вас заверить, что ее зарплата выше минимальной. В последний раз, когда я проверял, работа риелтора состояла в том, чтобы показать дом потенциальному покупателю, а не тщательно проверять, сколько денег они зарабатывают, или разглядывать так, будто пытаются склеить их в баре.
Фейт закусила нижнюю губу и смущенно опустила взгляд.
— Уверен, что вашему начальству не понравится, как вы унижаете молодых женщин вдвое моложе себя. — Я приподнял бровь, глядя на мужчину.
С меня хватит его грязных маркетинговых трюков. Уверен, что он не сможет получить комиссионные с Фейт, поскольку она имела дело непосредственно с владельцем, и именно поэтому пытается заставить ее взглянуть на другую собственность.
Мужчина откашлялся и принялся возиться с блокнотом в руке.
— О нет, все в порядке. Осмотритесь вокруг, и если возникнут какие-нибудь вопросы или опасения, я запишу их и передам Эду. — Все его отношение резко изменилось, как только он понял, что я раскусил его игру.
- Предыдущая
- 40/67
- Следующая

