Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазненная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп - Страница 33
Я прижимаюсь к нему, держа его за руку.
— Мика, останься со мной, слышишь? Можешь поговорить со мной?
Он не отвечает, и я поднимаю глаза, обводя взглядом поляну. Сейчас лязгает лишь несколько мечей, и большинство воинов Варика побросали свои мечи, прекрасно понимая, что они в меньшинстве.
Дексар и Варик сражаются насмерть. Варик оскаливает зубы и говорит что-то слишком тихо, чтобы я могла расслышать. Вполне вероятно, что он надеется разозлить Дексара, но его лицо остается отрешенно пустым. Мое сердце застряло в горле, где оно бьется, как барабан.
Варик снова взмахивает мечом, и Дексар просто делает шаг в сторону, говоря что-то Варику, его голос тихий, когда меч Варика пролетает мимо него. У меня такое чувство, что Дексар издевается над ним, потому что лицо Варика вспыхивает, и он снова замахивается. Дексар уклоняется от клинка, каждое движение плавное и минимальное, без лишних усилий.
Я несколько раз видела, как тренируется Дексар, но то, как он двигается сейчас — это завораживающее зрелище. Он играет с Вариком, выматывая того, даже когда Дексар делает выпад вперед, его рука молниеносно пронзает бедро Варика.
Другой мужчина рычит, и я вздрагиваю, когда в этот раз он размахивает мечом быстрее, рассекая плечо Дексара, когда тот поворачивается. Дексар бьет его в челюсть, костяшки его пальцев ударяются с треском, и я вздрагиваю. Это должно быть больно. Рот Варика отвисает, очевидно, Дексар вывихнул ему челюсть.
Я вздрагиваю. Боль, которую сейчас испытывает Варик, должна быть невообразимой. Я бросаю взгляд на Мику, который еще не пришел в сознание, и тут же теряю всякое сочувствие к Варику.
Варик отшатывается назад, поднимает рукоять меча и ударяет им себя по лицу, возвращая челюсть на место. Дексар не ждет, отбивая меч Варика в сторону, когда тот снова поднимает его, и игры прекращаются.
Меч скользит в солнечное сплетение Варика. Дексар вытаскивает его, Варик падает на колени, и я закрываю глаза, когда Дексар взмахивает мечом.
Клянусь, я слышу, как голова Варика с глухим стуком падает на землю, но, скорее всего, это просто мое воображение.
Дексар тут же оказывается рядом со мной и зовет целителя для Мики.
Воин умудряется снова открыть глаза, хотя они затуманены болью.
— Катай.
— Ты молодец, Мика. А теперь отдыхай. Ты исцелишься и будешь вознагражден за защиту своей каталь.
Появляется Брикс, рядом с ним — одна из целительниц. Меня не представили ей, но я видела ее в кради целителей, и она кивает мне, опускаясь на колени рядом с Микой и открывая свою огромную кожаную сумку.
Дексар поднимает меня на ноги и обхватывает мое лицо ладонями.
— Ты в порядке?
Я делаю глубокий вдох и начинаю дрожать, когда адреналин покидает мое тело. Руки Дексара двигаются, когда он обнимает меня, и я зарываюсь лицом ему в грудь.
— Теперь да, — отвечаю я.
Глава 15
АЛЕКСИС
Я открываю глаза и окунаюсь прямо в до боли знакомую лесную зелень. Меня сразу же охватывает невероятное ощущение дежавю. Как будто я всю жизнь просыпалась именно так.
— Ты смотрел, как я сплю, паршивец? Знаешь, мне уже приходилось иметь дело с одним сталкером…
Слабая улыбка касается губ Дексара, но его глаза все еще серьезны.
— Я хочу тебе кое-что показать, — говорит он. — Ты пойдешь со мной?
Я приподнимаю бровь от его загадочного тона, но его лицо не дает мне никаких подсказок. Мы вернулись в лагерь прошлой ночью, и после быстрой ванны я провалилась в измученный сон, свернувшись калачиком рядом с Дексаром. Когда я проснулась посреди ночи от кошмара, он успокаивал меня, гладил по волосам, пока я снова не заснула.
— Конечно. — Я тянусь к нему, готовая прижаться. Ладно, я готова к гораздо большему, чем просто обнимашки. Но Дексар просто подмигивает мне, скатываясь с кровати и бросая последний взгляд на мою обнаженную кожу, выходя из комнаты.
Я ухмыляюсь, когда он просит Яри, что ему нужно принять холодную ванну.
Мне не требуется много времени, чтобы подготовиться, и прежде чем я это осознаю, я дуюсь на Дексара, поскольку он настаивает на том, чтобы мне завязывали глаза.
— Да ладно, неужели это так необходимо?
Он просто снова подмигивает мне, протягивая повязку.
— Ты мне доверяешь?
— Наверное, — угрюмо бормочу я, выпячивая нижнюю губу. Он проводит по ней пальцем, а потом завязывает мне глаза мягкой тканью.
Воздух прохладен на моей коже. Мои чувства обострены, и теплое тело Дексара убаюкивает меня, пока мишуа уносит нас неизвестно куда.
Если бы мы все еще были в постели, я была бы более чем счастлива, если бы мне завязали глаза. От этой мысли у меня перехватывает дыхание, и Дексар издает грубое ругательство, как будто точно знает, куда направились мои мысли.
Я полностью полагаюсь на свои другие чувства, чтобы понять, где нахожусь. Стражники Дексара тихо бормочут позади нас, и я не могу не задаться вопросом, не возвращает ли меня Дексар обратно в племя Ракиза.
Он ведет себя странно с тех пор, как мы вернулись в лагерь, прижимая меня к себе и пристально глядя на меня, как будто боится, что я исчезну. Но он вообще отказывается говорить о нас, а когда я попыталась соблазнить его прошлой ночью, он просто отшутился от меня.
Честно говоря, тогда мои глаза уже практически смыкались, и я была такая уставшая, что невнятно говорила.
— Мы уже на месте? — я стараюсь говорить самым плаксивым голосом, и Дексар смеется, прижимаясь поцелуем к моей шее.
— Скоро, — говорит он, и я снова наслаждаюсь ощущением бриза на своей коже.
Я слышу плеск воды и напрягаюсь, этот звук напоминает мне о лагере Варика. Но тело Дексара все еще расслаблено, и я откидываюсь назад, удобно прислонившись к его мощной груди.
Я почти засыпаю, когда мишуа останавливается. Я больше не слышу ни охранников Дексара, ни шарканья мишуа позади нас, поэтому предполагаю, что они держатся поодаль.
Я странно нервничаю и держу глаза закрытыми еще какое-то время, после того, как Декстер снял с меня повязку.
— Теперь ты можешь посмотреть, — его голос звучит весело, но я слышу нервозность, и именно это заставляет меня открыть глаза.
У меня отвисает челюсть.
На берегу реки возвышается космический корабль, пьяно накренившись, в то время как одна секция опасно нависла над водой.
Он имеет форму бабочки, опущенным концом одного крыла, а на треснувшем фюзеляже видна путаница проводов, как внутренности мертвого животного.
Окна иллюминаторов расположены через равные промежутки вдоль ближайшей к нам стороны, и легко представить людей, смотрящих в эти окна, когда корабль падал на землю.
Нижняя половина корабля имеет следы ржавчины, в то время как верхняя все еще блестит серебром, как новая монета.
Я хмурюсь. Только что с корабля в реку упала капля какой-то жидкости. Возможно, какое-то топливо. Жидкость ярко-оранжевая и, кажется, светится, как внутри флуоресцентной палочки с Земли.
Во мне мгновенно просыпается исследователь.
— Это корабль, который видел твой отец, — шепчу я. — Тот, что разбился еще до твоего рождения.
Я отрываю взгляд от корабля, когда Дексар кивает.
— Я думала, мне не позволено сюда приходить, — говорю я. Мои глаза расширяются, когда мне в голову приходит другая мысль. — Ты ведь не собираешься его уничтожить?
— Нет, — вздыхает Он. — Не собираюсь. Ты пойдешь со мной? Мы вернемся, обещаю.
Я киваю, и он возвращается к мишуа, прежде чем схватить большую седельную сумку. Он забирает сумку с собой и берет меня за руку, ведя к краю леса, подальше от своих охранников.
Один его взгляд — и они остаются на месте.
Мне до смешного любопытно, но я прикусываю язык, когда Дексар уводит нас из поля зрения охранников и вытаскивает одеяло из сумки, прежде чем положить его на землю.
Он указывает на одеяло, и я поднимаю бровь, садясь. Дексар явно нервничает, потому что, похоже, ему не терпится пометаться из стороны в сторону, хотя он сидит рядом со мной, его глаза потемнели.
- Предыдущая
- 33/36
- Следующая

