Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В тени Рюджина (СИ) - Чудинов Халег - Страница 252
— Нара, Яманака, Акимичи? — уточнил один из подошедших к ним ниндзя, кажется, это был Мавасу Юхи. — Какого ляда вы здесь делаете?
— Гнались… за предателями, — растеряно ответил Нара.
— Не ваше это дело, — хмуро сказал Юхи. — Занялись бы чем-то полезным лучше.
Санта едва не лопнул от возмущения. А чем они, по его мнению, занимались?!
— Еще раз повторяю, здесь только старики, женщины и дети, — женский громкий голос, раздавшийся по ту сторону торий, отвлек Санту от его праведного гнева. — Я не пущу вас к ним. Если хотите повоевать, то воюйте с равным противником.
Говорила это женщина, Хьюга. В ночи под светом луны Санта не мог рассмотреть в деталях ее лицо. Оно скрывалось в тенях, и только казалось, что сияют мертвенно белым светом глаза. Но по голосу, кажется, это была жена главы клана белоглазых. Санта никогда не знал ее имени, знал только, что она жена главы. Его мать часто потешалась над этой женщиной, которая всегда и при любом удобном случае любила упомянуть свой статус.
— Не завирайся, женщина! — с угрозой порекомендовал один из шиноби. — Это вы начали войну!
— Нам не нужна война, — фыркнув, надменно ответила Хьюга. — Нам нужно, чтобы вы просто отстали от нас.
— Именно поэтому вы напали на наш Барьерный отряд?!
— Именно потому, что вы отправили убийц из Анбу к Фугаку. Потому что вы атаковали Узумаки Кушину. Вы едва не убили дайме!
— Хватит с ней церемониться! — решительно выдвинулась вперед куноичи из клана Акимичи, начав подниматься по ступеням в храм Нака. — Не бойся, девка, твое отродье мы не тронем. Но здесь могут прятаться нукенины…
Договорить она не успела. Упала, словно поскользнувшись, на колени. Едва не скатившись по ступеням. Сначала Санте так и показалось, что она и в самом деле поскользнулась, потому что по ступеням потекло что-то жидкое, будто масло. Но потом он понял, что это хлещет кровь из пробитых артерий и вен, которые Акимичи судорожно пыталась сжать руками.
— Я всего лишь скромная жена главы клана Хьюга, — со сталью в голосе пронесла белоглазая женщина, гордо выпрямив спину и глядя словно над головами столпившихся перед ней шиноби, — но перечить мне я вам не советую. Никто из вас не ступит на территорию храма.
С этими словами Хьюга взмахнула в воздухе неизвестно когда появившимися в ее руках кривыми одноручными клинками. Пара мечей хищно сверкнули в лунном свете, озаряя ночь отблесками мертвенного света и всполохами голубой чакры.
— Да что ты себе позволяешь?! — яростно взревел другой шиноби из клана Акимичи почти синхронно с Дото.
Санта не успел даже что-то сказать, когда увеличившиеся в размерах шиноби рванули вперед. Чтобы скатиться вниз по лестнице, разбрызгивая кровь по земле и камням. Но это уже не останавливало других. Однако их массированная атака не имела эффекта. Превратившись в вихрь полыхающей чакры, Хьюга рванула прямо сквозь вал раздуваемых Футоном ниндзюцу Катона. Огонь и сталь бессильно разлетались в стороны. И летели в стороны бесчисленные капли крови.
Прошло не больше минуты бешеной пляски мечей, во время которых ее пытались остановить и с помощью гендзюцу, и с помощью Хидена клана Нара, но остановилась она лишь тогда, когда все противники Хьюга лежали, неспособные продолжить бой.
Санта избежал ранений только потому, что так и не решился сдвинуться с места. Эта женщина была слишком сильна и быстра. Рванувший из нее поток силы перед началом схватки сейчас быстро иссяк, словно выключенный. Яманака уже видел подобное. На восточном фронте, когда Харуно Кизаши использовал киндзюцу Шичи Тенкохо. Хьюга владела этой же техникой!
— Сейчас я всего лишь скромная жена главы клана, — медленно проведя клинками мечей окружность вокруг себя, вкрадчиво произнесла женщина, — но когда-то я была ученицей Орочимару. И если я сказала, что никто не ступит на территорию храма, значит, никто этого не сделает. Убирайтесь отсюда, пока я добра и сохранила вам жизни. Но лишь пока! Сегодня Цукими! Праздник созерцания Луны! Любуйтесь ею в отражении своей крови, пока я даю на то дозволение!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сказав это, женщина зашагала в сторону святилища Нака. Санта еще долгие несколько секунд не мог заставить себя пошевелиться, как завороженный наблюдая за этой Хьюга. Светлые ее одежды были запятнаны черными каплями крови. Они же окропили ее лицо, на котором из-за техники Шичи Тенкохо ярко сияли белым глаза. Когда она ступала по ступеням, еще теплая кровь стекала по ним, словно густая вода. На глянцевой, слегка парящей на морозном воздухе поверхности мертвенно сиял трепещущий в дымке образ полной Луны.
А из-за торий на всю эту ужасающую картину взирала мелкая мордашка Анко Митараши. Она наблюдала, как со стонами собираются шиноби. А Санта с горечью понял, что возомнив себя охотником, сам попал в расставленные силки.
Глава 56. Час Быка
27 сентября 49 года от начала Эпохи Какурезато
— Штаб, это Тенгу. Внимание. Пост наблюдения под нашим контролем, — быстро надиктовывал в микрофон шиноби из клана Тобитаке. — Гарнизон нейтрализован. Ретранслятор подключен. У нас семь раненых… Требуется подкрепление. Второе убежище занято. Гражданские усыплены. Требуется эвакуация. Повторяю, требуется подкрепление и эвакуация гражданских. Прием.
— Тенгу, это Штаб, — после щелчка тумблером и небольшой паузы услышал я ответ в наушниках Тобитаке. — Трансляция с камер есть. Удерживайте позицию. К вам отправлен отряд Цуру и Саги. Прием.
— Вас понял, Штаб, — устало ответил Тобитаке, привалившись к стене.
Этот шиноби лишился в бою ноги. Угодил в ниндзюцу одного из Анбу, которых мы выкуривали из поста наблюдения. Но ничего, жив, крови потерял немало, конечно, однако это поправимо. Главное, задачу мы выполнили.
Пост наблюдения — это одна из площадок Анбу, которые находятся на нависающей над Конохой скале. Эта была одна из самых высоких, ниже нас были даже лики предыдущих Хокаге. Раньше отсюда велось наблюдение за деревней с помощью больших, установленных на станки смотровых биноклей. Они и сейчас здесь имелись. Мощные телескопы с качественной, просветленной оптикой. Но прогресс не стоит на месте, помимо них не так давно сюда было установлено новое оборудование.
В Конохе была размещена сеть камер видеонаблюдения, транслирующих аналоговый сигнал в эту комнату. Массивное оборудование частично собиралось в местных лабораториях, частично было привезено из Страны Снега. Именно к нему мы подключили ретранслятор, с помощью которого передавали теперь сигнал в кварталы Танзаку.
Пост наблюдения хорошо защищался, взять его штурмом было бы непросто. Поэтому отряд Тенгу, к которому я-Охеми оказался приписан, пошел в обход. Через одно из убежищ, которые также были расположены в сети пещер в скале. Сюда эвакуировали мирных жителей Конохи, детей шиноби и всех, кто не мог помочь в защите деревни в случае чрезвычайной ситуации. Так как сторонники альянса Учиха и Сенджу своих родственников спрятали в храмах Нака, Масок и в башне в Лесу Смерти, то здесь оказались сторонники противоположной фракции шиноби Конохи. Естественно, смерти им никто в здравом уме не желал, здесь все-таки прятались не воины, и при прохождении убежища расчет был на Мокутон: Каджукай Корин, технику Стихии Дерева, позволяющую усыпить и парализовать людей. В моем исполнении она вышла не столь впечатляющей, как у Хаширамы, но в замкнутом помещении подействовала великолепно.
Расцветшие цветы распылили транквилизирующее вещество по комнатам, усыпляя всех прячущихся в них людей. Пройти по проделанным в скалах коридорам в тылы засевшей в посте наблюдения группировке Анбу было проще, чем ломиться к ним в лоб. Но даже так без потерь не обошлось. Зато теперь у противника должно быть еще меньше возможностей контролировать ситуацию в городе. А у Кизаши в Танзаку появится непосредственный доступ к оперативной информации. По крайней мере, пока противник не выведет из строя камеры наблюдения.
— Охеми, да? — позвала меня отдыхающая, рассевшись прямо на полу у входа в пост наблюдения, куноичи. — Ты хорошо маскируешься, мелкий. Даже я не узнала тебя под Хенге.
- Предыдущая
- 252/297
- Следующая

