Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остаться до рассвета (СИ) - Предгорная Арина - Страница 43
По комнате поплыл, дразня обоняние, яркий кофейный аромат. Элге умолкла, как груз с плеч сняла; зелёные глазищи смотрели на директора с огромной надеждой.
— Нужно обсудить, как действовать дальше, — произнёс Зоратт. — Я выясню, насколько далеко простирается слежка лорда Тивиса за мной, и…
— Далеко, — бесцеремонно вмешался колдун, появляясь в комнате с кофейной чашечкой на блюдечке.
Тонкий фарфор смотрелся в его руках игрушкой. Ар уселся с другой стороны стола, отхлебнул ароматного напитка.
— Излагайте ваши соображения, господин Зоратт, — разрешил он. — Я тут посижу, послушаю. Меня это тоже касается, напрямую, можно сказать.
Предложить угощение присутствующим и не подумал.
Элге смотрела на Ара, открыв рот, и не бесцеремонность была тому причиной, а вежливое обращение к гостю. Надо же, может!
— Что вам известно о возможностях лорда Форриля, господин Ар?
Её случайный зять умеет смотреть так, что до мурашек пробирает.
— Можно без господина, по-простому, я не гордый. Возможности у лорда обширные, уверен, вам и без меня о том известно. Прятать девушку в Дертвинте уже поздно.
У Элге округлились глаза. Так…быстро? А Бьорд был уверен, что об этом доме Тивису неизвестно!
— Откуда у вас такие сведения? — директор жёстко уставился в лицо сидящего напротив.
Маг пожал плечами. Бьорд поставил на стол сцепленные в замок руки. С одной стороны, знать заблаговременно о шагах, предпринятых нечаянным противником, удобно. С другой — он-то считал, что самое трудное заключается в том, как незаметно переправить девушку в Дертвинт.
Нужно искать другой вариант. Попробовать незаметно провести Элге обратно, укрыть в его…их с Виррис доме, пока рассматривают прошение, а самому заняться подбором другого жилья, и оформлять на другое имя… Тщательный подбор доверенных лиц, осторожность, абсолютная секретность… А ей скрываться в четырёх стенах много дней, и обязать слуг держать рты на замке.
Ар пил свой кофе, ждал, посматривал нечитаемым тёмным взглядом.
…Они так уютно сидят рядышком. Светловолосый аристократишка, горе-муж её, конечно, нереально хорош, зато вот этот, с неприятными колючими глазами, надёжен.
Бьорд крутил на пальце перстень… Если советник развернётся масштабно, то и дороги станут небезопасными, и никаких ухищрений не хватит, чтобы тайно увезти Элге. Но сначала — определить, куда именно везти.
Вся поза девушки выражала безмерную неловкость. Создала всем массу неудобств и проблем!
— Даже не думайте винить себя, Элге, — негромко сказал Бьорд, поворачиваясь к ней.
Выражение его лица сразу смягчилось. Желая приободрить девушку, он погладил её безвольно лежащую на коленях ладонь. Ар звякнул пустой чашечкой о блюдце.
— У вас своих проблем хватает, и ещё Виррис…
— За Виррис не волнуйтесь, я не допущу, чтобы ей навредили. Вы стали частью моей семьи, Элге, помочь вам мой…
— Очень трогательно. Но, может быть, всё же о деле? Вам ещё назад выбираться, господин Зоратт, а темнеет по-прежнему рано.
Тёмный взгляд мага полоснул по лицу Элге. Зоратт длинно выдохнул сквозь зубы: вести такие беседы с незнакомцем не хотелось. Да, его помощь и участие налицо, но о его интересах Бьорду решительно ничего неизвестно. С другой стороны, этот человек давно мог известить Мадвика Форриля о местонахождении супруги, однако она всё ещё здесь. Директор снова вздохнул.
Всё это походило на переговоры. Маг больше слушал, чем говорил, в наскоро сотворённом магическом зеркале показал собеседнику приставленных следить за его домами соглядатаев, и у Зоратта зло дёрнулся кадык. Новый план Бьорда требовал времени, которого у них не было, и больших ресурсов. Элге разочек осторожно вклинилась с вопросом о портале, но получила отказ, односложный, непререкаемый. Отказы свои маг никак не пояснял, а лицо становилось совсем мрачным.
— А желание? — зажмурившись, выпалила девушка. — Могу я…загадать желание?
Ар обжёг таким взглядом, что захотелось немедленно втянуть голову в плечи.
— Какое? — процедил он.
Бьорд повернулся к ней с немым вопросом, но Элге сама уже поняла, что желание — не выход. Даже не ценой, хотя страшно представить, сколько колдун попросит за такую помощь, и покачала головой. Но тут заинтересовался господин директор, и Ар нехотя пояснил суть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Формулировка должна быть очень точной, без всяких двояких трактовок, — подытожил маг. — Но цена может быть очень высокой. Слишком. Подумай, как следует подумай, Элге.
— Не годится, — сказал Бьорд после некоторого молчания, и одновременно с ним замотала головой девушка. — Может, я и поверил бы в подобное чародейство, однако не верю в наилучший результат, устраивающий абсолютно всех.
Элге не решалась посмотреть на Ара, но показалось, что такой отказ его обрадовал, хотя с самого начала сидит с лицом темнее самой грозовой тучи. Решение, пожалуй, нашлось ещё вчера, но он отказывался его принимать. Спор возобновился; маг вышел из-за стола и принялся ходить от окна к окну, слушая голос девчонки, вступившей в обсуждение. Звенящий надеждой, поисками удобного выхода, озадаченный, расстроенный и снова наполняющийся надеждой. И проверенные люди у Зоратта были, но теперь, после столь быстрой передачи информации о дертвинтском жилище Тивису, он совершенно разумно опасался и планировал проверку и перепроверку. И заикнулся даже об отплытии в Герриард.
— Не вариант, — возразил кто-то голосом Ара.
Оба, мужчина со светлыми глазами и рыжая девица, одинаково удивлённо на него посмотрели.
— Я знаком с укладом жизни ваших земляков, — с кривой ухмылкой пояснил маг, и глянул на Бьорда так пристально, что у него виски заныли. — Чужаков на островах не любят; крайне тяжело будет договориться с посторонними… а со своей семьёй, господин Зоратт, насколько я вижу… у вас личные проблемы.
Бьорд сжал челюсти.
— Не нужно придумывать сложные комбинации и рисковать, доверяясь непонятно кому. Ясно одно: до оглашения решения о расторжении брака Элге нельзя высовываться. Потому… не надо её никуда забирать, господин Зоратт. Девушка может остаться здесь. Моё жилище — последнее, где додумаются искать. Форриль не додумается. В крайнем случае — вы знаете, как умеет Шелтар выпроваживать неугодных гостей.
Ар посмотрел по сторонам с долей недоумения. Кто это сейчас сказал?!
Глава 20.
… Элге вышла проводить зятя на крыльцо. Хмурый Ар остался в доме, но его взгляд прожигал ей затылок сквозь окно. И расстроенным выглядел Зоратт, потемнели штормовыми волнами не только глаза, даже камень в перстне выглядел пасмурно.
— Что я скажу Виррис? — повторил Бьорд.
Будто всё еще надеялся переубедить.
— Правду, — вздохнула Элге, надеясь, что голос не вибрирует, не дрожит. — Что я в надёжном месте и в безопасности. И…я вас очень прошу: не оставляйте её одну. Вдруг Тивис не поверит, что Вир ничего не знает…
— Об этом не беспокойтесь.
Мужчина мягко коснулся её ладоней, сцепленных на груди.
— Вы ему доверяете?
Элге уставилась в бревенчатую стену.
— Я здесь два дня, Бьорд. Да, Ар… у Ара своеобразная манера общения, но ничего дурного он мне не сделал. А теперь ещё и клятву дал. Выглядело впечатляюще. Наверное, любую клятву можно обойти, если знать как, но…
Толстая дверь выпустила на мороз мага. Встав на верхнюю ступеньку крылечка, он молча щёлкнул пальцами, и на снегу проступили очертания волчьей фигуры. Сверкнули яркие жёлтые глаза. А тёмные аметистовые глаза, казавшиеся в тени карими, тяжело уставились на гостя. Но Бьорд давно отвык опускать взгляд перед превосходящими силой.
— Берегите леди, господин Ар, — негромко попросил-приказал он.
— Всенепременно, господин Зоратт.
На прощание Бьорд поцеловал ей руку, целомудренно и галантно, а Ар никак не мог взять в толк, что это за жест, слишком интимным казался. Глядя, как дрожат бледные девичьи губы, чувствовал себя ужасно глупо — будто заставил, принудил, привязал к шелтарской чаще. Оглядываясь то и дело, леаворский директор ушёл, скрылся за деревьями, а девчонка всё смотрела вслед, зябко кутаясь в меховую накидку.
- Предыдущая
- 43/82
- Следующая

