Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 129
— Хм, в следующий раз мне нужно будет проконтролировать духовку повнимательнее, — пробормотала Ильза.
Она вытащила кекс из духовки. После того, как его вынули из котелка, он оказался пушистым и круглым, почти как бисквитный торт, самый обычный торт.
— Удивительно! — воскликнула Фрейда.
— Да уж, — сказала Ильза, — выглядит довольно вкусно.
Когда они двое посмотрели на готовый торт с блестящими глазами, в моей груди появилось неописуемое чувство выполненного долга.
— Он будет еще вкуснее, если мы накроем его сильно выжатой влажной тканью, чтобы он не высыхал, а затем просто дадим ему настояться пару дней, но как насчет того, чтобы мы попробовали его немного уже прямо сейчас?
Я попросила Ильзу отрезать от него очень тонкий кусочек, который я подняла кончиками пальцев и поднесла ко рту. Есть без вилки, прежде чем кто-нибудь придет на кухню, привлеченный запахом, является воплощением дегустации, только те, кто делал само блюдо по-настоящему могут оценить его.
— Да, идеальный вкус.
Я когда-то уже ела такой кекс, но тогда он был в реальной форме фунтового кекса, но даже если это простой круг, и даже если форма для кекса был железный котелок, со вкусом все в порядке. Ильза, привыкшая к дегустации, взяла следующий маленький кусочек и сунула его в рот.
— Хах, это же…
Фрейда немного колебалась взять свой кусок, но как только она увидела, что Ильза попробовала его, она поспешно взяла его в рот.
— Здорово!
Их глаза были широко раскрыты, пока они пробовали кекс, затем их головы повернулись, чтобы посмотреть прямо на меня. Их выражения лица выглядели почти хищническими, как у лидера гильдии сегодня утром.
…Что это за… жутковатая атмосфера?
Вероятно, будет лучше, если я уйду отсюда, прежде чем мне зададут какие-либо неудобные вопросы. Я схватила за руку Фрейду.
— Ладно, Фрида! Давай подадим его в качестве десерта после еды, так что каждый сможет попробовать его. А сейчас давай примем ванну!
Когда мы вышли из кухни, я оглянулась через плечо, вспоминая о своих манерах.
— Большое спасибо, мисс Ильза!
Мы вдвоем не очень много работали, пока делали кекс, но благодаря просеиванию муки, манжеты наших рукавов были испачканы в ней. Так как у нас больше, чем достаточно времени, давай воспользуемся риншамом и принарядимся.
Когда мы вышли из кухни, нас уже ждала служанка, которая помогала мне сегодня утром.
— Вы двое, прежде чем пойдете бегать, не могли бы вы принять ванну?
— Ну, Ютта, — сказала Фрейда, — вы говорите ровно то же самое, что и Мэйн.
Фрейда хихикнула про себя, когда мы пошли. Ютта кажется, предвидела, что в процессе готовки сладостей мы бы испачкались и уже приготовила для нас ванны. С корзиной в руке, где лежала наша сменная одежда, полотенца и баночка, полную риншама, она повела нас вперед.
— Сюда, пожалуйста.
Она стала спускаться по лестнице в центре дома, на что я смотрела с опаской. В магазине Бенно тоже была лестница в его внутреннем офисе подобная этой, поэтому я знаю, что было бы необычно, если не было бы лестницы, ведущей вниз прямо в магазин внутри дома торговца. Нормально ли для меня, спуститься прямо в магазин? Я спокойно наклонилась, чтобы спросить Фрейду.
— …Разве эта лестница не идет в магазин?
— Все в порядке, — ответила она.
Ютта прошла мимо двери, которая вела в магазин на первом этаже, затем спустилась по другой лестничному пролету. Кажется, мы шли в какую-то подвальную комнату. В нижней части этой лестницы находились две двери, одна очень прочная и роскошная, а другая обычная.
Ютта открыла великолепную дверь, пропуская нас внутрь. Пол под ногами был достаточно теплый, я хочу сказать, что у него было какое-то отопление, и температура в комнате была довольно высокая. Здесь было два больших стола, покрытых тканью, полностью напоминающие массажные столы. (Позже я узнала, что я совсем не ошиблась, подумав так.)
— Теперь, пожалуйста, снимите вашу обувь и одежду.
Похоже, что эта команата — некое сочетание массажного салона и раздевалки. С помощью Ютты, я сняла всю одежду. Фрейда разделась также с помощью Ютты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Затем, Ютта открыла еще одну дверь, открыв комнату, которая была размером примерно три на три с половиной метров (п/п: Размер этой комнаты описан как “комната размером с 6-ть татами”, что примерно 2.73 м х 3.64 м. Так что округлив, мы получим 3 м х 3,5 м). У дальней стены стояла огромная ванна, размером с семейный бассейн, который можно увидеть на горячем источнике в Японии, способный комфортно вместить двух или трех человек. Широкий пол был сделан из чего-то, выглядящего на первый взгляд белым мрамором, как и сама ванна, которая была наполнена водой как парное молоко. Рядом с ванной стояла статуя молодой девушки, держащая в руках горшок, и из этого горшка лилась струйкой горячая вода. Соответственно ручеек от статуи соединялся с водой в ванной, и нагревал ее, остальная часть комнаты была довольно теплая. Потолок был выложен плиткой, а окна возле потолка переливались ярким светом. Благодаря тому, что комната была окружена сверкающим белым мрамором, в комнате создавалась очень светлая атмосфера.
— Что?! Что это такое?!
Опешив от совершенно неожиданного появления такой грандиозной ванны, я ненамеренно вскрикнула. Мой голос зазвенел от гладких стен. Фрейда, видя, как я застыла на одном месте, посмотрела в открытую дверь, весело хихикнула, проходя мимо меня в ванную.
— Хе-хе-хе, ты удивлена? Это репродукция, которую мой дед сделал из бань, найденных в домах знати! Ее мы используем не очень часто, но так как завтра моя церемония крещения, он дал мне спец разрешение на ее использование.
— Получается ванны… существуют…
После более чем года без принятия какой-либо ванны, теперь одна из них стояла прямо перед моими глазами. Кроме того, она была намного больше и экстравагантнее, чем у Урано.
— Они произошли из другой страны, и дворяне считают, что они хороши для вашей красоты и здоровья. Просто, пожалуйста, будь осторожна, пол скользкий.
Ютта, все еще одетая, проследовала за нами в комнату. Только фартук она поменяла. Он был изготовлен из прочного материала, который выглядел так, как будто он его одели в предположении, что он промокнет, а часть юбки покрывала всю ее нижнюю часть тела. Юбка немного была уже закатана, чтобы не промокнуть, и была уже завязана.
Войдя, она сразу же начала мыть волосы Фрейды, заставляя меня побыстрее достать риншам.
— Мисс Ютта, когда будете мыть волосы, пожалуйста, используйте это. Вы, эм, наливаете его вот так…
Я попыталась объяснить ей, как его использовать, но ее выражение лица стало немного беспокойным, и она посмотрела на Фрейду сверху вниз.
“Ютта”, - сказала Фрейда, — было бы лучше, если бы Мэйн сегодня вымыла мою голову?
— О, эмм — сказала я, — хорошо?
Ютта отдала ее мне, и я стала мыть волосы Фрейды. Тем временем она натерла мокрое полотенце о кусок мыла и стала мыть тело Фрейды.
— Когда у вас есть такое место для принятия ванны, где есть столько горячей воды, то можно налить риншам прямо в руки, а затем нанесите его на волосы. Вы должны быть осторожны, когда будете кончиками пальцев мыть голову, вы можете запросто поцарапать голову ногтями.
— Это немного щекотно, — сказала Фрейда, — но приятно.
Чистота волос Фрейды, скорее всего, поддерживаются Юттой, я думаю. Они уже были гладкими и глянцевыми до того, как я начала их мыть. Возможно, не следовало начинать сразу же с риншама.
Поскольку существовала высокая вероятность того, что богатые люди уже создали свои собственные косметологические средства, мне стало интересно, действительно ли будет трудно продать риншам?
Я думала о таких вещах, пока продолжала мыть волосы Фрейды. Интересно, стоит ли мне сообщить об этом Бенно.
— Как только вы вымыли все свои волосы, как я сейчас, то потом промойте их. Пожалуйста полностью убедитесь, что вымыли весь риншам.
Пока я говорила, Ютта вылила ведро воды на Фрейду. Когда все ее тело, за исключением головы, было вымыто, она быстро подошла к ванне и прыгнула в нее. Я безучастно смотрела, задаваясь вопросом, какого черта она делает, садясь в ванну с шампунем все еще не смытым с ее волос (п/п: В Японии принято перед ванной полностью мыть себя. Таким образом, в ванну все заходят уже чистенькими, что позволяет всем насладиться ванной и полноценно отдохнуть.), но она легла головой на край ванны, позволив ее волосам свиснуть. Затем, Ютта стала тщательно полоскать волосы.
- Предыдущая
- 129/215
- Следующая

