Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 160
— Аййй!
— Не пойми меня неправильно. Я уже рассказал об этом владельцу земли давным-давно.
Он догадался, что я собиралась сказать, прежде чем я успела открыть рот. Когда я простонала, Бенно фыркнул, потирая лоб, уголки его рта поднялись в торжествующей улыбке.
— И, когда я объявил о контракте, мне сказали, что мне нужно сообщить торговой гильдии, что я подписал этот магический контракт, касающийся нового товара, и чтоб я зарегистрировал его у них.
— …То есть, другими словами говоря, вы заявили об этом и гильдии?
— Конечно, я туда сразу же отправился! Я его задекларировал и зарегистрировал. Затем я пошел, чтобы получить одобрение на создание новой торговой ассоциации.
— Что?
Создать новое торговое объединение? Что же он собирается делать? Разве он не сделал что-то слишком сверхъестественное?
Услышав эти неожиданные слова, мои глаза расширились от удивления, и я наклонила голову в сторону. Увидев это, Бенно раздул грудь, выглядя чрезвычайно самодовольным.
— Бумага на растениях — вот что может превратиться в огромное предприятие, верно же? Итак, я основал ассоциацию производителей бумаги, по типу ассоциации производителей пергаментов, чтобы распространить свой бизнес, даже в другие города.
— …Но для меня это же новость?
Ошеломленное мое лицо застыло. Бенно решительно кивнул.
— Я в первый раз тебе это говорю.
— По… Погодите минутку. Значит, вы с самого начала планировали конкурировать с пергаменными производителями?! Вы даже никогда не хотели мирно побеседовать с ними!
Я понятия не имела, почему он в темпе проделал столь упрямые шаги. Я не видела места для того, чтобы можно было заложить фундамент взаимопонимания, какие-либо уступки или какие-либо компромиссные условия в таком положении дел.
— Я не виноват, что все закончилось так плохо и не по-тихому. Это все вина этого старого ублюдка.
— Вы же просто перекладываете вину? — ответила я.
Когда Бенно уставился на меня, зарычав, Отто, сидящий рядом с ним, начал громко смеяться, схватившись за свои бока. Я понятия не имела, как это все произошло, но мы с Бенно уже просто смотрели на него, взаимно решив оставить его в покое.
— Я не перекладывал вину на других. Я сходил в торговую гильдию, чтобы все было объявлено, но потому, что у меня не было никакого фактического продукта под рукой, когда контракт был подписан, и мне сказали, что я не смогу его в таком виде зарегистрировать. А когда образец был закончен, я пошел снова, чтобы окончательно зарегистрировать его.
— Ах…
— Но, глава гильдии решил, что ему не нравится такая идея об регистрации новой торговой ассоциации, поэтому он толкнул мне длинную речь, а затем, несмотря на то, что я все же отдал свою заявку, похоже, что она все еще не обработана, хотя уже давно сменилось несколько сезонов.
Если подумать, то, когда мы с Лютцем отправились за временной регистрацией, мастер гильдии также вмешался. В конце концов он позволил нам зарегистрироваться, так как он хотел все же вести бизнес со мной из-за шпильки, но я помню, что он очень неохотно это сделал.
— Это случилось раньше, чем, когда нам с Лютцем нужна была временная регистрация, но мог ли глава гильдии приостановить вашу регистрацию или отклонить ее по совершенно личным причинам?
— Если бы он мог придумать какой-нибудь благовидный предлог для этого. Помнишь, когда мы вас регистрировали, он нашел причину же, она была в том, что вы не были моими кровными родственниками, верно? На этот раз он сказал, что чувствовал, что ассоциация пергаментных производителей уже является по своей сути бумажной организацией, поэтому нет необходимости создавать еще одну ассоциацию исключительно для бумаги на основе растений.
Судя по крайне неприятному выражению лица Бенно, он, должно быть, вспоминал те чувства, которые были во время встречи с главной гильдии. Я поняла, что это, была опасная битва, когда глава гильдии постоянно придирался к Бенно.
— Я могу представить, как прошла ваша эта дискуссия, — сказала я.
— Я подал свою заявку еще осенью, поэтому я начал уже весной продавать бумагу, думая, что меня ну никак не могли регистрировать так долго. Теперь очевидно, что я не был достаточно осторожен, теперь ты действительно думаешь, что я переложил вину с себя?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он посмотрел на меня, и я отчаянно покачала головой.
— Эмм, нет, я думаю, что это вина главы гильдии из-за затягивания процесса.
— Верно. Итак, когда я продал бумагу без регистрации, ассоциация пергаментщиков отправилась подавать жалобу. Но этот старый ублюдок сыграл совершенно невинно, а затем он даже полностью перешел на их сторону…
Теперь больше выглядит так, что соперник Бенно на самом деле не ассоциация производителей пергамента, а глава гильдии.
— Итак, магический контракт все еще не зарегистрирован, хотя сам лорд земли сказал мне пойти и сделать это. Если из-за этого с неизвестным человеком случится что-то плохое, как ты думаешь, что произойдет?
Неспособность зарегистрироваться после того, как вам явно это сказали, либо оставит крайне плохое впечатление, либо будет рассматриваться как прямое уголовное преступление, я так подумала.
— Я думаю, что лорд земли очень рассердится, — сказала я.
— Да. Он конфискует все мои инструменты для заключения магических контрактов, а затем ограничит все мои отношения с дворянами, а затем накажет всех указанных в том магическом контракте. Если так произойдет, я думаю, что это, вероятнее всего, будет наилучшим результатом для того старого ублюдка! Таким образом, до тех пор, пока регистрация не будет дооформлена, мы не сможем никому сообщить о том, как на самом деле устроен ваш метод изготовления бумаги.
— Ах, я поняла…
Теперь, когда я узнала, каким бдительным Бенно пытается быть в конфронтации с главой гильдии, я смогла понять почему он был насколько строг.
— Тем не менее, я никак не мог допустить, чтобы вы двое попали в такую огромную задницу боли, которая по сути являлась переговорами между взрослыми, не думаешь так? Особенно это касается тебя, Мэйн, так как ты не обращаешь внимания на свое окружение, и только потому, что какой-то знакомый спас твою жизнь, ты все время начинаешь небрежно болтать о всякой конфиденциальной информации.
— Что?! Вы доверяете мне так слабо?!
— Существует множество доказательств. Поразмышляй немного над своими недавними действиями.
— Ухх…
Напомнив о различных вещах, которые я сделала в доме главы гильдии, я не смогла придумать никакого оправдания. Конечно, с точки зрения Бенно, он понятия не имеет, что я могу сделать в следующий момент, поэтому держать меня в изоляции — лучший план действий.
— Я думаю, что понимаю суть ваших слов, — ответила я. — Ну, были ли переговоры с Ассоциацией пергаментщиков очень сложными?
— Было просто принятие необходимых мер, так что все было не особенно сложным. Хотя нет, единственной надоедливой частью этого, то что у меня были дела со старым ублюдком.
Глава гильдии действительно стал последним боссом, да? Я никогда бы не подумала, что Бенно справится с изготовителями пергамента как с низкоуровневыми мобами. Об этом я даже не задумывалась, когда делал бумагу с огромной болью в животе.
Отто, тихо слушавший наш разговор, широко улыбнулся и открыл рот, чтобы кое-что сказать.
— Я был на этой встрече. Мы договорились о компромиссном плане действий.
— Компромиссный план?
— Тот, в котором мы договорились начать различать виды бумаги, основываясь на ее применении, — сказал Бенно.
— Ах…
Слова Бенно напомнили мне о том, что это именно я предложила, и я хлопнула в ладоши. Благодаря такому компромиссу мы сможем распространить бумагу повсюду, сохраняя, пока что, территорию рынка пергаментных производителей. Это большой шаг вперед для моего проекта по созданию книг, не так ли? Как только бумага станет более массовым продуктом, цена упадет, и только из-за этого станет намного легче делать книги.
- Предыдущая
- 160/215
- Следующая

