Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 108
— Вот так? — После того как он спросив у меня убедился что все сделал правильно, Лютц опустил раму с сеточным держателем и принес чернила. На небольшом мраморном столике он добавил в чернила немного масла и размешал все это скребком, после чего прокатал в получившейся жидкости валик, что бы чернила равномерно его покрыли.
Когда он закончил с приготовлениями, Лютц посмотрел мне в глаза и я кивнула в ответ. Он медленно повел валик по сетке, начав движение сверху вниз. Он многократно провел валиком в горизонтальном и вертикальных направлениях и после отложил его на мраморный столик. После, он поднял раму, и вместе с ней и трафареты, которые как оказалось приклеились к сетке чернилами.
Слова на лежавшем на стенде листе белой бумаги были ясные и четкие, линии букв были ровными, и чернила не размазались.
— Полный успех. Пожалуйста, положите этот лист на полку для сушки. — После проверки заглавной и последней страницы, я передала лист ближайшему служителю в сером, который тут же положил его на полку.
Тем временем Лютц положил на стенд уже следующий лист и продолжил печать. Трафареты долго не продержатся, так что нам стоит постараться отпечатать с них столь много листов сколько получится.
Я планировала сделать тридцать копий этой книги. Одну для дома, одну для моих покоев в приюте, одну для Лютца, одну для Бенно, одну для Верховного Жреца и остальные для детей в приюте, что бы они по ним учились читать.
— Пожалуйста, следующими печатай рисунок и сопровождающий текст.
От этих моих слов Вильма напряглась. Лютц сменил трафареты, положив на место заглавной и оборотной страниц трафареты иллюстрации и сопровождающего текста. Он убедился что все лежит ровно, без перекосов, и на своих местах. По моему замыслу, на отпечатанном листе, расположенном в горизонтальном положении рисунок будет на правой странице атекст на левой. Также Лютц позаботился что бы между текстом и рисунком осталось достаточно пустого пространства, там где переплетении книги лист будет складываться.
Я почувствовала на себе взгляды Вильмы и Лютца и после того как посмотрела им обоим в глаза, медленно кивнула. Лютц нанес чернила на валик, выглядя при этом ничуть не менее напряженным чем Вильма и приступил к работе. Сердце билось у меня в груди стой же скоростью с какой Лютц водил валиком. "Получится ли у нас так как нам хочется? Будет ли Вильма довольна получившимся рисунком?"
Пока я молясь об успехе следила за его движениями, Лютц отложил валик и поднял раму. Я услышала, как все наблюдавшие за происходящим, включая себя, затаили дыхание.
— Ого! Поразительно!
Первыми заговорили дети окружившие Вильму. Ее работа для книги, Бог Тьмы, встретивший Богиню Света, сохранила всю свою красоту в черно белой расцветке. Я считала что рисунок будет смотреться замечательно еще тогда когда только увидела сделанный ею трафарет, но я не понимала насколько это будет восхитительно до тех пор пока не увидела что у нас получилось. Бог Тьмы окутывал Богиню Света своим полночно темным плащом а та осияла его своим светом, создавая тем самым прекрасный контраст, и при этом, на рисунке были различимы мелкие детали вроде складок на одежде и изгиба волос, которые я не смогла рассмотреть на трафарете, и что являлись фирменным стилем Вильмы.
— Это поистине прекрасный рисунок, — я повернулась к Вильме и увидела что она смотрит на иллюстрацию не отводя взглядаа из ее глаз при этом текут слезы.
— Вильма, ты в порядке?
— П-простите меня, я просто так рада, и, и, ия даже не знаю что сказать…Запинаясь ответила она мне, вытирая слезы. Дети тут же принялись утешать ее, успокаивающе похлопывать ее по спине. Это зрелище, Вильма утирающая слезы в окружении утешающих ее детей была достойна увековечивания в библии. "Вильма и вправду святая."
Естественно, все взрослые работники мастерской, уставились на лицо Вильмы, с блестящими от слез глазами и порозовевшими щеками. Она очень
быстро заметила это, и сильно покраснев от смущения, развернулась, собравшись покинуть мастерскую.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сестра Мэйн, я — я начну работать над следующей иллюстрацией.
После этого, каждый раз как Вильма завершала иллюстрацию, мы ее отпечатывали, тем временем, в перерывах между печатаньем, дети делали бумагу пока служители в сером готовили чернила. Также дети ходили в лес что бы собирать грибы и фрукты, и затем сушили их, еще они ходили на рынок что бы покупать хворост на зиму.
— Мэйн, отпечатали уже все, что дальше? — Однажды спросил у меня Лютц по пути домой. Режущий холод воздуха просто не позволял забыть сколь поздняя осень наступила. Похоже, отпечатали все страницы для библии и это значит что настало время для переплетения, когда разрозненные страницы превратятся в настоящую книгу.
— А дальше (переплётное дело)! Я обязательно приду завтра в мастерскую!
— А тебе надо? Будет намного проще если ты просто объяснишь что нам надо будет сделать. — Похоже, служителям в сером было весьма неуютно и тяжелее чем обычно работать если при этом присутствовала ученица в синие храмовые девы. Вроде меня. Ноя не могла сдержать своего желания быть прямо вовлеченной в процесс переплетения книги. Особенно если эта работа для них будет абсолютно в новинку.
— Я хочу присутствовать и участвовать хотя бы в первом таком подобном мероприятии. Как только я буду убеждена что процесс налажен я больше не стану им мешать своим присутствием, так же как я сделала в случае с печатанием книги. Лютц, ну пожалуйста? Ну я очень тебя прошу?
.. — Только в первый раз, ладно?
— Ахахаха! Яий! Книги! Книги! — Я началась кружиться на месте и Лютц опять пошел вперед, потянув меня за собой. Как только я с улыбкой на губах последовала за ним, он отпустил мою руку и достал из сумки свой диптих.
— Атеперь, объяснись. Ты назвала это…переплетным делом?
— Угу! Переплетное дело это когда из отдельных листов собирается книга. Когда все отпечатанные страницы высохнут, мы сложим их на пополам. Сложим очень аккуратно, так что бы рисунок был на одной стороне а текст на другой. Для этого понадобится много столов, так что наверно будет правильней проделать это в столовой приюта. — Я шаг за шагом объясняла Лютцу что мы будем делать, наблюдая как он записывает мои слова.
— Как только лист сложен на пополам, мы начнем укладывать такие листы поверх друг друга, и все оттиски должны быть сложены в определенном порядке. Ни в коем случае недопустимо что бы порядок укладки листов или их ориентации нарушился. О, точно, надо будет использовать модельный нож что бы разрезать на двое те листы где отпечатаны титульная и задняя страницы.
На следующий день, пачки отпечатанных листов были принесены в приют, и дальше, под моим наблюдением, в столовую. Каждый стол в ней был отполирован до блеска, что бы ни капельки грязи не попало на будущие страницы. Я не смогла сдержать довольный вздох при виде пачек листов бумаги, и в каждой пачке на каждый отдельный набор страниц что был положен горизонтально, следующий набор был положен вертикально а потом, в свою очередь наоборот. Запах новой бумаги и чернил…это было словно мечта ставшая реальностью. Я была так счастлива что мне тут же захотелось пустится в ПЛЯС.
— А теперь, позовите бригадиров. — Работники мастерской были разделены на группы, для облегчения им работы. Каждая группа будет складывать отдельный набор страниц. Служители в сером были бригадирами, что надзирали за работой учеников. Гил подсказал мне что самые юные из детей не смогут сложить бумагу правильно и потому их отослали делать суп под руководством Вильмы.
— Внимательно следите что бы края точно совпадали друг с другом. Очень важно что бы листы сгибались в правильном направлении. Когда закончите со всеми листами в наборе, немедля сообщите мне. — Когда Лютц закончил зачитывать список предупреждений, бригады начали сгибать листы.
— Пожалуйста, следите что бы края листов совпадали друг с другом. Складывать начинайте вот отсюда а потом делайте вот так… — Я грациозно прохаживалась между столов, при этом инструктируя работающих как правильно сгибать листы. Бумага весьма дорога и только относительно недавно стала одним из товаров продаваемых в городе, по этому ни у кого из работающих не было опыта складывания листов на пополам. Даже служители в сером в начале не умели это правильно делать. Это было очень схоже с тем как наблюдать за неуклюжим иностранцем пытающимся в первые сложить оригами.
- Предыдущая
- 108/221
- Следующая

