Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 152
— Ооо, малые радости? Это какие же?
— Пусть Сестра Мэйн и простолюдинка, но она знает множество песен и мелодий, которых я никогда раньше не слышала.
Время от времени я сама видела как Сестра Мэйн, покачивая головой отбивая таким образом ритм, напевала мелодии, никогда слыханные мною. Она пела их обычно очень тихо, практически шепотом, или же вообще про себя, с закрытым ртом, что конечно же не сильно помогало в их понимании. Но когда быя не услышала такую песню, к удивлению и веселью Франа, я всегда незаметно для себя замирала на месте, стараясь расслышать ее.
— И кроме того, Делия кажется заинтересовалась в фэйспиле, и иногда она приходит посмотреть как я играю. — Мне было позволено играть на музыкальных инструментах до седьмого колокола. С недавних пор, я стала, перед тем как улечься в кровать, играть на фэйспиле перед Делией. Хоть мне и было неприятно, что она мечтала о роли содержанки, но она была достаточно самоотверженна в своей работе, что бы я согласилась с мнением Сестры Мэйн что Делия очень целеустремленно трудится над преодолением своих недостатков, пусть меня и не устраивает цель к которой она стремится.
— Что ж, понятно. Я рада узнать что для тебя все складывается столь хорошо. Я нахожу твою самоотверженность в преодолении своих недостатков весьма вдохновляющей. Я уверена, что Сестра Кристина постаралась бы запечатлеть твои упорные труда в виде картины. — Тихонько рассмеялась Вильма.
Вильма…. Мои усилия и труд сохранятся не посредством иллюстрации созданной Сестрой Кристиной а в виде документов, над которыми я работала во благо Сестры Мэйн.
— Вильма, прости меня, за то что тогда вывалила на тебя все свои невзгоды, но теперь со мной все будет хорошо.
Том 2 Глава 152 ДИ: Элла — Обучение на повара
Пока большая часть приюта занималась забоем и разделкой свиней, я и Хуго учили Монику и Николь — двух учениц жриц в сером, что будут помогать мне на протяжении ЗИМЫ — ГОТОВИТЬ.
У Николь была очень пышная и густая грива волос оранжевого цвета, настолько ярких, что они скорее были ближе к красному чем к оранжевому, она заплетала их в длинную косу. Она любила готовить и была настоящей милашкой, постоянно улыбалась когда работала. Моника же была тихой, немногословной, серьезной девушкой стемно зелеными волосами собранными в пучок на затылке. Я очень серьезно отнеслась к их обучению, так как именно они будут мне помогать на протяжении всей зимы, когда рядом не будет Хуго, и к моему счастью, обе они оказались очень смышлеными и быстро учились.
Когда я, девушки, Хуго и новый шеф повар Тод обедали, Николь спросила у меня:
— Элла, а почему ты решила стать шеф поваром в храме?
Хуго отвел глаза в сторону, зная обстоятельства, что вынудили меня к этому, а Тод с любопытством склонился в перед. Моника, увидевшая, как по разному повели себя мужчины, опустила свой взгляд.
— Живущие в нижнем городе не особо то любят храм и его жрецов, верно? Трудно этого не заметить, когда к примеру идешь в лес. Но вы вдруг пришли работать в храм и сейчас учите нас, не утаивая никаких секретов и не выглядя при этом ни капельки расстроенными. И это меня очень удивляете, — закончила Николь. Я же вспомнила свою встречу с Бенно, человеком благодаря которому это все и осуществилось.
…Ого, ну он и богатей. По просьбе дяди я пошла в Гильдию Харчевен что бы упросить их дать нам отсрочку по выплате гильдейских налогов, и в какой то момент я обнаружила что не могу оторвать взгляда от мужчины, сидящего на самом почетном месте в гильдии. Его одежда стоила больше, чем любая другая какую ты мог увидеть на людях в здании гильдии Харчевен. Я уставилась на него, раздумывая про себя, почему кто то столь богатый как он, находится здесь, и принялась изо всех сил напрягать слух, пытаясь разобрать что он говорит сидящему рядом с ним члену гильдии.
— Ты нашел кого ни будь, кто согласен стать помощником у Хуго?
— Эммм…Мне кажется, Хуго будет трудно одному выполнять всю работу, но Бенно, я тебе уже говорил, никто не хочет связываться с этим.
Судя по этим словам, богатея звали Бенно и он пришел в гильдию что бы найти помощника для шеф повара. Мое сердце тут же начало стучать с такой силой что казалось у меня грудь ходуном ходит. Я сжала кулаки, почувствовав как будто у меня даже кровь загорелась от смеси возбуждения и надежды…Неужто это Куококалура, бог Готовки и Кухни, помогает мне?!
— Элла, я тебе уже говорил, мы можем отложить только до… эй, ты меня хотя бы слушаешь? — Член гильдии с которым я до того разговаривала, попытался привлечь к себе мое внимание.
Я пришла в себя, поразившись тому насколько я отвлеклась от нашего разговора, настолько, что я полностью забыла о своем собеседнике. Я указала на Бенно, и быстро прошептала:
— ЭЙ, эй, этот богатей ищет повара?
— Хух…? А, Бенно. Он ищет повара для харчевни, которую он строит, но не просто повара, он хочет того, кто сможет пройти обучение в храме, что бы научится готовить еду для аристократов.
— …Постой, ты сказал в «храме»?
Храм, это такое место, с которым никто в городе, если у них был такой выбор не хотел связываться. Кто знает, что может произойти если ты привлечешь к себе внимание, какого то аристократа. Рассказывали, что те могли убить, кого только захотят и они не понесут за это никакого наказания. Я даже слышала, что девушек в храме принуждали спать с аристократами.
…Но чем это отличалось от работы большинства подавальщиц? Я работала учеником поваром по ночам в баре, которым владел мой дядя. Сейчас, я только помогала с приготовлением еды, но когда я пройду церемонию совершеннолетия, я стану работать подавальщицей. Моя кузина Лея — дочка моего дяди — была послана работать в зал подавальщицей сразу же после того как она стала считаться взрослой, так почему я должна думать что со мной все будет по другому? Мужики в зале будут пялится на меня, свистеть мне в след, и платить деньги дяди что бы он отсылала меня к ним в номера.
Не важно насколько мне это было не по нраву, это было семейным ремеслом, и мне из него было не вырваться. На выбор у меня было два пути — первый, это устроится на очень опасную и столь же заманчивую должность помощника повара для аристократов, или же второй — насобирать достаточно денег, что бы открыть свое собственное дело до церемонии совершеннолетия. Образцом того к чему стоило стремится для меня служила Лейс, что так прославилась своей безупречной работой как повар для аристократов что сам глава гильдии Торговцев нанял её шеф поваром. Если я пройду, обучение в храме, может быть, я научусь готовить блюда для аристократов не хуже чем она.
— Эй, господин хороший, а повара в храме работают подавальщицами и разносчиками? Обратилась я кБенно, повысив голос. Он удивленно моргнул своими глазами темно красного цвета. Но выражение удивления на его лице вскоре сменилось недовольной гримасой, когда он окинул меня пронзительным взглядом.
— …Нет, они не разносят еду. У учениц храмовых жриц есть для такой работы, хорошо обученные слуги. Не говоря уже, что ты будешь готовить только для одной подобной жрицы, а жрицы храма не нуждаются в подобных услугах. На деле, они вообще не желают на прямую общаться с поварами простолюдинами.
Я не могла представить для себя лучших условий, чем работать учеником повара на какую ни будь богатую девчонку аристократку, которой совершенно не сдались мои услуги в качестве подавальщицы.
— Я только ученица повара, но мне кажется, я отлично вам подойду. Не побоюсь сказать, что я считаю себя довольно умелой в этом ремесле. — Я хлопнула ладонью о ладонь.
Бенно посмотрел на своего собеседника и указав пальцем на меня, спросил:
— Насколько она хороша?
— Элла знает основы на отлично. Для работы на аристократа тебе конечно понадобится кто то с навыками получше чему неё, но она сможет обучится им помогая Хуго. Её цель
— это стать поваром для аристократов, так что у нее есть желание и храбрость, все как ты и искал.
- Предыдущая
- 152/221
- Следующая

