Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 292
Бенно объяснил, что такое положение дел, как сейчас, в будущем может стать нормой, а потому, если возникают какие-либо проблемы или неудобства, следует сообщать о них, как можно скорее.
Фриц немного задумался, а затем с улыбкой ответил:
— Пока госпожа Розмайн остаётся главой храма и директором приюта, волноваться не о чем. Она понимает наши нужды.
На этот раз настала очередь Бенно удивиться словам Фрица. Он осознал, что компании «Планте́н» нужно беспокоиться не о том, всё ли в порядке у служителей, пока Лутц и Гил оставались в Илльгнере, а о том, что компания «Планте́н» будет делать, если Розмайн перестанет быть главой храма, и они все потеряют возможность общаться в потайной комнате.
— Фриц, могу я спросить прямо? Ходят ли слухи о том, что госпожа Розмайн покинет пост главы храма?
После слов Бенно в мастерской поднялся переполох. Все взгляды устремились на Фрица, из-за чего тот бросил на Бенно обвиняющий взгляд.
— Таких слухов нет, но, достигнув совершеннолетия, она оставит пост главы храма, поскольку, как приёмной дочери герцога, ей предстоит пройти церемонию звёздного сплетения. В храме это многим известно. Пока госпожа Розмайн остаётся в храме, она не может выйти замуж.
Услышав такой чёткий срок, Бенно сглотнул. Служители же просто кивнули, словно говоря: «всё именно так, как и сказал Фриц», и вернулись к работе. После того, как осмотр мастерской был закончен, Фриц указал на дверь, давая понять, что Бенно и Марку пора уходить. Похвалив ближайшего служителя-ученика, Бенно первым покинул мастерскую.
— Фриц, ты уверен, что госпожа Розмайн останется здесь, пока не достигнет совершеннолетия? — спросил Бенно.
— Я слышал от Франа, что до тех пор она намерена оставаться главой храма. Однако нет гарантий, что вы всегда сможете общаться с ней также, как сейчас. Наверняка ещё до того, как госпожа Розмайн достигнет совершеннолетия, вам запретят посещать потайную комнату, как человеку противоположного пола. Потайная комната считается очень личным местом для дворян.
Бенно сразу понял, что имел ввиду Фриц. В обычных обстоятельствах только будущему супругу дозволялось входить в потайную комнату. Учитывая эти правила поведения в дворянском обществе, придёт день, когда торговцы и служители-мужчины больше не смогут войти в потайную комнату. Главный священник, как опекун Розмайн, позволял это лишь потому, что она была ребёнком. Ей пока всё равно не хватало здравого смысла дворянки, и она нуждалась в связи со знакомыми ей простолюдинами, чтобы оставаться эмоционально стабильной. Бенно понял, что им стоило быть готовым к получению запрета на посещение потайной комнаты в любой момент.
— Как думаешь, долго нам еще позволят пользоваться потайной комнатой?
— Я не могу назвать точный срок, но, вероятно, вскоре после того, как ей исполнится десять, и она начнёт посещать дворянскую академию, вам уже не разрешат входить в потайную комнату. Полагаю, на это смогут закрывать глаза до тех пор, пока у госпожи Розмайн не появится жених.
До того, как Розмайн исполнится десять, оставалось всего два года. Конечно, Бенно понимал, что они не смогут пользоваться потайной комнатой вечно, но даже не думал, что у них осталось куда меньше времени, чем он ожидал.
Заметив тревогу Бенно, Фриц сочувственно улыбнулся.
— Меня это тоже немного тревожит. Как её слугам, мне и Гилу было дано указание продолжать руководить мастерской даже после того, как госпожа Розмайн покинет храм, чтобы сироты могли и дальше зарабатывать деньги и были в состоянии позаботиться о себе и не оставаться голодными. Однако Гил всё ещё не осознаёт, что наступит день, когда госпожа Розмайн покинет храм. Я знаю, чего ожидать, поскольку мой прошлый господин покинул храм, а потому мне необходимо подготовиться к этому дню, который неизбежно наступит. Даже без дополнительных указаний госпожи Розмайн и в отсутствие Гила, я намерен поддерживать тесный контакт с компанией «Планте́н».
Хотя Фриц и говорил, что чувствует тревогу, в голосе этого совершенно не ощущалось. Видя его спокойную улыбку, Бенно удивлённо моргнул. Хотя Бенно разговаривал с Фрицем по работе и получал отчёты, но, казалось, сейчас они впервые по настоящему поговорили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Впредь я намерен посещать компанию «Планте́н» чаще, — сказал Фриц. — Господин Бенно, я надеюсь, что наша совместная работа будет плодотворной.
— Я тоже на это надеюсь, Фриц.
Учитывая, что в будущем Гил и Лутц будут часто находиться в разъездах, Бенно требовалось укрепить отношения с Фрицем. Обменявшись взглядами, двое мужчин крепко пожали друг другу руки.
Выйдя из храма, Бенно и Марк сели в карету. Немного раздражало, что им приходилось пользоваться каретой, чтобы посещать храм, но поскольку они были торговцами, пользующимися благосклонностью главы храма, то ничего с этим поделать не могли. Когда двери закрылись, и карета с грохотом тронулась, Бенно тяжело вздохнул.
— Марк, у нас есть около двух лет. Так же, как нужно готовиться к зиме, нам требуется подготовиться к тому моменту, когда мы больше не сможем поговорить в потайной комнате. Как думаешь, мы справимся? Честно говоря, я беспокоюсь о Розмайн.
Взяв письмо Лутца, Бенно задумался о том, как отсутствие его ученика затрудняло передачу сообщений семье Розмайн в нижнем городе, отчего в его памяти сразу же всплыла недавно увиденная картина опечаленной Розмайн. Если они больше не смогут обсуждать дела в потайной комнате, ей станет ещё сложнее поговорить с Лутцем и Тули. Это, вероятно, ляжет на её сердце тяжёлым бременем.
— Мастер, боюсь, мы ничего не можем с этим поделать. Ради благополучия госпожи Розмайн нам остаётся лишь хорошо обучить Тули, чтобы она, как её любимая мастерица, могла лично передавать ей украшения, и убедиться в том, что Лутц подготовлен, чтобы посещать замок, и продолжать поручать Гюнтеру сопровождение служителей в Хассе. Мы получили от Фрица полезный совет, которым нам нужно в полной мере воспользоваться… Это почти ничем не отличается от того, что нам приходилось делать раньше, — со смехом ответил Марк.
Понимая, что Марк прав, Бенно смог немного расслабиться.
— Действительно. Независимо от того, сколько бы мы не думали и не готовились, эта девчонка выкинет что-то, что превзойдёт все наши ожидания, — ответил Бенно, усмехнувшись.
Вскоре карета прибыла к компании «Планте́н», и кучер открыл им дверь. Выйдя из кареты, Бенно и Марк ощутили на себе прохладный ветерок, который свидетельствовал о приближении осени.
Том 3 Глава 271 Новые сироты и операция «Гримм»
Сегодня днём у меня была назначена встреча с Рихтом — мэром Хассе — поэтому сразу после обеда мы покинули храм. Меня сопровождали Фран, Моника, два моих рыцаря сопровождения и Фердинанд, которого, в свою очередь, сопровождали его рыцарь Экхарт и служащий Юстокс.
— Я так долго ждал возможности прокатиться на вашем ездовом звере, юная леди.
— К сожалению, Юстокс, сегодня ты со мной не поедешь.
— А?! Почему нет?!
Юстокс, судя по всему, не ожидал, что я откажу ему. Он смотрел на меня с совершенно ошеломлённым выражением лица. Но я не забыла, насколько раздражающей была наша предыдущая совместная поездка.
— Ты говоришь не замолкая, из-за этого мне очень трудно сосредоточиться.
— Юная леди, прошу простить мою дерзость, но ваш язык немного резок…
— Я считаю, это было необходимо, иначе бы ты продолжил хитрить, чтобы получить желаемое, не так ли? Я уже поняла, как иметь с тобой дело.
Юстокс выглядел оскорблённым моим замечанием, но он сам был виноват в том, что другим приходилось вести себя с ним жёстко, чтобы заставить слушаться.
— Она отказала тебе, Юстокс. Смирись и создай собственного ездового зверя, — вмешался Фердинанд.
— А-ах, но мои надежды и мечты… — простонал Юстокс, печально глядя на мой пандобус.
- Предыдущая
- 292/364
- Следующая

