Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 351
- …Ты прав. Тогда пойдем купим одежду.
Мы с Тули отправились покупать одежду с широкими рукавами, необходимую для нашего обучения. Я воспользовался этой возможностью, чтобы также купить ей несколько обычных нарядов, чтобы носить в мастерской, увидев гору одежды, она испустила вопль.
- Лютц, мне столько не нужно!
- В мастерской Коринны и компании Плантен много учеников из обеспеченных семей, верно? Майн всегда проявляла внимание к этому, заставляя меня покупать дорогую одежду, чтобы и я, и ты не уступали тем по виду. Хозяин Бенно заметил, что теперь, когда Майн нет с нами, мне самому нужно беспокоиться об этих вещах, так что… Это и для меня тоже.
Я положил свою одежду к куче. Я бы тоже не придал значения тому, что на мне надето, если бы хозяин Бенно не упомянул об этом, так что мне тоже нужно было уделить этому внимание.
- Я и понятия не имела… — пробормотал Тули, теперь глядя на одежду в совершенно новом свете. Она слегка улыбнулась и потянулась к ним со слезами на глазах. — Майн всегда говорила, что покупает одежду, чтобы вознаградить нас за то, что мы помогали ей делать покупки для ее слуг, но на самом деле она заботилась о нас… Откуда мне было это знать? Ты должен говорить такие вещи вслух. На самом деле она всегда была так занята своими делами, что я иногда думала, не забыла ли она о нас… Теперь я чувствую себя такой дурой.
- Вы, возможно, не понимаете этого, так как не можете говорить с ней напрямую, но это безумие, как много любви вы все показываете друг другу. Она любит тебя так же сильно, как и ты её. Должен сказать, что хоть моя семья и не скандалит друг с другом постоянно, но у меня и близко нет такого понимания с братьями.
И вот так, я использовал свои выходные, чтобы ходить с Тули в приют и улучшать свое знание этикета. Фриц учил меня, а Вильма — Тули. Это, конечно, означало, что мы с Тули проводили все выходные вместе, за что Ральф награждал меня еще более недовольными взглядами. Ничего из того, что я говорил, не могло переубедить его, поэтому я решил хотя бы попробовать выяснить у Тули, есть ли у моего брата шансы…
- Просто ради любопытства, ты вообще думала о любви и вступлении в отношения? Девушки, которых ты знаешь, занимаются такими вещами, не так ли?
- Думала, но, честно говоря, я сейчас слишком занята. Я так занята, пытаясь догнать Майн, что я говорю: «Не лезьте ко мне с этим любовным мусором. У меня много дел.»
Другими словами, она знала, что находится в том возрасте, когда большинство девушек начинают увлекаться романтикой, но сама она не очень интересовалась этим. Она также не хотела, чтобы другие люди тратили на это ее время.
- Да, я знаю, что ты чувствуешь. Я тоже слишком занят для этого, так что…
В Иллгнере было много деревенских девушек, но сейчас у меня было много дел, так что, как и Тули, я просто не хотел начинать какие-либо отношения.
Прости, Ральф. Похоже, с Тули ни у кого сейчас нет шансов.
Ближе к концу осени, примерно через год после того, как Майн уснула, хозяин Бенно поспешно созвал Гутенбергов на срочное совещание. Казалось, что все были в разной степени раздражены тем, что их вызвали в разгар подготовки к зиме, но все они выпрямили спины, увидев серьезное выражение на его лице.
- Леди Эльвира, то есть мать Леди Розмайн, хочет основать собственную типографию. Ее родственники, Халденцелле, вкладывают большие деньги в создание печатной промышленности в своей провинции. Главный священник сказал, что они будут строить мастерскую по производству чернил и бумаги, а также типографию. Она также упоминает в разговоре с другими аристократами, что её долг как матери Леди Розмайн — распространять печатное дело как можно шире.
Хайди склонила голову набок.
- И что это значит для нас?
- Все вы будете участвовать в крупной стройке, которая продлится со следующей весны до осени. Проведите эту зиму, убедившись, что ваши мастерские и магазины смогут продолжать работать и без вас, и пошлите сообщение в соответствующие гильдии. Я разберусь с главой купеческой гильдии.
Выражение лиц вызванных мгновенно изменилось — никто не ожидал, что просто из ниоткуда на них свалится такая огромная нагрузка.
- Не слишком ли все это неожиданно?!
- Ты должен благодарить меня за то, что у тебя есть столько времени. Первоначально планировалось, что мы начнем все это строить прямо сейчас, но мне удалось отложить это до весны, так как у нас нет никакой связи с мастерскими в Халденцеле, чтобы помочь нам, а поскольку реки замерзли, мы все равно не смогли бы там начать делать бумагу.
Как оказалось, он сумел выиграть для нас дополнительный сезон подготовки, уговорив передать заказ на печать в мастерскую Розмайн на эту зиму. Все как и ожидалось от хозяина Бенно.
- Леди Эльвира — урожденная аристократка. В отличие от Леди Розмайн, она выросла не в храме, и её совершенно не будут волновать наши будущие оправдания. Что еще хуже, единственный человек, который может воздействовать на неё, в настоящее время находится в беспробудном сне. Приготовьтесь выезжать, как только наступит весна.
Майн спала, но теперь начала творить безумства её приемная семья — дворяне из высшей знати, которых мы, простолюдины, никак не могли остановить. Мы в панике, с бледными лицами почти что вылетели из зала заседаний. Похоже, что для нас, Гутенбергов, не будет никакого отдыха.
Том 3 Глава 290 ДИ: Тем временем в храме…
Передо мной была Леди Розмайн, безмолвно плавающая в заполнявшем ванну светло-голубом зелье, её тело расчерчивали ярко красные линии. Главный священник убрал руки от варева, и пошедшая от этого движения легкая рябь заставила ее волосы слегка покачнуться.
Он вытер руки полотенцем, встал, протянул полотенце мне и открыл дверь. Я самостоятельно был не способен ни войти, ни выйти из мастерской, поэтому поспешно последовал за ним. Он оглянулся на ложе, в котором спала Леди Розмайн, и тихо закрыл дверь.
- Теперь только я смогу войти в эту комнату, — сказал Главный священник. — Розмайн в полной безопасности.
Даже если враги проникнут в храм, они никак не смогут добраться до неё. Только когда Главный священник осознал, что она в безопасности, на его лицо вернулось привычное выражение, которое у него всегда было при выполнении какой-либо работы.
- Фран, если у тебя остались письма или записки Розмайн, покажи их мне. Я хочу выяснить, какие у нее были планы на эту зиму.
- Как пожелаете.
Я быстро подошел к письменному столу Леди Розмайн и достал письма, которые она написала людям. Я также собрал заметки, которые она делала для себя. Она всегда переписывала их со своего диптиха на бумагу, чтобы не забыть, а это означало, что у нас не возникнет никаких проблем с пониманием её ближайших планов. Сначала я был потрясен, увидев, что она использует дорогую бумагу. Не важно, рваная или нет, она все равно дорогая, для простых заметок, но с тех пор я привык к этому. Леди Розмайн больше всего чувствовала себя дома, когда писала на бумаге из деревьев, а не на деревянных дощечках.
Пока я раскладывал письма по адресам — для её знакомых среди благородных, из храма и из Нижнего города, в комнату влетел ордоннанц. Он объявил, что преступник пойман, а затем вернулся в свою желтую форму фей камня. Главный священник ответил:
- Очень хорошо. Я сейчас же вернусь, — и отослал ордоннанц обратно.
- Фран, у меня есть работа в замке, — объявил он. — Я не вернусь, пока не придет время для ритуала Освящения. Я вверяю храм тебе и моим слугам. Используйте синих жрецов по мере необходимости, чтобы закончить необходимые приготовления.
Главный священник сразу же взял письма для благородных знакомцев Леди Розмайн и быстро вышел из комнаты. Как только он ушел, остальные слуги — которые, как предполагалось, удалились на ночь в свои комнаты — вернулись в покои Главы храма.
- Предыдущая
- 351/364
- Следующая

