Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 342
— В таком случае, как твоя новая младшая сестра, я сама подарю тебе ткань для новой вуали. Считай это подарком в честь свадьбы. Что тебе нравится больше: милое или элегантное?
— Учитывая мой рост, я не думаю что что-то милое мне подойдет, — Аурелия покачала головой, но по ее тону я могла сказать, что ей действительно нравились милые вещи, даже если она считала, что они ей не подходят.
— Поскольку это лишь вуаль, то твой рост тут не имеет значения. Главное убедиться, что ее цвет будет сочетаться с одеждой, которую ты обычно носишь.
Дрожь Аурелии была заметна даже под ее вуалью. Это было забавно, словно бы ее сердце выражало истинные мысли и желания через тело. Я обернулась к Брунгильде, которая тоже шла рядом. Она могла дать лучший совет по нашему вопросу.
— Брунгильда, какой дизайн лучше всего подошел бы для вуали на смену той, что сейчас носит Аурелия?
— Я могу предложить вариант как с однотонным окрашиванием, так и с многоцветным, — начала вдумчиво отвечать Брунгильда, указывая на подходящие образцы ткани. — Если вам по вкусу более выделяющийся дизайн, то вот этот вариант вполне подойдет. Если на вуали будет вышит магический круг, то лучше использовать ткань с рисунком по краю, а не по центру.
Аурелия начала рассматривать выставленные ткани. Я не могла видеть ее лица, но могла уверенно сказать, что она подходит к выбору очень серьезно, ведь сейчас она останавливалась перед каждым образцом на значительно больший срок, чем раньше. Брунгильда, наблюдающая за процессом, делала пометки о том, какие варианты она рассматривала дольше всего.
Пока они обе были заняты, я вернулась к поискам маминой работы.
Из-за того, что я общалась с Аурелией так долго, то когда, наконец, началось чаепитие, меня посадили между ней и Эльвирой. Матушка дала мне тайный приказ сместить тему беседы на Аренсбах и попытаться узнать как можно больше об их внутренних делах. Это было очень важное задание.
Говорить об Аренсбахе, да…?
Сделала глоток чая и повернулась к девушке:
— Знаешь, Аурелия… У меня есть несколько вопросов об Аренсбахе. Не могла бы ты ответить на них?
— Д-да, конечно. Если это вопросы, на которые я знаю ответ, то я могу рассказать тебе, — ответ Аурелии был очень настороженным, да и она сама казалась напряженной, словно бы приготовилась защищаться. Но мне было нужно выполнить порученную матушкой миссию.
— Сколько книг в библиотеках Аренсбаха?
— К-книг? Библиотеки…? — переспросила Аурелия. Ее голос дрожал от удивления таким вопросом. А тем временем Эльвира и Флоренсия бросали на меня недовольные взгляды. Кажется им не понравилась выбранная мной тема.
— Верно. Так как Аренсбах — великое герцогство, то наверняка библиотека замка в столице просто заполнена книгами. Не так ли?
— Прошу прощения, но я не знаю точного числа. Я не очень часто посещала замок. Однако я могу уверенно сказать, что в Королевской Академии значительно больше книг, чем там.
После ее слов, я вспомнила, что не смотря на то, что Аурелия была племянницей эрцгерцога, она была всего лишь дочерью третьей жены, так что к ней не очень хорошо относились. То, что она не часто бывает в замке — логично.
— В таком случае, может быть ты взяла с собой какие нибудь книги из дома, когда переезжала к нам? — с нетерпением продолжила я свои расспросы. — Я особенно люблю различные истории. У Дункельфельгера, к примеру, есть множество историй о рыцарях, а что на счет Аренсбаха?
Если ты знаешь какие-нибудь истории, я бы хотела их услышать.
— Если вы спрашиваете об известных рыцарских легендах, — Аурелия склонила голову, не готовая к такому напору. — То рассказы о борьбе с морскими чудовищами весьма популярны.
— О боже. В Аренсбахе есть подобные легенды? — вмешалась в наш разговор Эльвира. — Я бы очень хотела послушать одну из них.
— Это история широко известна, но если вы не против.
Аурелия рассказала нам легенду о рыцаре, который сразил огромного морского зверя. Возможно, эта история и была известной на ее родине, но не здесь. Для Эренфеста она была новой и необычной. Филина, стоящая за моей спиной, торопливо записывала ее рассказ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она упомянула в своем рассказе о различных морских обитателях, поэтому во мне зажглась уверенность, что если мы станем еще ближе, то я смогу получить через нее немного сушеных водорослей или еще что-то подобное. Мои эмоции бурлили не смотря на все попытки держать себя в руках.
Рыба! Морепродукты! Яху!
В то время пока мои мысли блуждали вокруг новых вкусных блюд, сложный узор на вуали Аурелии все больше напоминал косяк аппетитных рыб.
— На уроках географии я узнала, что у Аренсбаха есть выход к морю. Какие виды морских существ там можно ловить? Они вкусные? Восхитительные, да? — спросила я, сжимая руки перед грудью и с надеждой глядя на Аурелию.
Она слегка дрожала от страха
— Я… считаю, что еда Эренфеста вкуснее. — Аурелия сжалась от моего напора. — Мне нравится еда Аренсбаха, потому что это моя родина, но…
— Здесь, в Эренфесте, есть рыбу это что-то вроде несбыточной мечты, — вдохнула я, выражая всю свою печаль от этого факта, моя собеседница тоже опустила плечи, расстроенная тем, что ничем не может помочь.
— У меня есть несколько в инструменте, останавливающем время, который я привезла из Аренсбаха. Но они несъедобны.
— Почему нет?
— К сожалению это не то, что я смогла бы приготовить.
Аурелия планировала привезти с собой уже готовые блюда, чтобы она могла поесть их, когда будет тосковать по дому, но, в конце концов, ей дали только сырые ингредиенты. Как настоящая благородная леди, она не умела готовить, такую работу всегда выполняли ее повара, которых сейчас не было, а значит, она ничего не могла поделать со всем этим богатством, и не важно насколько свежим оно будет. На данный момент еда Эренфеста, или скорее еда подаваемая в поместье Карстедта, вполне ее устраивала, так что и причин прикасаться к содержимому магического инструмента не было.
— Поскольку инструмент, который останавливает время, требует очень много времени для своей работы, я планирую выбросить рыбу, — сказала Аурелия. — В любом случае, я не смогу ее съесть.
— Подожди минутку! Умоляю тебя подумать еще раз! Если ты в любом случае планируешь от нее избавиться, то я прошу отдать рыбу мне.
— Леди Розмайн, это невежливо просить о чем то в такой манере, — Эльвира начала отчитывать меня, вместе с поджимающей губы Брунгильдой. Но я просто не могла держать себя в руках. Если эту ценную рыбу так безжалостно выбросят, то мне захочется умереть. Тысячу раз умереть.
Рыба. Морепродукты. Я должна их съесть. Должна съесть. Я просто пожарю рыбу на гриле. Просто,… пожалуйста. Мне это очень нужно.
— Аурелия, рыбу могут приготовить мои личные повара. Вкус будет отличаться от того, который ты помнишь, потому что они будут использовать другие приправы. Но я постараюсь, чтобы эти новые блюда были не менее вкусными, — сказала я.
— Новые блюда? — повторила за мной Аурелия. Брови Эльвиры, которая продолжала прислушиваться к нашему разговору, дернулись.
— Если супружеская пара не уважает культуру друг друга, то брак развалится, — сказала я. — Не правильно, что только один вынужден приспосабливаться, а второй живет так же, как и раньше. Аурелия, это вполне естественно, что ты будешь испытывать тоску по своей родине. Не нужно забывать вкус еды, на которой ты выросла. Однако сейчас у нас есть только ингредиенты, так почему бы нам не попробовать приготовить их под приправой «Эренфест»? Это тоже можно будет считать культурной ассимиляцией.
Я знала, что говорю в основном всякую ерунду, так что оставалось только надеяться, что никто не будет придавать особого значения моим словам. Хотя это было не так уж и важно. Имело значение лишь то, что я могу использовать брак Аурелии себе на пользу, чтобы добыть морепродуктов.
- Предыдущая
- 342/600
- Следующая

