Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 384
Итак, через владельца мастерской, мы обратились в гильдию красильщиков, с просьбой ввести новые правила. Наши условия были приняты компанией Гильберта, и мы, простые мастера, могли теперь работать, зная, что нас будут оценивать по справедливости.
Я проигнорировала суету вокруг меня и полностью сосредоточилась на покраске лизинье в приятный алый цвет. Было известно, что эти цветы символизируют семейную привязанность, так что я надеялась, что Майн, глядя на них, почувствует мою любовь к ней. Когда темно-красный цвет стал теплым малиновым, на ткани стали различимы цветы разных оттенков.
Достаточно скоро пришло время выбирать, какие работы будут отправлены в замок. От мастерской Хойса были выбраны ткани, которые окрасили я и Йорг. Йорга хвалили за то, что он смог полностью воссоздать приемы своего отца, а меня за то, что я так успешно изучила новую технику и даже набралась смелости, чтобы сказать, что моя работа подойдет леди Розмайн лучше всего.
В конце концов, моя ткань прошла финальный отбор и была выбрана для пошива зимнего наряда леди Розмайн. Однако я не получила ни титула, ни личного договора. Как говорили, она не смогла выбрать одну из трех представленных моделей, поэтому сказала, что примет окончательное решение в следующем сезоне.
Старший мастер, радовался мыслям о том, что семья эрцгерцога выбрала одну из работ его мастерской. Он похлопал меня по плечу и сказал.
— Я знал, что ты справишься, Ева! — было приятно слышать, что он верил в меня, но я все равно была расстроена, ведь любви, которую я вложила в покраску не хватило для того, чтобы Майн поняла, что это моя работа.
— Они разместили у нас заказ, но я не смогла заполучить личного договора о поставке, — пробормотала я.
— Ты не правильно оцениваешь все это, — с усмешкой сказал Йорг, хлопая меня по плечу. — Я не думал, что ты вообще сможешь чего то добиться, без подписи на своей работе, но вот результат. В конце концов, твои слова не были пустой бравадой. Твоя техника окрашивания была такой умелой, и то как ты это сделала действительно достойно похвалы. Тебе нужно просто приложить еще немного усилий в следующий раз.
— Спасибо, Йорг. А ты получил свой сертификат беруфа, как и мечтал, верно? Я поздравляю тебя, — ответила я, не в силах сдерживать свое разочарование.
Йорг посмотрел на меня и рассмеялся.
— Что у тебя с лицом? Ты совершенно не выглядишь как человек, который рад успеху другого.
— Я имею в виду, что семья эрцгерцога так никого и не наградила этим титулом, но ты все равно получил желаемое. Это несправедливо…, — сказала я. Он получил свой сертификат за то, что кто то из аристократов все таки сделал заказ на его ткани, а также за вклад в возрождение старой техники.
— Что поделать. Мы стремились к разным целям. Но разве тебе не нужно радоваться тому, что никто другой не перехватил твой шанс? У тебя есть еще одна попытка, чтобы осуществить свою мечту. Посмотрим, сможешь ли ты добиться желаемого до того, как я открою свою собственную мастерскую.
Он был прав. Все еще не закончилось. У меня был еще один шанс.
— Да, — кивнула я. — В следующий раз у меня обязательно получится.
Я больше не упущу этой возможности.
Следующий конкурс должен был состояться весной. А это означало, что ткань должна быть зеленой. Я сжала кулаки и решительно посмотрела в будущее, думая о том, как я буду окрашивать на этот раз. Вторая битва уже началась.
Том 4 Глава 410 Пролог
Кудрявые локоны Шарлотты качнулись, когда она ступила на телепортационный круг вместе со своей старшей служительницей Ванессой. Сегодня она в первый раз отправляется в Королевскую Академию. Одна только мысль об этом заставляла ее сердце трепетать в груди, словно встревоженная птица.
— До свидания, леди Шарлотта. Желаем вам насладиться временем в Королевской Академии.
Один за другим ее старшие слуги, начиная с Эрнесты, прощались с ней и желали удачи, а родители с беспокойством на лицах выдали множество наставлений и предупреждений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Послушай, Шарлотта, — обратился к ней отец. — Мне нужно чтобы в Королевской Академии у нас было как можно больше глаз и ушей, которые будут передавать в герцогство всю важную, а главное правдивую, информацию. Я уже отдал такое же поручение Вилфриду и Розмайн, но я так же прошу и тебя… Присылай мне ежедневные отчеты обо всем, что ты слышала и делала на своих занятиях.
— Да, отец.
— Как ты заметила, в вопросах социального взаимодействия Розмайн нельзя доверять, — добавила матушка. — Она не только выросла в храме, но и до сих пор продолжает проводить там очень много времени. И в результате ситуация сейчас такова, что в вопросе социального обучения она отстает от своих ровесников на два года, которые она потеряла, пока спала в юреве. А ведь есть много желающих поговорить с той, кто стал источником всех этих новинок. Но люди из других герцогств вряд ли смогут до конца понять ее ситуацию. Поэтому, пусть я и понимаю, что это нелегкое бремя для тебя, ведь ты только поступаешь в Академию, но я прошу тебя присматривать за сестрой и поддерживать ее как одного из кандидатов в эрцгерцоги от Эренфеста.
Шарлотта поняла, что ее родители больше беспокоились о ее поддержке, которую она может оказать своим брату и сестре, чем о ней самой. Она понимала, что это вопрос будущего Эренфеста, но как такой же кандидат в эрцгерцоги как и они, она не могла не чувствовать разочарования.
Но даже так… это мой шанс отплатить сестре.
День ее похищения все еще всплывал в ее памяти яркими вспышками. Точно так же как и храбрость Розмайн, когда та бросилась ей на помощь. Именно тот случай стал причиной двухлетнего сна старшей сестры, и даже так она не сказала ей ни слова упрека. Наоборот, Розмайн делала так много, чтобы облегчить жизнь Шарлотте.
— Я постараюсь быть полезной моей сестре, — с самой яркой своей улыбкой ответила Шарлотта и телепортировалась в Королевскую Академию.
— С возвращением, леди Шарлотта, — поприветствовала ее Ванесса, когда девочка вернулась в свою комнату в общежитии. — Как прошло ваше первое собрание товариществ? Все таки вы сильно волновались перед его началом.
— Моя дорогая сестра помогла мне успокоиться, — ответила Шарлотта, слегка улыбаясь и качая головой. Мысль о том, что она должна положиться на свою сестру сразу заставила ее перестать беспокоиться по мелочам. В конце концов, что могло быть более беспокойным, чем мысль о том, что может сделать Розмайн, если за ней не присматривать?
— Я рада это слышать, — кивнула Ванесса. — А теперь давайте напишем отчет для эрцгерцога о том, как прошло собрание.
Шарлотта прошла к столу, вместе с Марианной, ученицей-чиновницей, которая держала в руках доску для письма и перо.
— Итак, леди Шарлотта, говоря о собрании, что вам показалось самым важным или оказало самое сильное впечатление? — спросила она.
— Хм… Меня удивило, что еда из Суверении не такая вкусная, чем та, которую мы едим в Эренфесте, — с легким разочарованием ответила Шарлотта. Она ожидала, что блюда приготовленные поварами из Суверении, блюда, которыми наслаждаются члены королевской семьи, должны быть удивительными и непохожими ни на что, из того что она пробовала ранее. — Конечно, эта еда была довольно вкусной. Но все таки я ожидала чего то большего, когда вспоминаю восторженные рассказы отца и матери о еде с конференции эрцгерцогов.
Марианна и другие вассалы начали негромко хихикать. Детское разочарование Шарлотты было слишком очевидным, не смотря на все ее попытки его скрыть.
— Это связано с тем, что еда Эренфеста сильно изменилась после того, как многие повара стали использовать рецепты леди Розмайн, — объяснила Марианна. — В прошлом еда Столицы действительно казалась куда вкуснее по сравнению с блюдами нашего герцогства.
— Возможно вы не заметили этого, потому что еда в общежитии такая же, как и в замке, но на самом деле мало кому везет ежедневно наслаждаться рецептами леди Розмайн, даже если они живут в дворянском квартале, — заметил один из рыцарей-учеников. — Уверяю вас, миледи, к примеру живущие в общежитии рыцарей не имеют такой привилегии.
- Предыдущая
- 384/600
- Следующая

