Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 411
Было не просто создать новый магический круг объединив функции двух других. У нас — второкурсников, просто не было шансов.
— Ты понимаешь, как это должно работать, Джудит? — спросила я у своего рыцаря.
— Третьекурсники тоже не проходили такие сложные магические круги. Поэтому я понимаю не больше вас, — ответила она, отрицательно качая головой, а потом делая шаг назад. Она сдалась так быстро, что даже немного напомнила мне Ангелику. Это был тревожный звоночек.
— Джудит, тебе следует больше времени уделять размышлениям, — сказала я. — Давай вместе подумаем об этом. Магический круг, который заставляет предметы автоматически перемещаться в указанную точку, может оказаться полезным во время игры в диттер.
— Я не думаю, что рыцари должны прибегать к таким уловкам, — проворчала Джудит. Но три головы лучше двух, поэтому мы все равно привлекли ее к нашему мозговому штурму. К сожалению, этот метод не стал для нас волшебным решением всех проблем.
— Я хотела бы послушать мнение Хартмута по этому вопросу, — наконец признала я свое бессилие. Хартмут был выбран моим вассалом, так как он был опытным учеником-чиновником, так что возможно он мог бы нам помочь. Я попросила Рихарду сходить и позвать его, но когда она вернулась…
— Хартмут отсутствует в общежитии, миледи.
— Вот как? Он не говорил о каких-то планах на сегодня…, — пробормотала я. Филина кивнула, тоже не уверенная в том, что он предупреждал о своей отлучке, но вот Джудит весело улыбнулась.
— Может быть он собирался встретиться со своей возлюбленной? — предположила она. — Если она из другого герцогства, то это будет их первая встреча после долгого перерыва. Так романтично! Попробуем сами?
— Ты хочешь сказать, что он обманул меня? Что он заставил меня отсиживаться в моей комнате с книгой, чтобы он смог встретиться со своей девушкой? — спросила я.
— О, нет, нет, нет! — Джудит поспешно замахала руками и начала отходить от меня. — Это просто было первое, о чем я подумала. Я не знаю правда ли это на самом деле. Я просто подумала, что это могло бы быть забавным.
— Теперь, когда ты мне напомнила, я вспоминаю, что Хартмут отказался сообщать мне, с кем он идет на выпускной… Ты знаешь, Джудит?
— К сожалению, нет. Хартмут очень общителен, у него много друзей, и он все время разговаривает со студентами из других герцогств, собирая информацию. Это может быть кто угодно…
И сегодня у него тайное свидание…
Я решила, что спрячусь в холле и устрою Хартмуту засаду, чтобы поймать его, когда он будет возвращаться со своей встречи. Но рыцари-ученики вернулись со своей охоты раньше. И они очень сильно удивились, когда увидели меня в холле рядом с дверью-телепортом сразу по своему возвращению.
— Леди Розмайн, что-то случилось? — спросила меня Леонора.
— Хартмут ушел куда-то тайком, — ответила я, не сводя взгляда с двери. — Я предполагаю, что он сейчас на свидании со своей возлюбленной, поэтому я здесь жду его возвращения. Я собираюсь заставить его рассказать мне, кто это.
— От двери сквозит, поэтому вы можете заболеть, если будете караулить здесь. Вы не могли бы ждать его в гостиной? — с раздражением спросил Корнелиус, пытаясь придумать аргументы, чтобы заманить меня в гостиную.
— Я собираюсь хорошенько его удивить, поэтому я буду ждать здесь.
— Понятно… Тогда я пойду переоденусь.
С этими словами Корнелиус направился дальше в общежитие. Леонора последовала за ним, то и дело оглядываясь назад, пока окончательно не исчезла из виду.
Я узнаю его тайну не смотря ни на что!
Я продолжала ждать, крепко уперев руки в бока, и вскоре Хартмут действительно вернулся. Он увидел меня, моргнул, что показалось мне наигранным удивлением, а затем вопросительно заломил бровь.
— Леди Розмайн, что вы здесь делаете? — спросил он. — Вы уже закончили ту книгу от Фердинанда, которую я дал вам.
— Ты думал, что сможешь отвлечь меня, а сам в это время встречаться со своей тайной возлюбленной, не так ли? Кто она? Это кто-то, кого ты боишься познакомить со мной?
— Вы говорите точь в точь, как ревнивая супруга, — со смешком заметил Хартмут. Затем он вынул пачку бумаги, и манящий запах пергамента и чернил погрузил меня в транс. Он сдвинул руку с бумагами вправо и мой взгляд, как намагниченный, двигался следом за ними. Он сдвинул их влево и все мое тело потянулось следом. — Я встречался с чиновниками из другого герцогства, — объяснил он. — Они обещали записать для меня кое-что. Рыцарские истории, если быть точно. Для моего единственного сюзерена. Эта новость радует вас, леди?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рыцарские истории для меня? О, Хартмут, ты действительно мой самый верный вассал!
— Да! — воскликнула я. — Покажи их мне, пожалуйста!
Я поторапливала его, и в ответ на мои просьбы, он передал связку пергамента Филине.
— Вы должно быть замерзли, если ждали меня здесь, — сказал Хартмут. — Я предлагаю вам прочитать их у себя в комнате.
— Конечно. Джудит, Филина, давайте немедленно вернемся, — распорядилась я. Я торопливо направилась в свою комнату и уже на лестнице к общежитиям столкнулась с Корнелиусом, который только переоделся и теперь спускался вниз. — Я буду читать рыцарские истории у себя в комнате, — сообщила я ему.
— Сначала согрейтесь, — посоветовал он. — Хорошо?
Когда Корнелиус дошел до последней ступеньки, я расслышала как он зовет Хартмута. Я оглянулась, чтобы понять что там происходит и мельком заметила, как Корнелиус ловит фей-камень или что-то в этом роде. Этот предмет ему перебросил Хартмут.
Но уже через пару минут я полностью погрузилась в рыцарские рассказы из других герцогств и полностью забыла о том, что хотела узнать у Хартмута, с кем он встречался.
Том 4 Глава 419 Кружение Веры и создание Ордоннанса
— Мы вернулись, леди Розмайн, — сообщила Брунгильда. Она и Лизелета вернулись со своего собрания служителей, как раз в то время, когда я была погружена в рыцарские истории, которые для меня принес Хартмут. Для служителей это было очень важное собрание, на котором они делились информацией о том, что произошло в герцогствах с момента окончания прошлого учебного года и начала нового. — Это для вас. Письмо с приглашением от преподавателей музыки.
Служители наших преподавателей, видимо, тоже посетили это собрание. Именно там они передали Брунгильде письмо, которое она сейчас протягивала мне. В нем было написано о том, что наше чаепитие запланировано через три дня. Сначала мне стало даже немного неприятно от того, что они выбрали дату не интересуясь моим мнением и расписанием, но Брунгильда поспешила успокоить меня и пояснить причину такого решения.
— Профессорам уже известно, что все второкурсники Эренфеста уже закончили свои теоретические занятия. Поэтому они предполагают, что у вас нет никаких планов на ближайшие дни. Похоже они тоже стараются собирать информацию об успехах и оценках нашего герцогства. Я должна отточить свои навыки еще больше, чтобы в следующий раз иметь возможность отказать даже профессорам… — девушка с досадой поджала губы, кажется она тоже была недовольна таким исходом.
Эренфест начал получать приглашения от учителей только с прошлого года, поэтому мы никак не могли им отказать. Не смотря на это, Брунгильда была полна решимости в совершенстве освоить сложный танец лавирования между интересами разных сторон, который назывался внутренней политикой Королевской Академии. Так что я решила довериться ее намерениям и оставить это на ее усмотрение.
— Леди Розмайн, ни одно другое герцогство не может похвастаться тем, что все их ученики с какого либо года сдали все предметы с первого раза. Поэтому разговоры об Эренфесте стали довольно популярной темой бесед и среди профессоров, и среди учеников, — с нежной улыбкой сказала Лизелета. — По самым разным причинам мы привлекли к себе большое внимание. Новость о том, что наши второкурсники уже закончили со своими уроками, распространилась по всей академии. Так что я ожидаю, что благодаря этому вниманию у нас будет еще больше возможностей для общения с другими герцогствами.
- Предыдущая
- 411/600
- Следующая

