Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 480
Моим ежедневным утренним ритуалом стало посещение игровой комнаты, где я искала подходящих кандидатов в вассалы, а затем шла на тренировочную площадку рыцарей, чтобы заниматься своей выносливостью. Иногда я смотрела на Николаса, но он ни разу не подошел ко мне и не заговорил со мной. Я знала, что Корнелиус остерегается его, поэтому я и не чувствовала особого желания приближаться к нему.
Мы также обсуждали тот факт, что я собралась принять присягу Родерика. Согласно данным, которые собрал Юстокс, отношения Родерика с его родителями полностью разрушились, с того момента, как произошел инцидент в Башне Слоновой Кости, который запятнал его имя.
— Миледи, — приглушенным тоном сказал Юстокс. — Пожалуйста, позвольте Родерику разорвать связи с семьей, если он попросит об этом.
— Но почему…? — с удивлением спросила я.
— Лорд Фердинанд запретил мне рассказывать вам подробности, миледи, так как они приведут вас в неконтролируемую ярость. Вы всегда очень мягки с теми, кого считаете своей семьей. Если вы все еще хотите узнать правду, то можете попросить своих чиновников собрать информацию. Или же вы можете просто приказать Родерику рассказать вам правду, после того как примите его клятву.
— … Я бы не хотела делать что-то подобное, — поджимая губы сказала я. Юстокс усмехнулся и сказал, что и ожидал от меня таких слов.
— Миледи, те из нас, кто приносит свои клятвы, готовы ставить нашего лорда или леди выше нас самих и наших семей, — объяснил Юстокс. — Для наших семей должна быть невыносима мысль о причинении страданий тем, кому мы служим. Если вы хотите понять чувства Родерика, я предлагаю вам понаблюдать за ним со стороны.
— Поняла. Я очень благодарна тебе за то, что ты сказал мне, Юстокс. Это мне помогло.
После обсуждение дел с Сильвестром закончилось и было решено, что Родерик получит комнату в рыцарском общежитии после того, как принесет мне присягу. Я бы предоставила для него комнату служителя в северном здании, как я это сделала для Филины, но он был мальчиком, и поэтому ему было запрещено посещать эту часть замка. В замке не было общежития для чиновников, поскольку они обычно при необходимости останавливались в общежитии рыцарей. Так что я решила продолжить эту традицию и для Родерика.
Повелитель Зимы появился за день до того, как я должна была вернуться в Королевскую Академию, так что мне пришлось отсиживаться в северном крыле. Конечно же, прежде чем они отправились на охоту, я даровала Рыцарскому Ордену благословение Ангриффа, Бога Войны. Я была единственным человеком в северном крыле, не считая обслуживающего персонала замка, поэтому во время еды мне было немного одиноко.
Оттилия выглядела обеспокоенной, когда прислуживала мне, так что я поняла ее намек и спросила о Хартмуте.
— Его партнер? — с беспокойной улыбкой переспросила она. — Боюсь, я не имею ни малейшего представления.
— Действительно? — спросила я. — Но его выпускной уже в этом году. Разве ему не нужен кто-то для сопровождения?
— Он упоминал, что планирует ухаживать за девушкой из другого герцогства. Это должно помочь ему в сборе информации. Однако… Ах. Перед своим отъездом в этом году, он перечислил имена стольких девушек, что я не могу с уверенностью сказать, кого из них он выбрал.
— Хартмут сказал, что ухаживает за таким количеством девушек одновременно?!
Пожалуйста, Хартмут! Поделись хотя бы одной из них с Дамуэлем!
Оттилия поспешно покачала головой.
— Нет, нет, леди Розмайн. В прошлом году Хартмут еще не дошел до стадии ухаживаний. Его интерес к подобным вопросам, вообще к любым вопросам, обычно нулевой. Теперь он, кажется, направляет все свое любопытство на вас, леди Розмайн, так что, возможно, он так широко, но при этом неглубоко, раскинул свою романтическую сеть, ради того, чтобы собрать всю эту информацию для вас?
Секундочку… Разве это не означает, что девушки думают, что встречаются с Хартмутом, когда на самом деле он ничего не чувствует ни к одной из них? Ему повезет, если он успешно доживет до своего выпуска!
— Меня беспокоит, что он чем-то похож на своего отца, — сказала Оттилия. — Но пожалуй мое беспокойство не особо велико. Я уверена, что он найдет девушку, которая нуждается в нем так же сильно, как он нуждается в ней. Он познакомит меня с той, кого выбрал во время Межгерцогского турнира, и я с нетерпением жду этого, — с тихим смехом добавила она.
Как бы мне не хотелось, но я не могла схватить эту счастливо улыбающуюся мать за плечи и хорошо встряхнуть, а после закричать, что мы обязаны вмешаться, прежде чем стены Королевской Академии окрасятся в алый цвет от крови ее сына. В любом случае, куда проще было бы броситься в Академию и разобраться с этой проблемой самой. Мне нужно было убедиться, что Хартмут переживет возмездие, которое на него обязательно обрушится.
Я сосредоточилась на чтении, молясь, чтобы Хартмут еще не встретил свою безвременную кончину, а следующей новостью, которую я узнала, была новость об убийстве Повелителя Зимы. Наконец-то в Эренфест вернулось ясное небо. Я провела много дней, закопавшись в свои книги, и уже начала чувствовать явное нежелание возвращаться в Королевскую Академию. Я надела свой темно-желтый плащ, а также брошь, а после направилась в комнату телепортации, Рихарда поторапливала меня. Но шаг Лесси был вялым, отражая мой истинный настрой.
— Поторопись, Розмайн. Корнелиус и Леонора уже вернулись в Академию, — сказал Фердинанд, стоя прямо перед дверью в комнату с телепортом.
— Может быть я могу остаться в замке до самого Межгерцогского турнира? — спросила я. — Я бы предпочла почитать еще немного.
— Идиотка. Ты хоть слышишь, что ты говоришь? У тебя есть еще множество дел. Допрос и чаепитие с Древанхелем сами по себе не пройдут.
— Но мне же некуда торопиться — чаепития с Древанхелем не будет, пока компания Гильберта не подготовит шпильку, верно?
В этом году я возвращалась в Королевскую Академию раньше, чем в прошлом году, поэтому компания Гильберта доставит шпильку в замок, а ее потом отправят мне через телепорт. Таким образом, чаепитие с Древанхелем планировалось устроить, только когда ее доставят.
— Разве ты не тот человек, который одержим посещением библиотеки в Королевской академии? — спросил Фердинанд.
— Да, но в этот период я точно не смогу получить каррель. Кроме того, не ты ли тот, кто сказал, что мое возвращение в Академию доставит неудобство тем моим вассалам, кто еще не закончил свои занятия?
Я не могла ходить в библиотеку, а из-за моей склонности к обморокам, мне запретили посещать чаепития с Ханнелорой. Другими словами, в Королевской академии мне было абсолютно нечего там делать. Я могла бы куда лучше провести время, если бы осталась здесь, в замке, читая свои книги.
Я не хочу иметь дело с допросом в связи с расследованием терниса или чаепитием с Древанхелем, которое абсолютно точно будет касаться и королевской семьи. Я совершенно точно буду кричать после каждой из этих встреч.
Когда я понурилась, Фердинанд поднял меня и поставил в круг телепортации. Затем он посмотрел на меня и нахмурился.
— Принц больше не будет бродить по Академии, — сказал он. — И в этом году ты уже достаточно времени наслаждалась книгами. Теперь используй свободное время для того, чтобы получить больше опыта в общении. Твои недостатки оказывают влияние на твое обучение. Так что прими свою судьбу.
— Хорошо… — без особого энтузиазма ответила я и кивнула, ведь у меня не было иного выбора, кроме как уступить ему. — Пока.
Том 4 Глава 440 Допрос по охоте на падшего терниса
Как только мерцание золотых и черных искр исчезло, а мир прекратил вращаться, я снова оказалась в Королевской Академии. Следуя словам моих рыцарей, я неохотно вышла за пределы телепортационного круга.
— С возвращением, леди Розмайн, — хором поприветствовали меня мои вассалы.
Я улыбнулась им в ответ. Конечно, ведь я не могла позволить им увидеть на моем лице мое нежелание возвращаться сюда.
- Предыдущая
- 480/600
- Следующая

