Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 504
— Мне сказали, что Дункельфельгер хочет обсудить сделанную тобой копию их книги.
Я рассказала ему о чаепитии книжных червей и о просьбе, которую недавно высказал ауб Дункельфельгера, после чего мой приемный отец скрестил руки на груди и нахмурился.
— Откажись от прав на эту рукопись, Розмайн, — сказал он. — Ты никак не сможешь победить ауба Дункельфельгера в этом соревновании по диттеру. Ты с трудом можешь выдержать даже чаепитие, постоянно рискуя потерять сознание. Не говоря уже о том, что быть может ты этого и не понимаешь из-за своей неопытности, но Дункельфельгер просто использует этот вызов как предлог, чтобы получить желаемое. Даже если ты потратила целый год на переписывание этой книги вместе со своими вассалами, совершенно невозможно соперничать с великим герцогством. У Дункельфельгера уже есть своя версия этой книги, так что я предполагаю, что твоя просто содержит какие то дополнительные примечания или что-то в этом роде? Поскольку мы лишь герцогство десятого ранга, у нас нет иного выбора, кроме как принять волю великого герцогства и подчиниться. Ненавижу это говорить, но… Ты должна отдать ее им.
Пока Сильвестр тихим, мягким голосом утешал меня, двое из наших гостей из Дункельфельгера кажется были серьезно удивлены его словами.
— О нет, нет, — замахала руками Ханнелора. — Вы неверно поняли.
— Ауб Эренфеста, это ни в малейшей степени не входило в мои намерения, — поддержал дочь эрцгерцог Дункельфельгера. — Я прошу игры в диттер, а не саму рукопись. Вы выставляете эту ситуацию в совершенно нелицеприятном свете.
Пусть он и говорит так, но любой, кто увидит как такой крупный и мускулистый мужик бросает вызов крошечной девочке, подумает, что он угрожает ей. Впрочем, если оставить его намерения в сторону, как и сказал Сильвестр — я передала лишь копию. А оригинальный переписанный вариант книги хранится у нас. Дункельфельгер видимо собирался опубликовать эту книгу на своей территории, но, возможно, там содержалась информация, которую они бы не хотели распространять по другим территориям. Я задумалась над тем, не стоит ли мне отказаться от идеи напечатать побольше экземпляров, и просто собрать то, что уже есть, в полноценную книгу и наслаждаться ей единолично.
Потому что, ну вы понимаете, игра в диттер звучит как огромная головная боль.
— Поняла, — я кивнула Сильвестру и посмотрела на ауба Дункельфельгера. — Если вы хотите издать эту книгу на территории своего герцогства, то Эренфест без проблем согласится на это.
— Нет, постой, — снова возразил мужчина. — Это не то, чего мы хотим. Вы вложили столько сил и денег в эту рукопись, что может быть лучше, чем заявить о своих правах на нее через диттер?
И тут меня осенило. Эта копия была следствием моего хобби, и по большей части ее изготовление не стоило мне почти ничего, но если ауб Дункельфельгера понимает ее ценность, то мне хотелось бы, чтобы он как минимум возместил мне деньги, потраченные на бумагу и чернила. В конце концов все эти траты оплачивались из моего личного кармана, поэтому мысль о том, чтобы отдать кому то свой труд и не получить за это ни копейки казалась мне крайне неразумной.
— Вы несомненно мудры, ауб Дункельфельгера, — заметила я. — Как вы и сказали, эта рукопись стоила мне приличной суммы денег. Так как я была обязана оплачивать услуги переписчиков и тому подобное. Могу ли я предложить вам получить ее не через соревнование в диттер, а просто выкупив ее у меня?
Я посмотрела на ауба Дункельфельгера, надеясь отбить хотя бы половину своих расходов, а Сильвестр высказался в поддержку моего предложения. –
Розмайн делала этот перевод в качестве развлечения, — сказал он. — Я имею в виду, что все траты она оплачивала из собственного кармана. Это может быть мелочью с точки зрения великого герцогства, но для Розмайн эта сумма была довольно велика. Я смиренно прошу вашего понимания в этом вопросе. Ауб Дункельфельгера посмотрел на Сильвестра, на рукопись, потом на меня. Он сильно нахмурился, настолько, что его брови почти сошлись у переносицы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Она сделала это в качестве развлечения? — переспросил он. — И сколько это стоило?
— Розмайн, сколько? — Сильвестр сразу переадресовал вопрос ко мне.
Я воспользовалась моментом, чтобы мысленно умножить стоимость листа бумаги на количество страниц в рукописи.
— Я не могу сказать точную сумму в такой короткий срок, — предупредила я. — Но если учитывать все, включая черновую копию, а также траты на заметки при изучении книги, то только на бумагу и чернила я потратила около пятнадцати больших золотых монет. Также сюда нужно добавить оплату труда переписчиков, так что полагаю в общей сумме выйдет около восемнадцати.
— Восемнадцать больших золотых?! — воскликнула Ханнелора, часто часто моргая. — Эм, это нормально тратить столько денег на свои хобби?
Это была не та сумма, которую обычный кандидат в эрцгерцоги мог бы легко потратить, но когда дело касалось книг, я никогда не жалела денег. Краем глаза я видела, как Сильвестр трет лоб, хотя я предпочитала делать вид, что не замечаю этого.
— Новая бумага Эренфеста дешевле пергамента, — объяснила я. — Так что, если быть честным, это могло бы стоить еще больше. Больше всего меня беспокоит не было ли в моей версии каких то ошибок или искаженных событий. Я очень беспокоюсь о подобных ошибках, поэтому если вы сообщите мне что нужно исправить или конкретно укажете, как лучше написать о том или ином событии, то я, разумеется, вычту из общей суммы оплату за консультацию.
Ауб Дункельфельгера хмыкнул и внимательно посмотрел на меня.
— Зачем вам тратить столько денег на книгу по истории Дункельфельгера, пусть она и будет храниться в Эренфесте? Нет ни какого смысла в том, чтобы тратить на это столько времени и сил.
— Но разве ваша книга не чудо? Как вы, возможно слышали от лорда Лестилаута, я была очарована богатством истории вашего герцогства, а также тем, насколько глубоко в прошлое уходят ее корни. Именно поэтому я хочу сделать ее более доступной для понимания и распространить между как можно большим количеством людей. Очень жаль, что мне никогда не позволят сделать подобного… — с тоской в голосе ответила я и опустила плечи. На губах ауба Дункельфельгера играла веселая усмешка.
— В таком случае давай решим этот вопрос игрой в диттер. Победитель получить право на продажу этой книги. Я верну вам рукопись, как только вы дадите согласие.
Мое сердце забилось быстрее. Получение прав на продажу рукописи, давало мне ориентиры для будущих переговоров о правах на книги других герцогств, которые я перепишу. Именно поэтому я сказала мне очень хотелось уточнить: “Это будут условия, на которых мы будем вести дела с Дункельфельгером?” –
Будет ли эта договоренность распространяться на любые книги, которые в будущем я одолжу у Дункельфельгера и перепишу? — все таки спросила я, глядя на ауба. — Если это так, то мы готовы представлять вам рукопись для проверки, а также передавать копию каждого оформленного издания и выплачивать часть прибыли за их продажи. Эренфест будет подготавливать и выпускать книги, поэтому естественно, их доля прибыли будет не так уж и велика. Однако, предлагая хоть что-то, нам, вероятно, будет проще получать книги от других герцогств в будущем.
— Значит Эренфест действительно собирается торговать книгами? — спросил ауб Дункельфельгера. На его лице больше не было той веселой ухмылки, которая сияла там, когда он предлагал нам игру в диттер. Вместо этого он смотрел на меня жестко и расчетливо. Это было выражение лица правителя, который понял, что находится в самой важной части переговоров.
Я бросила взгляд в сторону. Теперь у Сильвестра появился шанс присоединиться к беседе и уладить все вопросы. Он понял мой взгляд, сел ровнее и улыбнулся:
— Мы в Эренфесте планируем сделать книги нашим основным экспортным товаром. В это время в следующем году вся страна будет удивлена прогрессом, которого мы достигли. Они смотрели друг другу в глаза, пока наконец ауб Дункельфельгера не усмехнулся.
- Предыдущая
- 504/600
- Следующая

