Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 576
Фердинанд замолчал, и какое то время он не говорил ни слова. Я понимала его нежелание отвечать, но сейчас я не могла позволить ему сбежать, иначе наша встреча будет напрасной. Поэтому я молча ждала, ожидая когда он наконец продолжит…. и довольно скоро он сдался.
— Адальгиза — это имя принцессы, которым когда то назвали одну из королевских вилл, где, как я полагаю, когда-то служил рыцарь-командующий, — опуская взгляд начал объяснять Фердинанд. — Я не думал, что кто-то может знать о моем прошлом, поэтому, если честно, тогда он застал меня врасплох.
Я не удивилась, узнав, что он связан с королевской семьей — я ожидала подобного с того момента, как догадалась, что он из Суверении. Его присутствие в Эренфесте явно было чем-то ненормальным. Начнем с того, что его запас маны явно выше среднего, но есть и множество других причин, которые мне бы не хотелось перечислять.
— Итак, Фердинанд…. Эта принцесса Адальгиза — твоя мать?
— Нет. Мы никак не связаны между собой. Адальгизе подарили виллу сотни лет назад, так что у моей матери совсем другое имя. Хотя их обстоятельства довольно похожи.
— Обстоятельства? — пробормотала я, наклоняя голову, а Фердинанд лишь махнул рукой. — Это не имеет к тебе никакого отношения.
— Но я хочу знать. Разве это не справедливо? Ведь ты видел мои воспоминания и раскрыл все секреты моей прежней жизни, а я все еще так мало знаю о тебе.
— Справедливость не имеет никакого смысла. Это просто та информация, которую тебе не нужно знать. Даже Сильвестр не знает, что я рос в Центре до своего крещения.
— Что ж, то что Сильвестр не знает об этом, то же не имеет значения. Я хочу знать о тебе больше, Фердинанд, — заявила я, завершая свой ответ возмущенным “Хмф!”
Фердинанд тут же отвел взгляд, а его лицо побледнело.
— Если быть точным, то Альдагиза — это название виллы, на которой я вырос. В ней живет принцесса страны Ланзенав, они отправляют в Юргеншмидт своих детей раз в несколько поколений. Это все, что я могу сказать тебе.
— Ланзенав — это сахарная страна, верно?
— Сахар… Ты не ошибаешься, но твое восприятие мира настолько нестандартно, что это сбивает с толку… — вздохнул Фердинанд, потирая виски. — Беседы с тобой вызывают у меня головную боль, поэтому я закрываю дискуссию.
— А ну сиди на месте! Нет смысла даже пытаться сбежать. Если ты это сделаешь, то я снова найду тебя. А теперь подумаем… Поскольку ты вырос на этой особой вилле, то можно с уверенностью делать вывод, что ты член королевской семьи с примесью иностранной крови, так?
Фердинанд раздраженно поморщился.
— Да, у меня довольно густая королевская кровь, но поскольку я был крещен в Эренфесте, то я не считаюсь членом королевской семьи. Мой отец — бывший ауб Эренфеста, а матери у меня нет.
— Почему тебя крестили в Эренфесте?
— Это было наставление данное Богиней Времени… по крайне мере так говорил мой отец.
— Эм… прости? — подобный ответ был столь нетипичен для Фердинанда, что я не могла не издать удивленного восклицания. Однако, казалось, он ждал такой реакции, а его взгляд был направлен куда-то вперед, пока он вспоминал свое прошлое.
— Я должен был умереть еще до крещения.
— Как…?
По словам Фердинанда, семена Адальгизы женского пола растили как принцесс… в то время как мальчиков подвергали куда более жестокому обращению. Только один мальчик сможет вернуться в Ланзенав, а от остальных тайно избавятся, потому что наличие целой группы мужчин, которые могут претендовать на королевский трон не даст ничего, кроме проблем.
— Те, от кого должны были избавиться, имели шанс выжить только если их заберет к себе отец, но большинство дворян отказывались от подобного, — объяснил Фердинанд. — Мужчины не могут быть уверены, что это действительно их ребенок, и так как они уже как правило женаты, то такое решение неизбежно вызовет конфликты внутри семьи.
И всякий раз, когда Фердинанд спрашивал отца, почему он согласился взять на себя такую сомнительную ношу, ауб Эренфеста отвечал, что это произошло по наставлению Богини Времени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он с полной уверенностью говорил о том, что мое присутствие пойдет на пользу Эренфесту, — закончил Фердинанд.
— Я понимаю. Это довольно странно, но думаю, что это правда. Если бы не ты, то Эренфест не был бы таким, как сейчас. Если Богиня Времени действительно приложила здесь свою руку, то я не ожидала бы от нее меньшего.
Фердинанд ошеломленно посмотрел на меня и спросил.
— Ты веришь в такую нелепую историю?
— А что? Я имею в виду, это мир, где мы молимся, чтобы весна пришла раньше, и где мы превращаем маленькие палочки в оружие Бога Тьмы. Удивительные вещи случаются повсюду вокруг нас. Так почему бы мне не поверить в то, что Богиня Времени может давать советы людям?
Фердинанд недоверчиво посмотрел на меня.
— Я знал, что бессмысленно слишком долго задумываться о путях, по которым ходят твоим мысли, но я в очередной раз был застигнуть ими врасплох.
— Ладно. Итак, король напомнил тебе о том, что ты — семя Адальгизы? — спросила я, возвращая разговор в начальное русло.
— Я вижу, что тебя не так то легко отвлечь… — раздраженно пробормотал Фердинанд. — Пусть я и крещен в Эренфесте, и не проявляю никакого интереса к трону, это не меняет того факта, что я могу быть угрозой для нынешнего короля, чья власть не подкреплена Грутрисшейтом. В конце концов, я человек с королевской кровью, который использует святую для поиска Грутрисшейта
— Что?
— Ты говорила с принцем Хильдебрандом об этом, не так ли? Об архиве, куда могут войти только члены королевской семьи?
— Постой, значит…. это я во всем виновата?! — я обхватила голову и закричала “НЕЕЕЕТ!”
Фердинанд устало вздохнул.
— Мне приказали показать свою верность действием. И мне было предложено два варианта: избавиться от Сильвестра и занять место ауба или перейти в Аренсбах через брак.
Эрцгерцог не мог стать членом королевской семьи — Эглантина упомянула об этом, когда говорила о своих поисках способа избежать связи с королевской семьей. Фердинанда просили либо стать следующим аубом Эренфеста, либо жениться на аубе из другого герцогства, и тем самым оборвать все связи с королевской семьей.
— Если тебе нужно было продемонстрировать свою верность таким образом, то разве ты не мог бы стать временным аубом до совершеннолетия Вилфрида? Я бы предпочла, чтобы ты навсегда остался в Эренфесте. Разве ты не будешь счастливее здесь, чем с леди Детлинде? Учитывая, что она похожа на леди Веронику и все такое… Я была уверена, что Сильвестр согласился бы, если мы объясним ему все.
Фердинанд покачал головой..
— Теперь, когда король знает о моем происхождении, мне лучше дистанцироваться от Эренфеста. Невозможно сказать, окажусь ли я втянут в какое то крупное событие, но могу с уверенностью говорить о том, что так я хотя бы не потяну герцогство за собой, — его взгляд скользнул по сжатым в кулаки рукам. — Я дал слово отцу, что сделаю Сильвестра эрцгерцогом и посвящу себя служению Эренфесту, чтобы поддерживать его. Я никогда не смог бы нарушить последнее данное ему обещание. Если мой единственный вариант — это сместить Сильвестра и самому занять место эрцгерцога, то я предпочту уйти в Аренсбах. Он никогда не должен узнать о том, что есть такая альтернатива.
Фердинанд дорожил своими воспоминаниями об отце и теперь, когда я знала, как высоко он ценит обещание, данное ему, я не могла заставить себе сказать хоть что-то, чтобы заставило его остаться в Эренфесте.
— То, что ты действительно хочешь все это защитить, и есть твое обещание данное отцу, верно? — спросила я.
— Верно. Я полагаю, что ты понимаешь мои чувства, по крайне мере в некоторой степени, все таки ты сильно дорожишь своей родной семьей и теми обещаниями, которые дала им.
Я обещала папе, что защищу нашу семью и Эренфест. Тули обещала мне стать первоклассной швеей и шить для меня одежду. А мама… Ее обещание было самым сложным, но я запомнила его. Это было очень и очень дорого для меня, и одна мысль об этом заставляла меня плакать.
- Предыдущая
- 576/600
- Следующая

