Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 598
О выводах, которые сделал рыцарский орден, было доложено в самом начале конференции, поэтому сейчас все разговоры крутились вокруг необходимых мер противодействия и того, как на это событие отреагируют другие герцогства. Но несмотря на довольно жаркие переговоры, сейчас атмосфера в комнатах для чаепитий была куда спокойнее, чем в самом начале конференции. Я и сам увлекся разговорами о Фердинанде, но это не заставило меня забыть о своей роли на этом собрании.
— Тема Веркстока была закрыта, но есть еще много других вопросов, которые необходимо обсудить, — обводя нас тяжелым взглядом сказал командир рыцарей. — В конце концов, о помолвке принца Хильдебранда и леди Летиции было объявлено сразу после его дебюта. Поэтому будьте начеку.
Приняв во внимание предупреждение командира, мы покинули комнаты ожидания. Снаружи мы пересеклись со служителями, которые толкали перед собой тележки с закусками и чаем. У них, точно так же как и у нас, была смена.
Официальный дебют принца Хильдебранда состоялся в этом году, в самом начале конференции эрцгерцогов. Третий принц был ближе к Дункельфельгеру, чем к своим братьям и сестрам по отцу, ведь его мать была нашей любимой леди Магдаленой, ныне — третьей женой короля. Поэтому с этого момента герцогство будет служить опорой принца Хильдебранда и возьмет на себя переговоры с Аренсбахом.
— Это займет некоторое время, — пробормотал рыцарь, выглядя при этом так, словно он бы предпочел сейчас заняться чем то другим.
Я слегка кивнул в знак согласия с ним. Это было невыразимо утомительно, когда в течении длительных периодов времени приходилось находиться начеку и постоянно отслеживать свое окружение. С гражданской войны прошло уже около десяти лет, и с каждым годом к Ордену присоединяется все больше рыцарей, которые не знали, каково это постоянно ждать нападения и предательства от вчерашнего товарища. Многие высказывали свое мнение о том, что им хотелось бы быть похожими на других рыцарей, тех, кто позволяет себе быть беспечным, но Дункельфельгеру не нужны были простые статуи, не в тех ситуациях, когда живы те, кто помнит о том, что такое настоящая служба.
— Простите, позвольте мне налить вам свежий чай.
Я вошел в комнату для чаепития, вместе с другими рыцарями смены и служителями, которые привезли новые закуски и чай. Я осматривался вокруг и задавал себе один вопрос за другим. Сколько людей из Аренсбаха сейчас в этой комнате? У скольких из них запас маны близок или превосходит мой? Принесли ли они какие то опасные магические инструменты за то время, как мы менялись? Мы изучали аренсбахских рыцарей, а они делали тоже самое в нашу сторону. Это была стандартная процедура для обеих сторон.
Просканировав комнату на наличие угроз, я обратил внимание на эрцгерцогскую чету из Аренсбаха. Между аубом Аренсбаха и его первой женой — леди Георгиной была значительная разница в возрасте. Этот факт поразил меня, когда они впервые посетили конференцию вместе, но теперь я уже к этому привык.
— Теперь, как мы знаем, уже официально объявлено о помолвке между принцем Хильдебрандом и леди Летицией…
Как и говорил командующий, тема брака была снова поднята, стоило служителям обновить чай. Это было делом большой важности для обоих герцогств, поэтому я старался внимательно слушать разговор, но при этом в должной степени исполнять свои обязанности рыцаря-стража.
Леди Летиция была внучкой предыдущей первой жены эрцгерцога, и, судя по всему, она приехала из Древанхеля для того, чтобы стать следующим аубом. Принц Хильдебранд, который переедет в Аренсбах, как ее жених, был компенсацией за ряд санкций, которые были наложены на герцогство по итогам гражданской войны, и вынудившие их понизить своих кандидатов в эрцгерцоги до высших дворян.
Благодаря тому, что леди Магдалена поддерживала связь со своей родиной, я знал, что принц Хильдебранд воспитывается как вассал, а не как правитель… но я не ожидал, что вопрос его помолвки будет решен так скоро.
Заключенное с королем соглашение состояло в том, что леди Летиция, в которой течет кровь Аренсбаха и Древанхеля, выйдет замуж за принца с кровью Дункельфельгера. Такой брак лучше всего подчеркнет то, что леди Летиция станет следующим аубом. А королевская семья хочет получить большую выгоду от укрепления связи между Аренсбахом и Дункельфельгером, которые сейчас совместно управляют бывшим Веркстоком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это решение принесет мир и стабильность для следующего поколения, — сказал ауб Аренсбаха, поглаживая свою бороду с видимым облегчением. — Я чувствую, как с моих плеч свалился огромный груз.
Прошло десять лет с тех пор, как он потерял своих наследников из-за гражданской войны. Я мог только представить весь тот ужас и панику, которые он пережил, как эрцгерцог. Для нас все было хорошо — наша эрцгерцогская семья была многолюдной, и мы понесли мало потерь в этой войне, но он был вынужден бороться с проблемами, которые никто в Дункельфельгере даже представить себе не мог.
— Однако это значительно усложняет выбор мужа для моей дочери Детлинде, — сильно хмурясь сказала Георгина. — Это должен быть кто-то, кто сможет занять позицию поддержки, беря на себя часть работы ауба в крайнем случае.
Ее дочь, учащаяся на шестом курсе Королевской Академии, никак не могла найти для себя жениха, а позиции леди Летиции еще не были максимально крепкими. У Аренсбаха было недостаточно людей в эрцгерцогской семье, поэтому они хотели, чтобы старшая дочь вышла замуж, не уезжая в другое герцогство и усилила собственный род, оказывая поддержку леди Летиции. Если подумать об этом, что в это непростое время леди Георгина должна была беспокоиться и о будущем своей дочери, и о судьбе всего герцогства…
Я уважал ее как первую жену великого герцога, но мало кто захочет жениться на женщине-кандидатке в эрцгерцоги, которая не имеет абсолютно никаких шансов на становление аубом. Вполне возможно, она смогла бы найти для себя кого-то среди молодых людей Аренсбаха, но ей будет трудно найти супруга из числа кандидатов в эрцгерцоги из других герцогств. Да еще и такого, кто действительно сможет полноценно выполнять обязанности мужа эрцгерцогини.
Большинство студентов Королевской Академии подходящего возраста уже определились со своими партнерами для брака. И если женщины довольно часто попадали в другие герцогства в качестве вторых или третьих супруг, то мужчин можно было почти полностью исключать из этого уравнения.
Чтобы мужчина-кандидат в эрцгерцоги женился на женщине, у которой нет шансов стать следующим аубом, он должен быть либо по уши влюблен в нее, либо иметь какие то личные обстоятельства, которые мешают ему заключить более достойный брак.
— Лично я рассматриваю лорда Фердинанда из Эренфеста, как ее будущего жениха. Что вы знаете о нем?
Лорд Фердинанд?!
Я ошеломленно уставился на ауба Аренсбаха, чувствуя, как кровь приливает к моей голове. Никогда еще не слышал более гениальной идеи. Я учился вместе с лордом Фердинандом в Королевской Академии, и тогда нельзя было отрицать его талантов — он каждый год был первым в классе, он был выдающимся исследователем и не имел равных в игре на музыкальных инструментах. Его игра на харшпиле была буквально божественной музыкой. И конечно, нельзя забывать и о его внешности. То, что ауб Аренсбаха выбрал его как супруга для своей дочери, было действительно похвальным.
Тем не менее, лорд Фердинанд, так же был человеком с очень несчастной судьбой. У него не было матери, и следовательно, не было поддержки среди дворян, и этот факт первая жена предыдущего ауба Эренфеста использовала для того, чтобы подвергнуть его остракизму. Можно было с уверенностью сказать, что его отец был единственным его кровным родственником, и после его смерти, те, кто завидовал его многочисленным талантам, загнали Фердинанда в храм.
Наша встреча на последнем межгерцогском турнире стала нашей первой встречей за последние десять лет. На каждой конференции эрцгерцогов объявлялось о помолвках членов семей аубов, и так как его имя ни разу не звучало, можно было сделать вывод, что он до сих пор не женат.
- Предыдущая
- 598/600
- Следующая

