Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маска свахи (СИ) - Рапас Ола - Страница 16
Жертвой Эдвин пал юноша в длинном янтарном мужском платье и волосами, черными как смоль, достающими ему до бедер. На вид он был чуть старше самой принцессы.
— Ого! Какой необычный мужчина! Явно обеспечен, таких богато расшитых платьев простолюдины позволить себе не могут, — этот жених поистине произвел на Прию сильное впечатление, — Лицо красивое, но в то же время странное. Какое-то слишком …идеальное. Будто слеплено из глины по подобию женских грез.
— Что ж, хвала великим за то, что слепили такую прелесть, — усмехнулась Эдвин.
Она явно была ценительницей мужского пола и теперь, войдя во вкус, вела себя на этом балу, как гурман в ресторане.
Прия улыбнулась и продолжила:
— Глаза у него раскосые и хитрые, хоть он и пытается выглядеть добродушным и безобидным. Но в нем чувствуется какая-то скрытая сила.
Что ж, это наблюдение не укрылось и от нас, спутниц принцессы. Не смотря на юношескую привлекательность, от него веяло опасностью, какой-то скрытой угрозой.
— Интересно, откуда он? Из какого королевства?
— Сейчас-сейчас, — я судорожно достала бумажку с перечнем и изображением женихов и принялась искать этого лорда.
— Этот господин- Лино Иньо, младший принц прибрежного королевства, — я внезапно услышала за своей спиной знакомый голос и обернулась.
К нам плавно приближалась девушка в красной бархатной мантии с брошью ученых архивариусов. А ее светлые кудри качались при каждом шаге.
— Леди Шейда? — изумилась я.
Выходит, тогда Мидеус отвез ее во дворец?
— Вы знакомы? — удивилась Прия.
— Да, ведь я росла при дворе королевства Толлас, — поспешила ответить блондинка, — и когда меня направили на север, из-за того, что архивариусу Говальду так спешно пришлось покинуть королевство де Серра…
Ага, как же! Вон он, ваш архивариус Говальд, тот, что с отличной задницей.
— …и леди Мидея порекомендовала мне остановиться в поместье Лэкман, если я захочу передохнуть после долгой дороги.
Шейда была предана Мидеусу до мозга костей и не задумываясь врала принцессе.
— Да к вы знаете того молодого человека? — принцесса снова указала рукой на Лино Иньо.
— Очень поверхностно, — покачала головой леди Шейда, — а что касается его нечеловечески прекрасного лица… вы ведь знаете, что в давние времена члены королевской семьи Иньо сочетались браками с морским народом?
— Да, и это породило безумие в их роду, — отозвалась я, — народы земли и воды- не лучшая комбинация. Рожденные от таких союзов полукровки были настоящими психопатами.
Эдвин как-то странно посмотрела на меня после этих слов, но я говорила правду. Уж лучше вызвать ее недовольство, чем выдать принцессу замуж за сумасшедшего. Законы, из-за которых никити ничего не наследовали и находились на строгом учете у королевств появились не на ровном месте.
Я сама наблюдала итог этих союзов в нашей деревне не раз. Индире приходилось этих никити пичкать травами и отварами, желая подавить их безумие. После тех процедур они становились вялыми бездушными пустыми оболочками. Или беспомощными, словно дети. Но лучше уж так чем те вспышки буйной ярости, агрессии и силы, которые они не могли контролировать.
— Да ладно вам, леди Лисса, — нахмурилась Прия, — уже три поколения королевство Иньо следит за чистотой своей крови.
— Жених из заморской гавани не наделен никакими способностями или изъянами: ни магического, ни физического, ни психологического характера, — поддержала ее Шейда, — а потому не считается никити и не стоит на учете. И за это, кстати, он благодарен именно вам, леди Лисса.
Я вновь посмотрела на красавца из прибрежья и мурашки непроизвольно пробежали по моей спине.
— Я присмотрю за ним, — шепнула мне на ухо керра Эдвин.
Это обнадеживало, но лишь чуть-чуть. Сама королева подчеркнула, как важен этот отбор для моей репутации. Все должно пройти как по маслу, и я не дам очередному психопату испортить мне жизнь!
Кстати о тех, кому мастерски это удается…
Мидеус подошел к столику недалеко от нас и стрельнул в мою сторону глазами. Явно хотел о чем-то спросить или предупредить.
Я уже собралась сообщить дамам, что пойду попудрить носик, как вдруг музыка заиграла громче, приглашая всех танцевать. Королевская чета, облаченная в серебро, спустилась со своего пьедестала вниз и закружилась в вальсе, а это значило, что пора и остальным к ним присоединиться.
— Ваше высочество, принцесса Прия, позвольте пригласить вас на танец, — перед нами тут же появился жених. И никто иной, как Лино Иньо.
Прия выдала дежурную улыбку и позволила себя увести, под зорким наблюдением Эдвин.
— Ох, леди Шейда, рад видеть вас здесь, — а к нам приблизился лорд Арис. А я-то надеялась весь вечер избегать этого старика.
— Рад обнаружить вас здесь! Вид столь благочестивой дамы всегда радует мой глаз! Я и сам ученый, как и вы. Но долг обязал меня временно отложить книги и заняться этим свадебным отбором. Кто, если не я, в конце концов.
Он был в хорошем настроении после общения с другими лордами и хорохорился как мог.
— В самом деле, мне тоже приятно, — протянула ему руку Шейда, одаривая блистательной улыбкой.
По шумок я решила отделиться от них и направилась к столу с закусками. Подцепив фруктовое канапе, я с мрачным видом уставилась на танцпол. Рядом со мной тут же возник Мидей. Он встал ко мне боком и скрестил руки на груди, тоже глядя куда-то в зал.
— Все в порядке? — тихо спросил он.
— Этот прием- фикция. Так что не пей алкоголь больше положенного, ни с кем не танцуй и очаровывай младшую принцессу, как только можешь. Ты должен ей понравится любыми способами! Пускай ты, как и следовало ожидать, в числе фаворитов, но будет неладно, если вылетишь еще до начала отбора.
— Пф, то, что этот бал в честь приезда и есть первое испытание- не понятно разве что дураку.
Что ж, как раз дураков это испытание и отсеет.
— И это все?
— Да, пока ничего стоящего. Я все время ходила по пятам за принцессой.
— Да-да, и обсуждали мою отличную задницу.
Хотя мы не смотрели друг на друга, я все-равно уловила улыбку в его голосе. И уж не знаю, как он расслышал, но отпираться было глупо.
— Ой, ты сам это прекрасно знаешь и без нас, — скептично заметила я, откусывая кусочек от ананасовой дольки.
Нависла пауза и я почувствовала, как Мидей кончиками пальцев коснулся моей руки выше локтя.
Я нервно дернулась и нахмурилась.
— Перестань вести себя так, будто ничего не произошло. Если я рассказала тебе толику правды, когда меня врасплох, это не значит, что я буду откровенничать с тобой и дальше за чашечкой чая. Мы не друзья и даже не дальние приятели! — произнесла я, цитируя его же слова, сказанные мне в первый день нашего знакомства.
— Ты все еще злишься? — беззаботно спросил он.
— Ты меня подставил! — зашипела я, — и заставил вернуться во дворец! Что ж, ты своего добился. Я помогаю тебе, ты ведь этого хотел? Но не делай вид, что все нормально!
Пускай он и связал меня по рукам и ногам, заставив выполнять свою волю, но церемониться я не стану. И будь он хоть кронпринц, я работаю на королевский двор севера и нахожусь сейчас на своей земле. Что он мне сделает?
Мидей отступил от меня на шаг и мрачно произнес:
— Конечно, ты имеешь право на меня злиться. Я даже опущу тот факт, что и я доволен далеко не всеми твоими решениями. Но я поступил так ради сестры. Уверен, для Санши и Ортиса ты бы сделала тоже самое.
Я поджала губы. Черт, он был прав.
— Мы можем и дальше припираться, и грызться. Но это сделает наше пребывание во дворце очень долгим и неприятным. Я готов протянуть тебе оливковую ветвь. А ты? — и не дождавшись ответа, молодой лорд смешался с пестрой толпой.
Я тряхнула головой и рассержено отошла в противоположную часть залы. Этот чертов Толлас!
Вечно ставит меня в неудобное положение, а затем заставляет верить, что так было нужно! Гребаный манипулятор! Я думала, я знаю все его ходы. Полагала, что знаю все невидимые струнки души, на которых он может сыграть. Но нет!
- Предыдущая
- 16/61
- Следующая

