Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь ведьмы (СИ) - Гора Влад - Страница 11
— Да. Для меня он всегда разговаривает человеческим голосом.
Королева покачнулась и приложила руку к голове:
— Ощущение будто повозка переехала. По-моему тебе стоит сделать пометку в своей книге о болезненности трансформации.
— Не могу не согласится. Все тело ноет.
— Ты не проверяла, Батор хоть живой? — вспомнила о рыцаре королева.
— Живее живых. Люцик, конечно, неплохо его приложил. Но поделом, не стоило его пинать, — кот обиженно пискнул, подтверждая слова хозяйки.
— Долго он как-то без сознания.
— Да не переживай, я ему сон-траву под нос положила, чтобы он раньше чем нужно не очнулся — он спит, — успокоила ведьма, — Лучше скажи как с ним быть. Он видел достаточно, чтобы помешать нам.
— Думаю, придётся все рассказать ему как есть. Иначе никак. Не убивать же его из-за этого.
Элизабет молча пожала плечами, как бы ни отрицая и такого варианта.
— Даже не думай, — тут же пресекла Катерина, — Мы не станем губить человека из-за собственного просчета. Давай переоденемся, и тогда разбудим его.
— А что если я начну играть роль тебя, и просто скажу что все в порядке? Ну, мол, это лечение такое болезненное, и не более, — предположила ведьма.
— Если он каким-то образом догадается о подмене позже — будет хуже. Сейчас я могу с ним поговорить, и объяснить всё. Меня он послушает. Тем более, он может помочь тебе вжиться в роль королевы, подсказывать, если что не так.
— Ну да, тебя он послушает. Ты себя видела? — усмехнулась ведьма. — Хотя это звучит более чем приемлемо, по крайней мере, на словах, посмотрим, что на деле выйдет. Никогда не поздно и убить, если что.
Катерина строго глянула на ведьму, и они приступили к переодеванию. Обменявшись одеждой, дело дошло до украшений. Катерина на секунду замерла, с тоской смотря на обручальное кольцо.
— Ричард привёз его из дружеского похода в Восточное государство. Там скалистая местность, и он договаривался о поставках строительного камня и металлов. Говорил, что там живёт лучший ювелир, которого он когда-либо встречал и не устоял перед этой красотой.
Тончайшие золотые ниточки кольца переплетались косичкой и замыкались на небесного цвета камне.
Немного покрутив в руках, королева все же отдала его ведьме. Перевоплотившись друг в друга до конца, она обратила внимание на амулет, который красовался на шее уже новой королевы. До этих пор она не обращала никакого внимание на украшение.
— Ты ничего не забыла?
Элизабет недоуменно осмотрела себя, остановила взгляд на круглом, большом диске висящем на серебряной цепочке. Спешно попыталась заправить его в декольте — ничего не вышло, решила оставить все как есть.
— Его я не могу отдать.
— Он же привлечет не нужное внимание. Почему бы просто не оставить его здесь.
— Не могу и все, — в голосе заиграли нотки раздражения, — это семейная реликвия. Я что-нибудь придумаю.
Спорить Катерина не стала.
Пришло время будить доблестного защитника, что вызывало массу опасений. Ведьма собрала сон-траву и аккуратно сложила ее назад в банку по детской привычке задерживая дыхание хотя в этом не было необходимости — трава источала слабый запах. Мужчина незамедлительно стал пробуждаться. Открыв глаза, он спокойно лежал и смотрел на склонившихся над ним королеву и старушку, те с интересом смотрели на него. Несколько мгновений он не понимал где, что, как и почему. Это было понятно по сощуренным векам и блуждающему взгляду. Когда через несколько секунд он все вспомнил, тоже стало понятно, так как он схватив меч, вскочил на ноги.
— Отойди от неё старая карга!
— Ну вот, все по новой, — с долей иронии произнесла Элизабет.
Батор испугано тряс мечом, ничего не понимая.
— Королева, что с вами сделала эта старуха!?
— Заклинание защиты теперь скрывает тебя. Удобная штука, — с интересом сообщила ведьма и хлопнула в ладоши.
Батор с недоумением смотрел на свою королеву, затем ему предстояло удивится куда сильнее. На его глазах все в доме менялось. Вместо старухи возникла привлекательная девица и он окончательно запутался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Послушай, опусти меч, я все объясню, — попыталась успокоить его Катерина.
— Я буду слушать королеву, а не тебя стар… Ведьма!
— Что я тебе говорила? — усмехнулась Элизабет, — Опусти меч, Батор. Присядь, и послушай, что скажет тебе эта милая девушка.
— Я ничего не понимаю. Тут был медведь. Да точно — медведь. И куда старуха делась? Что тут происходит вообще? Я видел через окно как она причиняет вам боль, — мужчина заикался от волнения.
— Вот. Я же говорила, нужно было убить. Капля яда и все, — не унималась ведьма.
— Батор, успокойтесь, возьмите себя в руки и опустите уже наконец меч пока кого-нибудь не поранили. Мы сейчас все объясним.
Катерина в мельчайших подробностях поведала ему свою историю. Батор молча слушал мечась по кухне из стороны в сторону.
— Думаете, никто не заметит подмену? — наконец заговорил рыцарь.
— Возможно, кто-то и заподозрит неладное, но вряд ли догадается о подмене. Раз уж ты все знаешь, то сможешь поспособствовать успеху Элизабет.
— Ну да. Мы тебе битый час уже прямо все рассказываем, и ты не можешь поверить, — подхватила ведьма.
— Вы понимаете, о чем просите? Да это государственная измена. Меня и казнить за это могут, — мужчина в ужасе схватился за голову, — А Ричард, если он узнает!?
— Это не просьба, любезный Батор, считайте, что это приказ королевы. Если вы все ещё не поняли, это последний шанс для меня. Элизабет говорит, что если не найти человека наложившего на меня проклятие я погибну, — Катерина взяла мужчину за руки и заглянула в глаза, — Пожалуйста.
— А вы не думаете, что ведьма хочет захватить трон?
— Нет, я ей верю, — спокойно ответила Катерина.
— Хорошо. Ну а как же вы? Что будет с вами?
— Она останется жить тут пока все не прояснится. Как только виновный будет найден мы снова поменяемся местами и все будет как раньше — вмешалась Элизабет.
— Если обман вскроется, вы можете сделать вид, что не знали дабы не пострадать, — добавила Катерина.
— А что нужно сделать, чтобы не пострадала моя совесть? Как с ней быть? — на этот вопрос никто не мог дать ответа, — Если все вскроется моя голова полетит с плеч так или иначе. Но, хорошо ваше величество, я сделаю это ради вас и Ричарда. Пока он в походе у нас будет немного времени. Но имей в виду, я буду пристально следить за тобой, — последнее он сказал серьезно посмотрев на ведьму.
— А вот и первая угроза королеве, — усмехнулась ведьма.
— Есть ещё одна проблема, — Элизабет и Катерина выжидающе посмотрели на Батора, — Ведьма выглядит абсолютно здоровой, как вы, моя королева, до болезни. Как это объяснить людям?
В комнате повисла тишина. До того как это озвучил рыцарь, который казалось нарушил все планы, никто не обратил на этот факт должного внимания. После некоторых раздумий в тишине Элизабет заговорила:
— Можно объявить о полном выздоровлении королевы. Если верить бабушкиным записям — когда я уничтожу источник проклятия Катерина обретёт прежний вид.
— Если уничтожишь, — вставил Батор, и тут же пожалел о своей спешности. Катерина буквально посерела и сникла после этих слов, — Прошу прощения, моя королева, но риск действительно велик.
— Ничего, Батор. Я в состоянии оценить риски и последствия, но мы вынуждены попробовать. Оказывайте любое необходимое содействие Элизабет, чем быстрее она справится со своей миссией, тем быстрее все это закончится. Мне не хочется рисковать вашей головой, но выбора мне не оставили. А теперь ступайте, пока сюда не вломилась вся дружная братия.
Рыцарь поднялся со стула, поклонился и, с опаской пройдя мимо шипящего кота, исчез за входной дверью.
— Ну что ж, Элизабет, думаю тебе тоже пора. Не будем долго прощаться.
Ведьма молча обняла подругу. Это были абсолютно искренние, дружеские объятья.
— Ты держись, я буду стараться изо всех сил.
- Предыдущая
- 11/61
- Следующая

