Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь ведьмы (СИ) - Гора Влад - Страница 35
— Как поездка? Все хорошо? — спросил Ричард наливая в вино в хрустальный бокал.
— Да…Дорогой, — последовал ответ с небольшой заминкой, после чего Элизабет испугано округлила глаза. Она даже не подозревала как Катерина обращалась к мужу.
Ричард поставил перед ней бокал и посмотрел на нее. Он улыбался уголками глаз, которые искрились счастьем. Элизабет подметила, что перед этим взглядом мало какая девушка устоит.
— Я уже говорил, но повторюсь, ты прекрасно выглядишь. Эта ведьма сотворила чудо. Я безумно счастлив, что ты поправилась. Надеюсь, ты по достоинству оценила ее помощь и щедро отблагодарила.
— Мммм… — тут Элизабет застали врасплох. Правильным, конечно же, являлся положительный ответ. Он был необходим для поддержания образа. Как королева могла не отблагодарить сполна за чудесное исцеление от многолетнего недуга? Но с другой стороны, она все ещё не получила свою плату, да и не за что пока. Естественно королю это знать не полагалось, но отвечать нужно было, да так, чтобы по итогу не остаться ни с чем. В в течении нескольких секунд, под пристальным взглядом Ричарда, она все же нашла выход из ситуации — неопределенность, — Пока нет, но и лечение ещё не окончено. Мне придется какое-то время наведываться к ведьме.
— Как нет!? — возмутился Ричард. Элизабет от испуга даже голову в плечи втянула. Ей показалось, что она в чём-то прокололась, но лицо короля снова осветила улыбка, — Она уже сотворила чудо, посмотри на себя — от хвори и следа не осталось. Это не порядок, я обязательно придумаю как отблагодарить ее.
Элизабет облегчённо выдохнула, у нее даже пот на лбу выступил.
— Конечно. Мне стоило это сделать, ты прав дорогой. Просто я была так рада, что совсем из головы вылетело. А сейчас может приступим к ужину? Я дико голодна.
— Конечно, тем более тебе нужно набираться сил.
Ричард взял нож, принялся разделывать запечённую утку с яблоками, и раскладывать по тарелкам. Куску мяса на своей тарелке Вильям был рад, а вот овощному рагу и бобам не очень. Но опять же возражать не смел, видимо с отцом это ничем хорошим не заканчивалось.
— Ешь-ешь, — подбадривал его Ричард. — Кто не ест, у того нет силы в руках, чтобы отразить щитом удар врага и нанести свой, — Вильям кисло улыбнулся и стал нехотя жевать овощи.
Все приступили к еде. В зале повисло молчание. Ричард изредка запивал еду вином и поглядывал на Элизабет, одаривая ее улыбкой. Ведьма смущённо улыбалась в ответ. Когда все насытились, разговоры возобновились. Теперь Элизабет чувствовала себя немного уверенней, начала понемногу привыкать к присутствию Ричарда.
— Кстати, что это была за болезнь такая? С которой лучшие лекари королевства не могли совладать.
— Проклятье, — выдала Элизабет, подумав что врать смысла нету.
— Проклятье?! Но какой смысл? Кто? Кто мог это сделать?
— Хотела бы я знать, — задумчиво протянула Элизабет, — но все не так просто.
Ричард глубоко задумался. У Элизабет даже успела родится надежда, что он сможет сузить круг поиска, но она тут же разбилась в дребезги.
— Задушил бы голыми руками, узнай кто это сделал. Нужно обязательно подумать о магической защите. Я только сейчас осознал, что в этом смысле у нас открыты все тылы.
— Да, дорогой, — разочаровано выдохнула ведьма. Да и о чем она думала? Зачем ему искать виновного, если с женой уже все в порядке. Логично же попытаться предотвратить повторение инцидента.
— А я знаю кто тебя проклял, — сказал вдруг Вильям выдерживая драматичную паузу.
— Кто!? — в один голос спросили Ричард и Элизабет.
— Скорее всего это была ведьма, потому что слова простых людей не имеют силы, так говорит Ерин — сын конюха, — с умным видом сообщил мальчик.
Ричард и Элизабет картинно переглянулись и начали смеяться. Вильям накуксился и демонстративно сложил руки на груди.
— А как прошел твой поход? Что там произошло? — отсмеявшись спросила Элизабет. Она вспомнила негодования Катерины и решила исправится.
— Давай об этом потом. Не при нем, — Ричард перевел взгляд на Вильяма, который вдруг ожил, забыв об обиде и приготовился слушать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, пожалуй ты прав. — согласилась ведьма и мальчик снова сложил руки на груди от досады, — Ну, а как прошел процесс погребения?
— Мы похоронили капитана со всеми почестями, — тяжело вздохнув сказал мужчина, — Родственники погибших просто убиты горем, впрочем это ты и сама видела. Анастасию, возлюбленную Гейла пришлось оттаскивать от гроба, она не позволяла опустить его в яму. Ужасающее зрелище. Хорошо что ты уехала, тебе не нужны лишние стрессы. Не сейчас.
— Так случайно вышло, — немного оправдываясь сказала Элизабет, хотя ей вполне хватило утренней картины. Бьющиеся в истерике люди не самое приятное зрелище.
За беседой они совсем не заметили, что принесли десерт. Несколько пирогов и булочки с различной начинкой, только из печи. Пахли угощения просто волшебно, даже у сытой Элизабет снова разыгрался аппетит.
— Как же мне не хватало этого в походе — пища богов! — воскликнул довольный Ричард.
Вильям молча взял кусок пирога с черникой, и принялся энергично жевать. Против сладкого он никогда не был, как впрочем любой ребенок.
— Не могу не согласится. У Мари талант, — согласилась Элизабет.
И тут в зал вошла стройная, рыжеволосая девушка, лет тридцати, с подносом в руках. Судя по описанию Катерины это была сама Мариэн, собственной персоной. Та самая, что творила чудеса на кухне из самых обыкновенных продуктов. Элизабет и подумать не могла, что супруга Батора окажется такой красавицей, но удивило больше не это, а то, что чуть более чем за неделю жизни в замке она ни разу ее не видела, даже мельком. Более того, не было такого чтобы Мариэн лично приносила еду на стол, для этого была отведена другая прислуга.
Их взгляды встретились и внезапно по спине Элизабет пробежал холодок, как от сквозняка. Словно кто-то распахнул все окна в комнате в зимнюю пору. Она отмахнулась от этого чувства не придав ему никакого значения и воскликнула:
— Добрый вечер Мари! Наконец-то я вас увидела! — после этой фразы все удивленно покосились на ведьму. В комнате воцарилась звенящая тишина, — Увидела… чтобы поблагодарить за вкусную еду. Последнюю неделю мы с вами как-то разминались, и не было такой возможности, — исправилась ведьма и обстановка сразу разрядилась.
— Спасибо, — коротко ответила Мари и улыбнулась как-то натянуто. Элизабет даже показалось, что в глазах мелькнуло, что-то не доброе. От чего у нее побежали мурашки по коже.
Она поставила на стол поднос с цукатами, орехами и пастилой, оценил только Вильям, сразу принялся таскать вкусности.
— Да, Мари, ужин был роскошным. Я вот буквально пару минут назад говорил моей любимой жене, как мне не хватает в походах вашей чудной кухни, — подключился хвалить ее Ричард.
— Благодарю, ваше величество. Ваша похвала — дороже любых наград, — ответила девушка и расплылась в улыбке.
— Ваш черничный пирог просто восхитителен, Вильям его так любит. Готов съесть все до последней крошки, лишь бы получить его, — сказала Элизабет и вновь уловила этот недобрый взгляд, не смотря на широкую улыбку.
— Всегда рада побаловать маленького принца. Я решила отнести этот поднос лично, чтобы поприветствовать ваше величество с похода лично. Слышала о потерях, сочувствую, и надеюсь, что вы не пострадали.
— Спасибо, со мной все в порядке.
Элизабет не понимала в чем дело, но чувствовала, что что-то не так. Милая, приятная с виду Мари бросала в ее сторону ледяные, просто замораживающие взгляды. Возможно ей просто показалось, первое впечатление от человека бывает обманчивым, но стало очень не уютно. И тут произошло то, что Элизабет сразу не смогла правильно воспринять. Медальон стихий вдруг как взбесился, сначала слабо завибрировал, а затем стал буквально скакать на груди. Она крепко стиснула его в руке чтобы этого никто не заметил, не понимая что происходит.
— Все в порядке?! — раздался встревоженный голос Ричарда.
- Предыдущая
- 35/61
- Следующая

