Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В постели с принцем - Джеффрис Сабрина - Страница 30
Алек обнял Кэтрин за шею, притянул к себе и запечатлел на ее губах поцелуй, о котором мечтал столько дней.
Кэтрин с готовностью ответила на поцелуй, но затем вдруг напряглась и резко оттолкнула Алека.
— Вы не должны целовать меня! — проговорила она, и румянец смущения залил ее щеки.
— Я не в силах воспротивиться своему желанию, Кэтрин. Дело вовсе не в том, что я люблю нарушать правила, и не в вашем противном Сидни. Я хочу жениться на вас, и вы никак не сможете это изменить.
Алек снова поцеловал Кэтрин — на сей раз страстно и требовательно. После секундного колебания она ответила на поцелуй и, приоткрыв губы, позволила языку Алека вторгнуться в нее. В этот момент в коридоре послышались чьи-то шаги, и Алек разочарованно застонал.
Кэтрин вырвалась из его объятий.
— Кто-то идет сюда. — Она перевела испуганный взгляд на дверь.
— О, лорд Айверсли! — воскликнула, входя, миссис Меривейл. — Я не знала, что вы пришли. Гм… вы ведь пришли только сейчас?
— Он проводил мистера Берна, — торопливо проговорила Кэтрин.
Миссис Меривейл побледнела. Она определенно не хотела, чтобы претендент на руку Кэтрин узнал о семейных долгах.
— Понятно…
— Он больше не будет вас беспокоить, — заявил Алек. — Я об этом позабочусь.
Кэтрин, пораженная услышанным, устремила на него недоуменный взгляд, но он сделал вид, что не заметил его. Пусть Кэтрин думает, что он собирается заплатить долг из собственных средств. В какой-то степени так оно и есть. Если они поженятся.
А они обязательно поженятся. Сейчас, когда Ловелас отошел в сторону, у Алека появился реальный шанс. Не важно, сколько времени понадобится ему, чтобы завоевать Кэтрин. Он будет упрямо идти к цели до тех пор, пока она не примет его предложение.
Глава 13
Самые трезвомыслящие женщины очень часто жаждут приключений.
Кэтрин терялась в догадках по поводу столь настойчивого утверждения Алека о том, что он ухаживает за ней. Неужто он искренен? А если нет, то почему так торжественно заявил, что позаботится о долге мистеру Берну?
И потом, этот его подарок. Кэтрин не могла поверить в то, что Алек заметил ее отношение к драгоценностям. Подарить ей столь оригинальную вещицу, которая предназначалась для его матери! Кэтрин не знала, что и думать.
Она скосила глаза в сторону Алека, который восседал в карете среди роскошных подушек, свидетельствующих о его богатстве. Он тоже посмотрел на Кэтрин, и она, ощутив на себе его пылающий взгляд, почувствовала сладостный трепет внутри. Боже, этот мужчина знал, как соблазнить женщину!
Дело было даже не в поцелуях и ласках — они каждый день проводили много времени вместе, и Алек нравился Кэтрин все больше. Однако она по-прежнему так мало знала о нем.
— Вы говорили, что отправились в Испанию. Не опасно ли для англичанина там находиться?
— В 1805 году было не опасно. Наполеон тогда еще не посадил своего брата на испанский трон.
Кэтрин быстро подсчитала в уме: если Алек примерно возраста Сидни, значит…
— Значит, когда вы туда отправились, вам было около…
— Восемнадцати лет.
У Кэтрин сжалось сердце при мысли о том, что юный Алек покупает для матери брошь, а затем узнает, что она умерла.
— Я отправился туда с моим дядей, чтобы купить лошадей, — добавил Алек спустя несколько секунд.
— У вас есть дядя? — удивилась Кэтрин.
— Это муж сестры моего отца. Он португальский граф. Португалия была моим домом в течение десяти лет пребывания за границей.
Это сообщение еще больше удивило Кэтрин.
— Но я думала… то есть… все говорят…
— Что я выделывал курбеты по всему континенту? — Во взгляде Алека блеснули лукавые искорки. — Я и сам слышал об этом.
— Так, стало быть, это неправда?
— Это зависит от того, какой смысл вкладывать в слова «выделывать курбеты». В конце концов, на континенте я и в самом деле был.
— Вы отправились в большое турне? — продолжила расспросы Кэтрин. Алек никогда не раскрывался до такой степени, и она решила воспользоваться случаем.
— На самом деле не так. Но мой отец был слишком горд, чтобы сказать людям правду.
— Которая заключалась в том, что…
— Ему не понравилось, когда меня выгнали из школы за небольшую провинность, и он отправил меня жить с тетей и дядей. — В голосе Алека слышалась неподдельная горечь, тем не менее Кэтрин не могла до конца поверить в его правдивость.
— И вы оставались там десять лет? Алек снисходительно пожал плечами:
— Я предпочел это место безумию лондонского общества. У моего дяди было хобби — он занимался разведением скаковых лошадей. Я полюбил верховую езду и остался там.
— Во время войны…
— Мы жили в той части Португалии, которая не была оккупирована наполеоновской армией.
Кэтрин посмотрела на Алека с подозрением. Неужели были такие места? Ей следовало бы уделять больше внимания военным отчетам в газетах.
— Почему вы никому не рассказывали об этом раньше?
— Не было случая, — ровным голосом ответил Алек.
— Были, — возразила Кэтрин. — И не раз.
— Вам ведь хотелось верить, что я за границей «выделывал курбеты», поэтому не имело значения, что я скажу.
— Только потому, что вы никогда ничего не рассказывали.
— Фи, Кэтрин, — вмешалась в разговор миссис Меривейл. — Лорд Айверсли уже все объяснил тебе. Ну зачем так мучить его? Мне безразлично, что он делал в Португалии. Я только хотела бы знать, был ли он во Франции и во что одевается там le beau mont.
Кэтрин хотела было заметить, что ей без разницы, во что одевается «красивая гора» Франции, но Алек опередил ее, сказав, что не был во Франции, и поспешил перевести разговор на шляпки португальских модниц.
Кэтрин продолжала слушать его, думая о том, что он все же что-то скрывает: будущий наследник графа отправляется за границу, где наслаждается простой жизнью португальского дворянина? Трудно поверить в то, что этот умудренный опытом мужчина приобрел все знания о высшем обществе, занимаясь разведением лошадей. Почему Алек не рассказывает всей правды? Почему? В этом нет ничего зазорного.
Этот мужчина — сплошная загадка. Иногда он был идеальным джентльменом, иногда — подозрительно льстивым, как, например, сейчас, а иногда…
Иногда он был дерзким покорителем, настойчиво требующим поцелуев. К сожалению, Кэтрин нравился покоритель не меньше, чем джентльмен… возможно, даже больше.
Следует признаться, что ее жажда поцелуев покорителя становилась все сильнее. Кэтрин часто лежала по ночам без сна, вспоминая вкус поцелуев и ощущения, которые она испытывала от ласк совратителя.
Был ли Алек в самом деле совратителем? Кэтрин не могла ответить на этот вопрос с полной уверенностью.
Сюрпризы продолжились, когда они приехали в Королевский цирк. Алек зарезервировал отдельную ложу, чего обычно здесь никогда не делали. Если он намеревался произвести на Кэтрин и ее матушку впечатление, то он в этом определенно преуспел.
У них были отличные места — достаточно близкие, чтобы видеть мимику клоуна, которого одна лошадь тащила из-под другой. Затем была показана драма на арене. Красный рыцарь спасал прекрасную Изабеллу, которую злобный родственник уносил на скачущей лошади в свой замок.
Конечно, миссис Меривейл было здесь скучно, зато Кэтрин не могла оторвать глаз от действия, разворачивающегося на покрытой опилками арене. В Корнуолле не было ничего подобного. И хотя она скучала по тихой деревенской жизни, от лондонских развлечений все же получала большое удовольствие.
Взглянув на задремавшую миссис Меривейл, Алек положил руку на спинку стула и наклонился к Кэтрин:
— Ну как? Все, как вы себе и представляли?
— Даже лучше. Как им удается управлять таким большим количеством лошадей?
Алек снисходительно улыбнулся:
— Подготовка лошадей требует большого терпения, приходится применять множество разных приемов.
- Предыдущая
- 30/66
- Следующая

