Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Переступая грань (СИ) - Кожина Ксения - Страница 19
—Как же я рад, что успел первым. – Радостное восклицание Майкла окончательно поставило ведьмочку в тупик.
—В смысле? И что ты вообще тут делаешь?
—Официально – я сейчас делаю попытку за тобой ухаживать, а не официально – спешу на помощь, потому что хочу быть в курсе всех событий. Неужели ты не в курсе и паломничество ещё не началось?
Предчувствуя очередную гадость от насмешницы судьбы, Дарина, накинув на практически голое тело лишь халат, опустилась в одно из свободных кресел, потому что второе без разрешения уже нахально занял Майкл.
—Давай по порядку. Это ты сейчас таким образом решил набиться ко мне в друзья?
—Ага. Ты же не возражаешь? – Искренняя улыбка, без ненависти или похоти подкупила девушку.
—Допустим. Почему ты сейчас здесь, а не на учениях?
—Потому что повелитель отменил все учения и срочно вернул всех во дворец.
—Повод? – нахмурилась ведьмочка, пытаясь соотнести завершение вчерашнего вечера с наплывом молодых демонов во дворец.
—Дочь повелителя ищет себе партнёра-жениха-мужа. – И столько радости в этих словах было, что ведьмочка заволновалась о душевном здоровье парня. – Поэтому я решил, что лучше быть тебе другом и быть в курсе всех событий, чем быть в стороне или быть в рядах твоих женихов, потому что повелитель может и передумать, а мне прошлого раза хватило и моя жизнь мне ещё дорога.
—Да с чего ты вообще решил, что у меня сейчас под дверью будет очередь из демонов выстраиваться? Жила же я как-то все это время и никаких движений в мою сторону особо не происходило. Или же у молодого поколения демонов отказал инстинкт самосохранения? – Ведьмочка уже начинала злиться по-настоящему. Она до сих пор не могла понять, что именно сейчас происходит, но ей это заранее уже не нравилось.
—Так раньше все боялись, да и смысла как-то не было, зато, после того как повелитель озвучил размер твоего приданого… тут даже демонам не стыдно стало, ой. – Под мрачным взглядом девушки, рыжеволосый демон немного смутился, но набрав в грудь побольше воздуха, выдал единственный, как ему показалось, аргумент в своё оправдание, — зато честно! И что будешь делать?
Словно в подтверждение его вопроса, из-за окна послышалась негромкая мелодия. Стоило Дарине отдёрнуть штору, и перед её глазами возник второй незваный демон за это утро с гитарой в руках. Возможно, девушка и поинтересовалась бы именем новоприбывшего, если бы он не открыл рот со словами:
—О свет очей моих, открой окно скорей
Позволь мне насладиться…
Дальнейшее ведьмочку просто перестало интересовать. Окончательно разозлившись, она открыла первый же ящик с ведьмовскими порошками и, не глядя, что именно ей попалось в руки, отправила порошок в неудачливого ухажёра.
Майкл, увидевший, как парень за окном начал покрываться волдырями прямо на глазах, предусмотрительно отошёл подальше от принцессы и всё-таки, не выдержав, засмеялся.
—Так что ты будешь делать? – При виде решительно настроенной ведьмочки с дьявольским блеском в глазах, парень не смог долго смеяться, как минимум, потому что ему не хотелось узнать на себе, что ещё есть интересного в закромах ведьмочки.
—Отбиваться. – Впрочем, в ответе девушки Майкл и не сомневался, иначе бы не караулил с самого утра её сон.
Рабочий кабинет повелителя. Три часа ранее.
—… таким образом, его Величество Калециос, пообещал полностью удовлетворить ваши требования, а также просит озвучить ваше условие, на основании которого вы попридержите информацию, касающуюся его сына, пока он… Мой повелитель, вы хорошо себя чувствуете? – Советник прервал свой доклад и обеспокоенно посмотрел на повелителя.
Шеридан разбудил его посреди ночи и потребовал немедленно заняться своими прямыми обязанностями. Даниил не посмел ему отказать, хотя время и показывало три часа ночи. Вот с того момента и работают, не прекращая ни на минуту. Причём встать пришлось не только советнику, но и всем, приближённым к повелителю, демонам, а также замученному после бала обслуживающему персоналу. Все дело в том, что на балу демоны отдыхали, так как умеют, большинство даже спать не успело лечь, когда пришло указание работать. Главный целитель, когда узнал о предстоящем бале, конечно, приготовил заранее зелья, выводящие из организма посторонние вещества, но он и не думал, что очередь у дверей его спальни построится посреди ночи, а не рано утром и в лазарете. Ну а служанки… им просто не повезло, потому что все демоны во дворце были злые, голодные после зелья и отчаянно желающие спать. Зато с драконами успели уладить конфликт ещё ночью, потому что вечером повелитель даже слушать не стал ни какие отговорки и выставил из дворца всю делегацию вместе с королём, пригрозив пойти на них войной, если они в эту же минуту не покинут дворец. Кстати, того стража, что так страстно целовал принца, Шеридан собирался казнить, но не успел, потому что драконы и его прихватили с собой. Больше всего Даниила удивил приказ вернуть к утру всех молодых демонов, проходящих обучение на границе. В том, что это все связано с Дариной, советник не сомневался, но вот что именно произошло для него до сих пор оставалось загадкой. И если с ночи повелитель был зол, то сейчас его отсутствующий взгляд откровенно пугал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})—Что? – Шеридан только очнулся от своих мрачных размышлений. – Он что хочет своего бракованного ящера ещё кому-нибудь подсунуть?
От прозвучавшего тихого проникновенного голоса советник вздрогнул, но всё-таки решился ответить.
—Мой повелитель, попробуйте его понять, если не как правитель правителя, то хотя бы как отец отца, его Величество Калециос… — хотя Даниил и замолчал, недоговорив фразу, потому что то, что он зря вообще начал этот разговор он понял, но было слишком поздно. Шеридан не смог сдержать ярость, которая бушевала в нём с самой ночи и волна неконтролируемой силы повелителя разошлась по всему кабинету, заставив советника упасть на колени, а секретаря сбежать со своего рабочего места даже от тех отголосков ауры, что долетели до приёмной.
Шеридан был зол. На себя, что не смог сдержаться и прикоснулся к самому ценному в своей жизни; на ситуацию с драконами, которые претендовали на его сокровище; на всех демониц, что посещали его спальню и не смогли вызвать в нём не то, что возбуждение, даже отголоска желания не смогли добиться. Но больше всего он злился на то, что, несмотря на все запреты и неправильность сложившейся ситуации, его желание прикоснуться к девушке, полностью заполнить её собой, обладать ею, сжимая в своих объятьях и слушая её стоны, которые так приятно ласкают слух, становится с каждой минутой все острее. К тому же его внутренний хищник желает получить свою добычу, наплевав на все запреты и ограничения.
Нет, он не злится на Дарину, потому что сам виноват в том, что ведьмочка выросла, а он не заметил, продолжая считать её своей малышкой. Как и не злится на то, что ей захотелось попробовать взрослую сторону жизни, и по счастливому стечению обстоятельств она выбрала именно его, а не какого-нибудь демона, который развлёкся бы с ней на одну ночь. Вряд ли этот смертник остановился бы, как это сделал Шеридан. А потом бы он оставил девочку одну и в слезах, потому что Шеридан ещё помнит, какими влюбчивыми бывают девушки в самом начале отношений и как остро реагируют на то, что партнёры по сексу оставляют их после единственной, проведённой вместе, ночи. Это потом они привыкают и считают секс только сексом, а очередного любовника только любовником и никак не своим будущим мужем. Но вот простить самого себя, за то, что прикоснулся к ведьмочке, он не мог, он должен был остановить это в самом начале, пока Дарине не была так сильно возбуждена, пока пелена страсти не закрывала её глаза. Как он вообще смог допустить такое и позволить путешествовать своим рукам и хвосту по изгибам хрупкого женского тела? Почему он не сдержался и позволил проникнуть её сладкому языку в свой рот и потерять контроль над собственными желаниями? Он должен был заранее предугадать и подобрать ей партнёра, который не посмеет сделать ей больно и будет исполнять все желания ведьмочки. Да, именно так и надо было поступить, только намного раньше. До того, как он посмел прикоснуться к своему сокровищу.
- Предыдущая
- 19/54
- Следующая

