Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Школа Завидных Невест (СИ) - Стрельцова Виктория - Страница 25
Старичок, сняв шляпу, поклонился и растаял в воздухе.
Вот бы и мне так научиться!
Глава 25
Миновав преподавательское крыло школы, мы с Анабель направились в свои покои. Я очень хотела верить, что за время нашего отсутствия ничего не произошло, и нас не хватились.
К сожалению, мои надежды рухнули, как только мы поднялись на нужный этаж и свернули в коридор, ведущий к спальням юных принцесс.
Пространство от двери до противоположной стены уверенным шагом измеряла леди Четерл. Ее рыжие локоны, несмотря на столь позднее время, были аккуратно уложены, а бордовое платье выглядело чересчур, торжественным. Неужели я пропустила какое-то мероприятие?
Ее взгляд пробежал по наследнице Песчаных Островов и остановился на мне. Мне казалось, что на лбу у меня вот-вот появится два аккуратных отверстия. Подавив желание убежать, я решила встретить опасность лицом к лицу. К тому же со мной была Бель, что немного успокаивало.
- Так-так, - пропела рыжая бестия, постукивая каблуком в такт словам по начищенному до блеска мраморному полу, - принцесса Анабель, принцесса Дариенна. - Она продолжала буравить меня крысиными глазками. - Как ваше самочувствие?
- Мне уже лучше, - ответила я. - Не беспокойтесь.
- Принцесса Анабель, - рыжая бестия перевела свой гневный взгляд на мою соседку по комнате, - вы можете вернуться в свои покои, а я провожу принцессу Дариенну в лечебницу. Вдруг приступ повториться и на этот раз никого не окажется? - проворковала она, не сдержав хищную улыбку, больше похожую на оскал.
Не смея перечить, Анабель кивнула, и слегка поклонившись, молча скрылась за дверью. Я осталась один на один с леди Четерл. Ее слова о том, что приступ может повториться звучали довольно двусмысленно. А если учесть то, что преподаватель ненавидит меня (уж в этом я не сомневалась), то их можно вообще расценивать как угрозу.
- Идемте, принцесса, - сказала рыжая ведьма, сделав акцент на последнем слове. - Не заставляйте вас ждать.
Я нервно сглотнула и поплелась за ней следом. Быть может, я себя накручиваю, и леди Четерл действительно хочет мне помочь? Я мысленно рассмеялась. Ага, как же. Она отчетливо дала мне понять еще в первую нашу встречу, что мне не место в Школе Невест. Интересно, чем обусловлена такая ненависть ко мне? Неужели причина кроется только в том, что я бастардка? Или же здесь есть что-то еще?
Стараясь не отставать, я обдумывала дальнейшие действия. Как же мне избавиться от этой женщины? Я покрутила в руках белую розу, которую наколдовал для меня мистер Финучитте. Цветок был прекрасен. Я провела пальчиками по нежным лепесткам, образовывающим еще не распустившийся бутон. Внезапно, что больно кольнуло мою руку. Я осторожно раздвинула лепестки и обнаружила там небольшой кусочек пергамента, свернутый трубочкой. Его-то край и кольнул мой палец. Я осторожно извлекла послание и сунула в рукав. Как оказалось очень вовремя.
- Что там у вас? - резко обернулась рыжая ведьма, словно что-то почувствовала. Видимо нюх у этой женщины был отменный.
Я молча протянула цветок, равнодушно пожав плечами.
- Белая роза, - пробормотала леди Четерл, изучая бутон и стебель, словно пыталась отыскать в них какой-то скрытый смысл. - Если бы вы не тратили время на всякие глупости, быть может из вас и вышел бы толк, - с усмешкой сказала женщина. После чего она равнодушно бросила цветок под ноги, сплющив его толстым каблуком. - Идемте, Дариенна.
Сжав кулаки, я последовала за ней. Мы прошли по коридору мимо библиотеки. Я попыталась мысленно связаться с Ником, в надежде на его помощь, но моя попытка не увенчалась успехом. То ли его не было за закрытой дверью читательского зала, то ли мои магические способности оставляли желать лучшего.
Наконец-то мы дошли до дверей лечебницы, но леди Четерл уверенно миновала ее.
- Разве вы ведёте меня не к лекарю? - осторожно спросила я, окончательно убедившись в том, что тут что-то не ладно.
Рыжая бестия обернулась и, улыбнувшись, сверкнула глазами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Вы чего-то боитесь принцесса? - поинтересовалась она, продолжив путь. - Со здоровьем шутки плохи.
Ее двусмысленные фразы раздражали и пугали одновременно. Эта женщина казалась мне психически не здоровой.
- Нет, - я отрицательно замотала головой, пытаясь добавить своим словам хоть капельку уверенности.
Спустившись вниз еще на один этаж, мы остановились. Я осмотрелась по сторонам. Никогда раньше я не была в этом крыле замка. Никаких ковровых дорожек на полу здесь не было. Только мраморный пол. Цветы в вазах, которые источали свой аромат по всей школе, здесь повяли, свесив бутоны так низко, что едва коснутся пола. В тусклом свете свечей коридор казался мрачным и зловещим.
- Где мы? - поинтересовалась я, озираясь по сторонам.
- Это Покинутое Крыло замка, - ответила на мой вопрос леди Четерл, отпирая ближайшую к нам дверь. - Прошу, принцесса, - она жестом пригласила войти меня в небольшую комнатушку, показавшуюся по ту сторону дверного проема.
- Зачем вы меня сюда привели? - спросила я, попятившись назад, но уперлась в стену, что была напротив двери. Один из вазонов пошатнулся от того, что я задела его ногой, и со звоном упал на пол, разбиваясь на сотню мелких осколков.
- Слишком много вопросов, - раздраженно заметила рыжая ведьма, извлекая из складок платья кристалл, который был полностью заряжен.
Я невольно открыла рот от удивления. Нет, конечно, я знала, что леди Четерл та еще фурия, но чтобы она владела магией и представить себе не могла.
- Ну, так что, принцесса, - обратилась она ко мне, склонив голову набок, - сами или вам помочь?
Я покорно вошла в комнату, понимая всю безвыходность сложившейся ситуации. Мне не одолеть эту рыжую ведьму, поэтому придется покориться.
- Вам это с рук не сойдет, леди Четерл, - сказала я, смерив ее презрительным взглядом. - Леди Сиелла, как только узнает о произошедшем...
- Сиелла, - громко рассмеялась Четерл, отчего ее тело заходило ходуном, - разве ей есть дело до тебя? К тому же, - добавила она, - ее время прошло.
- Что вы хотите этим сказать? - воскликнула я, сжав кулаки.
Леди Четерл лишь загадочно улыбнулась и закрыла дверь прямо перед моим носом. В замочной скважине щелкнул ключ, после чего по коридору раздался удаляющийся стук каблуков.
В голове звенело от напряжения и заливистого громкого смеха этой сумасшедшей женщины. Что она задумала? Какие козни эта рыжая бестия готовит для леди Сиеллы?
Нет, я не могу сидеть, сложа руки. Я должна выбраться отсюда. Вот только как?
Комната, в которой меня заперли, напоминала небольшой склад. Слева в углу расположились деревянные ящики, справа вдоль стены тянулись полки, на которых стояли потрепанные книги и коробки, доверху наполненные чернилами и перьями. Немногочисленная мебель была закрыта белоснежной тканью, которая защищала от пыли.
Я внимательно изучила заголовки фолиантов. Все книги как на подбор были обычными томиками по истории Правильной Реальности. Ни одной затерявшейся книги по магическому искусству отпирания дверей.
И как прикажите выбираться отсюда? Тут ведь даже окна нет?
Я обессиленно опустила руки, потеряв всякую надежду на спасение. Но тут из рукава выпал небольшой кусочек пергамента, свернутый в аккуратную трубочку. Ну конечно, записка от мистера Финучитте.
Я осторожно развернула листок бумаги и прочитала текст, выведенный каллиграфическим почерком: "Сила в знаниях".
Я перечитала содержимое записки раз пять. Неужели это все? Покрутив листочек, я не только не нашла ничего другого, но и увидела, как фраза, только что мной прочитанная, растворилась прямо на глазах.
Я вздохнула, пытаясь собраться с мыслями, и мерея шагами небольшую комнату. Я прошла уже несколько сотен метров от стены и до стены, пока, наконец, силы не покинули меня. Я обессиленно упала на большое кресло с подлокотниками, покрытое тканью.
- Ой, - тут же подскочила я.
- Предыдущая
- 25/41
- Следующая

