Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева Ветров (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 146
— Конечно, — отозвалась Лиза и прижала руку к груди. — Мы не будем опаздывать.
Я лишь хмыкнула, бросив взгляд на Джинн, и направилась к выходу, у которого меня нагнал Барбатос и пристроился над плечом.
— А с тобой мы поговорим ночью, — довольно сурово произнесла я и прищурилась, смотря на элементаля.
Он с самым независимым видом отвернулся, разглядывая стену.
До «Доли Ангелов» я решила пройтись пешочком. Только вот на половине пути пришлось ускориться, так как ветра задули с тревогой — Дилюк, который заменил в таверне Чарльза, пересекся с Тартальей, который заглянул в знаменитое заведение.
Захотелось выругаться, когда один весьма грубо послал Предвестника за дверь, а второй отказался уходить. Я хлопнула ладонью по лбу и прибавила шагу — как раз была уже в нижней части города и до таверны оставалось рукой подать.
Главное, чтобы они там драку не затеяли — могут ведь!
Открывала дверь в помещение я в напряжении, натыкаясь взглядом на злого Дилюка и Тарталью, который довольно азартно улыбался, провоцируя противника.
— Я не поняла, — закрыв дверь, я остановилась и сложила руки на груди, окидывая суровым взглядом мальчишек. — Что это вы тут затеяли?
Редкие посетители в зале шумно переговаривались, делясь впечатлениями от перепалки хозяина и туриста, ага, — так как рабочий день еще не закончился, то гостей не так много.
— Тц, — Дилюк скривился, но отступил, отворачиваясь к бочкам и начиная заполнять бокалы напитками.
— О, я вас помню! — щелкнул пальцами Тарталья, окинув меня заинтересованным взглядом. — Мы встречались в Ли Юэ.
Предвестник сидел за барной стойкой, что еще сильнее раздражало Дилюка, который явно намеревался вышвырнуть непрошенного гостя.
— Если вы устроите драку в пределах Мондштадта, то получите от меня оба. Ясно? — строго произнесла я и подошла к стойке.
Барбатос сразу приземлился на ту и уставился на Предвестника, копируя мою суровость. Только на лице элементаля это выглядело крайне комично.
— И в мыслях не было! — вскинул руки в мирном жесте Тарталья, отчего получил мой скептический взгляд.
— Я по глазам вижу, что ты провоцировал мастера Дилюка, — я села через стул от него и положила локоть на столешницу. — Если уж вам захочется скрестить клинки, то для этих целей существует арена Андриуса. Мой брат не будет против, если вы на его территории проведете ритуальную дуэль.
В конце концов, так раньше поступал клан Имунлаукр, один из кланов-основателей Мондштадта и великолепных и искусных воинов, которые поклялись защищать королевство ценой своей жизни. С течением времени их традиции сильно исказились — Лоуренсы превратили ритуальные бои в развлечение для народа на арене, где рабы дрались ради свободы. Прошла после этого тысяча лет, Колизей разобрали, а сражения больше не проводились. Сам клан угас как раз из-за своей любви к битвам, в которые они бросались с головой и предпочитали погибать молодыми.
Церемония ритуальных боев, сопровождаемая молитвами богам, в Мондштадте исчезла.
Смысла скрываться перед Предвестником уже не было — мне будущим днем идти к ним на встречу, так что так и так узнал бы кто я.
А Борей может проследить за дебоширами и в случае чего остановит Тарталью.
После моих слов Дилюк окатил меня недовольным взглядом и поставил передо мной бокал с моим любимым ягодным сидром. Барбатос уставился на мужчину с возмущением, что его обделили напитком, но беднягу проигнорировали, отчего он приуныл и сел мне под руку.
— Благодарю, — кивнула Дилюку и отпила, наслаждаясь сладким вкусом. — Я к тебе по делу.
Рангвиндр косо глянул на Тарталью, который не скрываясь грел уши, и с нажимом произнес:
— Поговорим наверху, только после того, как он покинет мою таверну.
Я устало вздохнула и потерла переносицу.
Ощущала себя родителем, у которого дети не могли поделить игрушки, или песочницу. Так и чесались руки влепить обоим по подзатыльнику и расставить по углам.
Я прекрасно понимала принципы Дилюка и смысл его упрямства. Его принципиальность была обоснована. Но в то же время это угнетало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да и доля моей вины была в этом — просила ведь помочь его защитить от Фатуи. Только вот сейчас правила игры изменились.
Сделав еще один глоток и обдумав все, подняла взгляд на Тарталью, который с прищуром меня разглядывал, потеряв всяческий интерес к Дилюку. Сам же Рангвиндр наполнял кружки напитками и демонстрировал нам свою спину, обтянутую белой рубашкой.
— Так как мастер Дилюк является у Фатуи персоной нон-гранта, то и Фатуи в его заведениях тоже являются нежелательными лицами. Поэтому, чтобы избежать лишних конфликтов, я попросила бы тебя покинуть стены этого здания. В городе множество прекрасных заведений, где можно познакомиться с культурой и напитками Мондштадта. Например, «Кошкин хвост», где бармен Диона готовит прекрасные коктейли. Я думаю, что они тебе очень понравятся, — я смотрела на рыжего юношу, говоря твердо, но в то же время вежливо.
— И это знаменитое мондштадтское гостеприимство? — Тарталья вскинул бровь, а во взгляде читалось наигранное разочарование.
— Мне ничто не мешает и тебе выписать черный билет. И я готова так повторить еще девять раз, если потребуется, — жестче произнесла и прищурилась.
Юноша вскинулся и подобрался, а в глазах скользнуло предвкушение.
— И нет, — я мотнула головой, догадываясь, о чем мог подумать Предвестник. — Я не участвую в ритуальных дуэлях. Мой меч предназначен для защиты, потому я бью на поражение.
— Как жаль, — Тарталья лихо соскочил с высокого стула и махнул рукой. — Тогда до встречи завтра.
— Завтра? — как только дверь за юношей закрылась, Дилюк глянул на меня острым и требовательным взглядом и поставил на стойку несколько заполненных бокалов.
— Завтра встреча с посольством Снежной, — я потерла висок и устало выдохнула, глянув в наполовину пустую кружку. — Царица должна была передать мне свои предложения. Поэтому я и пришла сюда, — глотнула сидра и перевела взгляд на мужчину, подперев рукой щеку. — Мне удалось избавиться от Синьоры, но я совсем не думала, что Царица могла сюда прислать еще одного Предвестника. Да еще такого непредсказуемого самодура.
— Тогда я сейчас быстро разберусь с заказами и освобожусь, — Дилюк кивнул на набранные кружки, выстроенные на стойке.
Я проводила мужчину взглядом и вздохнула. Посмотрела на Барбатоса, который тоже обратил на меня внимание:
— И вот как ему объяснить, что сейчас со Снежной временное перемирие? Что враг моего врага — мой друг?..
Элементаль вздохнул и развел руками.
Глава 43
Разговор с Дилюком прошел сложно — он был категорически против того, чтобы я шла в одиночку в посольство, даже несмотря на то, что до этого уже дважды так ходила. По нему было заметно, что он думал на этот счет о моем поступке, и сдержанность в его словах была похвальна. Согласилась лишь, что тогда сильно рисковала, но риск того стоил, так как концентрация Фатуи в стране заметно снизилась.
Но своего добилась, надавив, что пойду на обед туда одна — послание от Царицы предназначено для меня, а не для лишних ушей. И как бы я ни была благосклонна и благодарна Дилюку, но тут уже мне решать иду я в компании или без.
Дилюк был недоволен. О чем свидетельствовали сложенные на груди руки и поджатые губы, а также мрачная тень на лице. Я понимала его позицию, и в поведении Рангвиндра не было волнения или какой-либо заботы обо мне, а лишь все те же отголоски принципиальности в отношении к Фатуи.
Слишком глубоко укоренились ненависть и непринятие в душе и сердце Дилюка. Ему пора бы вырасти и стать терпимей, дипломатичней, но глаза все также застилало алой пеленой при виде организации из Снежной.
И только после трудного спора минимально объяснила позицию Царицы на счет Мондштадта и меня. Что ей необходимо сотрудничество со мной, поэтому вредить на нашей территории она не будет, чтобы заручиться доверием. И что когда-то давным-давно мы были знакомы, когда она была еще юной и наивной богиней, для которой любовь стояла на первом месте. Сейчас же… ее затопили разочарование, ненависть и страх.
- Предыдущая
- 146/193
- Следующая

