Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева Ветров (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 149
— Хм-м, как интересно, — пробормотала библиотекарь с легкой улыбкой и отвела взгляд в окно, где уже давно за время посиделок потемнело.
— Ой, уже так поздно! Я совсем увлеклась вашими историями, — вздрогнула Барбара и с сожалением посмотрела на меня. — Простите, но мне пора возвращаться в Собор! Я до сих пор не передала ваши слова кардиналу…
Я мягко улыбнулась растерянной девушке и мотнула головой.
— Не стоит извинений. Все в порядке. Никогда не стоит лишний раз пренебрегать отдыхом.
Барбатос взглянул на меня с ярко выраженным скепсисом, на что я отмахнулась. В отличие от людей, я более вынослива и не нуждаюсь в постоянном сне и пище.
На мои слова Барбара ярко улыбнулась и кивнула, а после попрощалась со всеми и выбежала из гостиной.
— Ну, вот, — хихикнула Лиза и взболтнула бокал с коктейлем. — Остались только взрослые.
— У меня как раз созрел один вопрос к тебе, — чуть нахмурившись, я пригляделась к женщине, которая заинтересованно вскинула брови.
Я смотрела на нее внимательно, выцепляя из образа то, что не было доступно взгляду обычных людей.
Как только у меня появилась возможность ощущать энергии и элементы, то многие вещи заиграли новыми красками. Как, например, проклятия. И Лизу опутывало одно из них.
Если раньше я могла лишь догадываться еще с теорий из моего прошлого мира, когда играла в игру, то теперь все видела своими глазами, как туманные черные ленты мягко вились вокруг фигуры женщины, сплетаясь с пурпуром электро, оттеняя.
— Ты… что-нибудь решила делать с этим? — спросила я и пространно махнула рукой, очерчивая ее фигуру.
Джинн на это недоуменно моргнула, не понимая, о чем речь, тогда как Эола держала непроницаемое выражение на лице и больше интересовалась алкоголем, нежели нами, подливая в бокал из бутылки свежего напитка. Сама Лиза нахмурилась, уловив мой намек, и отставила на стол фужер, скрещивая после этого руки под грудью.
Я не хотела говорить прямо, так как не в курсе, рассказывала ли женщина о проклятии кому-либо и как относилась к тому. Лишь задала вопрос, а дальше она сама решит — обсуждать или промолчать.
— Я… не нашла возможных способов, — мотнула головой библиотекарь. — А в Академии сказали, что такого не существует.
— И ты, конечно, не поверила, — понимающе кивнула.
— Но не нашла его, — Лиза вздохнула и поджала губы.
— Как говорится — любопытство сгубило кошку, — задумчиво заметила я и махнула рукой.
— Вы о чем? — искренне недоумевая, с легким беспокойством спросила Джинн.
Но никто не ответил на ее вопрос.
— Но вы можете что-то мне предложить, не так ли? — едва заметно напряглась библиотекарь, всматриваясь мне в глаза.
Казалось, что она уже была готова действовать.
— Могу, но… гарантий никаких.
— Это уже хоть что-то, чем совсем ничего, — Лиза выпрямилась, а в глазах блеснула твердость. — Мне надо что-то сделать?
— Просто дать ответ, и когда ты будешь свободна, — я ей слабо улыбнулась.
— А… плата? — свела брови женщина, не отрывая взгляда.
— Сначала дело, ведь может ничего не получиться, — я вздохнула и развела руками.
Лиза понимающе кивнула и снова откинулась на спинку дивана, подхватив бокал и залпом допивая напиток.
И снова дала ей пищу для размышлений.
Я на самом деле могла попытаться распутать проклятие, опираясь на память Ласточки и особенно находясь в обители, которая жила по моим законам. Но шансы были пятьдесят на пятьдесят — с момента, как Лиза получила проклятие прошло не так много времени и то не успело окончательно вплестись в ее узор жизненных сил, что давало возможность избавить ее от того, либо… отодвинуть действие, что накинет к имевшимся шести годам жизни еще с десяток.
Но это уже что-то, чем жить с мыслью, что ты умрешь в любой момент. Что отведенного времени оставалось всего-ничего… И Лиза, хоть и приняла эту мысль, радуясь каждому дню и наслаждаясь любыми мелочами, но… тоже имела право на шанс.
— Я… ничего не понимаю, — Джинн тяжело вздохнула и покачала головой.
И магистр больше ничего не сказала, принимая такой вариант. Только вот беспокойство читалось на лице — она испугалась за подругу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Остаток вечера прошел куда легче — я увела темы бесед на фестиваль и дернула Эолу, которая сильно смутилась, когда я предложила ей принять участие в конкурсе кулинаров или станцевать на празднике. Девушка ничего конкретного не обещала, разве что подумать.
Что ж… когда-то ритуальные танцы Лоуренсов исполнялись старшей дочерью в паре с Ласточкой, и имели сильное религиозное значение в клане.
Так что… почему бы не попробовать снова?
После полуночи Лиза вызвалась проводить Эолу, которой пора было уже отдохнуть. Сама женщина уходила задумчивой и пообещала с ответом не медлить, на что я кивнула. Джинн я погнала спать, да и сама направилась в постель, так как Барбатоса ждал разговор. И, судя по его реакции, о сделанном он не сожалел и вполне не против все объяснить.
Как только я открыла глаза во сне, то сразу увидела напротив Венти, который перекатывался с пятки на носок и держал руки за спиной, взгляд был направлен в небо, и весь вид божества говорил о том, словно сорванец вообще тут не причем.
Я вздохнула и потерла переносицу.
Либо Барбатос снова проказничает, либо будет юлить до последнего.
— Я жду вразумительных объяснений, — скрестив руки, попыталась сурово посмотреть на Венти.
Но сурово не выходило, так как его яркая улыбка вызывала ответную.
— Хм-м, — он показательно задумался, прижал палец к губам и опустил взгляд на меня. — Люди удивлены и шокированы таким резким изменениям. Они волнуются о судьбе своего покровителя, который бесследно исчез, а на его место пришло другое божество, чтобы заменить Барбатоса. Конечно, по просьбе самого Барбатоса. И хоть народ Мондштадта привык к тому, что их бог где-то там далеко незримо оберегает их, но… такое событие произвело неизгладимое впечатление.
Венти развел руками и сел на траву, приглашающе похлопав рядом. Я устроилась к нему под боком.
— Я за это время увидел и услышал много волнений, — уже куда серьезней произнес Барбатос. — Они уважают тебя, но опасаются. Ты пришла из ниоткуда, и о тебе ничего по факту неизвестно, как бы ни старались магистр и мисс Лиза что-то отыскать. Ты сказала, что тебя послал Барбатос, и людям пришлось поверить тебе, так как выхода у них другого не было. И твои слова, что их Архонт в руках врагов, были для сестер ударом. Как и фестиваль, который многие восприняли за представление и знакомство с новым Анемо Архонтом. Поэтому… надо было сделать так, чтобы они смогли принять тебя.
— И ты решил им рассказать о… хм… матери? — я прищурилась и покосилась на собеседника, который легко кивнул.
— Верно, — Венти улыбнулся. — Это звучало куда лучше. И такое знание вызывает к тебе больше доверия от людей, так как с такими знаниями они сами себе придумают основания и убеждения, которые оправдают, по их мнению, любой твой поступок.
Я задумчиво нахмурилась, переваривая ответ Барбатоса.
Звучало… логично.
Как бы я ни закрывала глаза, но он прав в том, что люди беспокоились о ситуации с их Анемо Архонтом и резкое появление нового бога вызывало опасения. Конечно, они почитали меня… так как против сделать ничего не могли, чтобы ненароком не обидеть или разозлить — люди ведь не знают меня. И хоть о милосердии моем говорят, но… бога легко задеть неверным словом или поступком, ага.
Хотя я и не желала никому вреда, но кто уверен в этом?..
— Ладно, — я вздохнула и обернулась к Венти. — Я… понимаю твою позицию, — потянулась и обняла его, ощутив, как он положил подбородок мне на плечо и тоже обхватил за талию. — Но ты все равно подставил меня этим, — проворчала с недовольством.
— Хе-хе, — было мне ответом.
— И еще кое-что, — я припомнила вечерний инцидент.
— М? — заинтересованно отозвался Барбатос.
— Какого демона аллергия на кошек?! — я с наигранной строгостью несильно стукнула его по макушке кулаком.
- Предыдущая
- 149/193
- Следующая

