Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молниеносная для эльфа (СИ) - Полл Марита - Страница 33
Так странно было идти в этом тумане, по темным коридорам, и понимать, что там, на полу, могут лежать люди, но мы ничем не можем им помочь.
Мы довольно быстро покинули стены дворца, и как только ступили на чистую землю, оборотни перекинулись. Странно, я только сейчас заметила, что все они остались в одежде после обращения. Даже Квил. Только это была не привычная одежда, а бриджи и майки, из странной, эластичной ткани.
— Специальная, зачарованная нашими шаманами, материя. — пояснил Херлиф, заметив мой взгляд. — Она трансформируется когда мы превращаемся в зверя, и обратно в человека. Очень удобно и не надо носить с собой вещи.
— Это точно. — согласилась я.
Первым делом, мы отправились в дом Ульвена, и рассказали ему и Фарелу, что случилось во дворце, и о том, что Араторн пропал.
— Второе покушение за две недели. Только мне кажется, что это не совпадение? — оглядел нас всех дроу.
— Не кажется. — похлопал по плечу друга, Квил. — И мы должны сделать всё возможное, чтобы его найти. Когда этот туман развеется, начнётся третий тур отбора, и если Араторн не будет присутствовать, то…
— Он вылетит из отбора. — заключил Фарел.
— Да. — подтвердил Ульвен. — Мы должны его найти. Вы уверены, что его нет во дворце?
— Мы всё обыскали. Он пропал. — подтвердил Херлиф.
— А зачем вы взяли с собой девушку? — посмотрел на меня Фарел.
— Это не просто девушка, это лура Татия. — представил меня Квил.
— Та самая? — Фарел бросил взгляд на Ульвена.
— Да.
— Моя невеста, только о вас и говорит. — перевёл взгляд, опять на меня Фарел.
— Ваша невеста? Простите, но я с ней не знакома. — наверное более грубо, ответила я, чем хотела.
— Лура Татия, это я виноват. Простите. Моя сестра очень любит Араторна, и обрадовалась узнав, что его сердце смог кто-то растопить. Теперь она постоянно интересуется, как обстоят ваши дела на отборе. — опустил глаза Ульвен.
— Как только найдём Араторна, буду рада с ней познакомиться, а сейчас… так и будем стоять и разговоры разговаривать, или приступим к его поискам?
— О! Она точно идеальная пара для командира. Даже приказы отдаёт как он. — улыбнулся Фарел. — С чего начнём поиски?
Друзья Араторна начали рассуждать, от куда лучше всего начать поиски, а волки стояли и слушали. Оно и понятно, они плохо знают город, как и я.
Было решено начать с заброшенных зданий, куда почти никто не заходит, и в этот момент мне стало дурно. Голова закружилась, а в нос ударил запах сырости и затхлости. Я машинально ухватилась за того кто был ближе ко мне. Им оказался Квил.
— Лура Татия? Вам плохо? — подхватил он меня.
— Мне холодно. Ничего не вижу, а ещё чувствую запах сырости и затхлости, и звук, словно капает вода и эхом разноситься по голове. — и тут до меня дошло, что это не мои ощущения. — Квил! Ты знаешь, где это может быть?
— Где угодно. В подземелье, на заброшенном складе, в пещере. Вы думаете он находиться в таком месте? — спросил кот.
— Я не думаю, я это чувствую.
— Твоя сестра не говорила, что лура Татия, ещё и провидица. — подошёл к нам Фарел.
— Она не провидица. Просто они с Араторном, чувствуют друг друга. — рядом оказался Ульвен. — Лура Татия, можете ещё что-нибудь уловить?
— Нет. Я знаю, что там холодно, сыро, спертый воздух, так как тяжело дышать. Темно и где-то на заднем фоне капает вода. Страха нет, но я чувствую удивление и непонимание, а ещё… словно запястья сжимают металлические пластины.
— Оковы. Скорее всего Араторн прикован. — сказал один из волков.
— И скорее всего, это не просто оковы, а блокираторы. — согласился со своим, Херлиф.
— Блокираторы? — удивилась я.
— Артефакты, которые блокируют магию того, на ком они надеты. — пояснил Ульвен. — Тогда это многое объясняет.
— Почему вы решили, что это они? — не отставала я.
— Араторн бы отправил маячок, но он этого не сделал. Здесь не далеко есть вход в подземелье, начнём оттуда. — кивнул в сторону Фарел.
Мы шли молча минут пятнадцать, по уже спящему городу. Лишь в некоторых окнах горели тускло свечи. Улицы были пусты, лишь однажды нам по пути, попался извозчик, куда-то спешивший.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы прошли переулок, и я остановилась метрах в десяти от него. Джинни потёрлась о мои ноги и мурлыкнула, словно спрашивая, что там.
— Лура Татия? — оглянулся на меня Ульвен. — Что-то чувствуете?
— Не знаю, но… — я указала на переулок. — Пока мы не прошли вон тот переулок, меня словно, что-то тянуло вперёд. А сейчас всё прошло.
— Эй! Ребят! Кажется нам нужно проверить сначала пещеры. — крикнул он остальным, удалившимся от нас на приличное расстояние.
Мы вернулись к переулку и, меня словно магнитом потянуло по мрачной улочке.
Я шла впереди остальных, вместе с Джинни и Ульвеном, и с каждым шагом уверенность, что мы идём в правильном направлении, только усиливалась.
АРАТОРН
— Кто ты? И, что тебе нужно? — выкрикнул Араторн в ту сторону, с которой слышался голос.
— О, не нервничай так Араторн. — и говорящий приблизился к тёмному.
Араторн кинулся на человека в чёрном плаще и капюшоне, скрывающего лицо похитителя, но не смог дотянуться, цепи крепко держали.
— Я здесь, не для того, чтобы навредить тебе. Этот, — мужчина в капюшоне указал на себя. — да, а я всего лишь занял его тело, чтобы поговорить с тобой о Тане.
— Тане? — вскинул бровь от удивления тёмный. — Я не…
— Ты кажется называешь её Татией?!
— Целус?
— А ты догадливый. Прости, но у меня мало времени, и скоро я покину это тело. — с этими словами, пришлый бог достал из плаща ключ и шагнул к тёмному.
Ключь с щелчком повернулся в оковах и они, звякнув цепями, упали на пол.
— Этот идиот слишком самонадеян. На создание тумана, он потратил слишком много магии, а когда выпустил его во дворце, был мощнейший выброс энергии. Так я смог занять его тело. — пояснил Целус. — Его целью было доставить тебя сюда и лишить магии.
— Но для чего?
— Он всего лишь исполнитель. По его мыслям я прочитал, что кто-то приказал, чтобы ты оказался здесь и без магии. Заказчика он не знает и не видел. Тебе нужно будет приковать его этими цепями, как только я покину тело. А сейчас Араторн, выслушай меня очень внимательно, и запомни каждое слово. Пророчество было изменено и скрыто на десятилетия, и неизвестно сколько ещё оставалось бы незримым, но… Так получилось, что Таня должна была умереть в своём мире, но она отчаянно хотела жить и неосознанно разбудила в себе мою силу. Она её и перенесла сюда. Именно всплеск моей силы, когда Таня попала в этот мир, и сделал пророчество видимым, но не правильным.
— Но жрец Поднебесных, видел вас, когда появилось пророчество.
— Верно. Ведь пророчество, каким оно ни было теперь, сохранило воспоминание о том, кто его оставил. Но даже изменённое, оно несёт суть, что разделив божественную силу с Истинным королём, Молниеносная дева сможет остановить Тень. Но Таня не сможет этого сделать, пока не примет мою силу, а для этого… — бог шагнул к тёмному и прошептал ему на ухо, то, от чего волосы на голове Араторна встали дыбом. — Ты должен это сделать, если хочешь спасти свое королевство. Мне пора. Не забудь приковать этого мошенника.
Тело, человека в плаще, обмякло и осело на каменный пол. Араторн не долго думая, схватил его за руку и подтащил к цепям, одевая магические оковы.
Он решил пока не уходить, а дождаться пока маг очнётся. У него было много вопросов, но главный, кто его заказал. Аранэль? Он уже пытался убить брата, и не так давно. Или кто-то другой? Но тогда кто? Да, у тёмного много врагов, но никто из них, не осмелился бы похищать его из дворца и держать в пещере, прикованного магическими цепями. Его бы скорее убили прямо во дворце, пока он беспомощный, лежал на полу в серо-оранжевом тумане. Нет, здесь что-то другое.
Пока Араторн размышлял, над тем, кто его заказал, маг начал приходить в себя.
— Что за…? — дёрнулся он, звеня цепями. — Этого не может быть! Как? — маг поднял взгляд на Араторна.
- Предыдущая
- 33/73
- Следующая

