Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранная белого Хранителя (СИ) - Галл Юлия - Страница 11
Так же выяснилось, что Тадао не просто так торопился к административному корпусу порта. Как только они там оказались Сакура, услышала, как один из капитанов стоящих на улице жалуется другому, что его пилот внезапно уволился со службы и ему срочно нужна замена.
Тадао предложил посмотреть его документы, и, уже спустя три часа, семья въезжала в новую квартиру, предоставленную портом, а Тадао стал пилотом на одном из спасательных кораблей.
Юкки пришла в себя на пятый день после того, как они покинули купольный город. Девочка была растеряна, но Тадао и Сакура окружили ее такой заботой, что девочка довольно быстро освоилась и приняла потерю воспоминаний. Её память так и не восстановилась, но семья Кабаяси оставалась рядом с ней, и, этого стало достаточно.
Тадао многое делал для своей семьи, все свободное время, посвящая, матери и дочерям. Продвижение по карьерной лестнице помогло ему перевезти своих девочек на Землю и там продолжить работу и учебу.
Сёстры росли дружно, и Сакура предпочла забыть, события на Марсе и что Юкки не ее родная внучка, но Тадао, просыпаясь по ночам, подходил к спальне девочек и долго смотрел на старшую дочь, думая о том, какое будущее ей уготовано…
Часть вторая — Встреча Глава 1
Прошло пятнадцать лет…
Юкки вбежала в подъезд высотки и вызвала лифт.
— Ханна, успокойся! Я уже лифт вызвала, пару минут, и я дома. Включай пока планшет и активируй программу, что я показывала.
Девушка чуть не подпрыгивала от нетерпения поскорей добраться домой и, наконец, повидаться с отцом не по записанным файлам, а в живую, тем более повод-то такой замечательный — день его рождения.
Лифт довольно быстро поднял ее на десятый этаж, и уже через минуту она вбегала домой, младшая сестра расположилась за обеденным столом, что-то увлеченно набирая на экране, заметив Юкки в коридоре, та заканючила:
— Юкки, он запрашивает какой-то пароль!
— Все правильно, у каждого межпланетного вызова своя шифровка.
— Ну, так вводи его скорее! — Ханна соскочила со стула, освобождая место девушке, что, скинув обувь, босиком пробежала к столу.
— Куда ты так торопишься? Время связи у нас, в любом случае, ровно в два часа дня, — из своей комнаты вышла нарядная бабуля и, заметив растерянные лица внучек, довольно усмехнулась. — Что не ожидали, что ваша Сакура та еще красотка?!
— Вот только не говори, что ты так ради папы разоделась, — нахмурилась Ханна, пока Юкки, скрыв улыбку, стала осторожно вбивать двадцатизначный код доступа.
— У меня потом свидание, поговорю с вашим отцом и пойду.
— Свидание? Опять?! — Ханна встала, уперев руки в боки.
— А что, имею право!
— Бабуля!
— Не называй меня так! Я Сакура!
— Бабуля!
— Сакура!
— Хватит вам, — посмотрела на спорящих Юкки. — Бабушка, надеюсь, ты не с господином Аскольдом идешь встречаться.
— Почему нет?!
— Ну, как я выяснила, у него есть жена и бывшая жена, семь детей, девять внуков. И все они дружно живут в его большом доме. Ты уверенна, что хочешь стать его третьей женой?
— Какой женой?
— Третьей.
Сакура поджала губы, пододвинула молча стул поближе к Юкки и уселась с видом оскорбленного достоинства.
— Бабуль, а ты что, про жен и внуков не знала? — тихо захихикала Ханна.
— Мерзавец! — вспыхнула Сакура. — Он вообще не сказал, что женат! Говорил: «всю жизнь ждал свою истинную». Меня, то есть…
— Хочешь, мы ему машину разрисуем? — тут же решила морально поддержать бабушку Ханна.
— Никаких граффити! — тут же одернула ее Юкки. — Я нашему участковому обещала, что в этом месяце без происшествий будет. Бабуля, можно просто оформить ему кучу посылок с доставкой курьером.
— Хм, не плохая идея, — оживилась Сакура, — но он задолжал мне ужин, так что свидание отменять не буду.
— Ага, только помни, Юкки пообещала — без происшествий.
— Да что может произойти на свидании, — возмутилась пожилая женщина. Внучки прыснули.
— Ага, ничего, но не напомнишь, кого из больницы забирали с приступом колик.
— Подумаешь, переела чуток.
— А нос ты сломала своему бывшему…
— Так этот гад клоном оказался! Ненавижу клонов.
— А кто вызвал машину с биологическим удобрением, когда тебя с очередным ухажером его жена застала.
— Да она так ругалась, что ей самое место было в этой куче! — возмутилась Сакура.
— В центре города?
— Я что, её должна была загород вывести?
— Тихо, связь налаживается, — скомандовала Юкки, заметив, как темный экран планшета сменился шкалой загрузки. Все напряженно уставились на планшет. Прошла минута, вторая.
— Ну, и долго мы будем пялиться на этот экран, — недовольно поинтересовалась Сакура, тем не менее, позу не меняя и лицо от экрана не отворачивая.
— Бабулечка, до момента связи осталось тридцать шесть секунд. Это всё-таки межпланетное соединение, а не звонок по браслету, — Ханна, замерев за спиной Юкки, с нетерпением вглядывалась в планшет, боясь пропустить момента включения связи.
Экран запестрел помехами, и все за столом сдвинулись ближе друг к другу.
— Связь через три, два, один. Полный сигнал! — раздался знакомый голос связиста, что служил в команде отца. Экран вспыхнул неожиданно ярко, высвечивая улыбающееся лицо Тадао, и Ханна завизжала от восторга.
— Папа! Папа! Папочка! Ты нас слышишь? Скажи, что слышишь? Меня слышишь?
— Ханна, угомонись, — проворчала, улыбаясь, Сакура, — я себя не слышу за твоим визгом.
— Ханна, вижу и слышу тебя хорошо, родная, как и всех вас. Мама! Юкки! Как же я соскучился!
— Раз, два! — скомандовала, улыбаясь, Юкки.
— С Днем Рождения! — раздалось женское многоголосье. Ханна замахала разноцветными флажками, Сакура неожиданно оглушила дуделкой, а Юкки послав воздушный поцелуй, засмеялась от разборок бабушки и Ханы. Внучка ругалась, что бабушка лишила ее слуха, та за собой вины не признавала.
Тадао засмеялся, понимая, как же ему не хватает таких семейных разборок.
— Папочка, желаем тебе здоровья и успехов в работе, — не обращая внимание на остальных, Юкки продолжила поздравление.
— Да! Да! — Ханна вновь обернулась к экрану — Папочка, мы все тебя очень любим! Пусть тебе всегда улыбается удача, а поставленные на ближайшее время цели как можно скорее воплощаются в жизнь!
— Здоровья, сынок. Оно важней всего, и процветания нам всем! — тут же подхватила Сакура.
— Папочка. Наш подарок будет ждать тебя по возвращению, — Юкки ловко перехватила дуделку у Ханны, и все дружно вернулись к планшету.
— Вы и есть самый дорогой подарок, — улыбнулся капитан.
— Папочка, мы ведь замечательно придумали? — Ханна, подскочив к сестре, обняла ее за шею.
— Очень. Я так соскучился по вам.
— Ничего, — Сакура чуть наклонилась к экрану. — Осталось совсем чуть-чуть, и ты вернёшься домой.
— Непременно. Надеюсь, ты еще не успеешь выскочить замуж, мама, — улыбнулся Тадао.
— Не могу обещать, — жеманно улыбнулась пожилая леди, — на прошлой неделе я получила три предложения руки и сердца. Вот думаю, кого выбрать.
Лицо капитана вытянулось.
— Ага, — тут же засмеялась Ханна, — один из них клон из свадебного салона, второй — андроид из службы поддержки, а третий, папочка, ты не поверишь, — это господин Аскольд.
— Это у которого целый гарем в доме? — поразился Тадао.
— Ты знал?! — растерялась Сакура.
— Ну, разумеется, он же утром в школу целый автобус ребятни привозит и рассказывает, что все его жены жизни ему не дают.
Ханна закатила глаза и фыркнула. Сакура приложила руку к сердцу, делая вид, что ей плохо.
— Боюсь, одним сломанным носом тут не обойдется, — простонала она, положив руку на сердце.
Юкки засмеялась, видя ошарашенное выражение лица отца, и клятвенно его заверила:
— Я присмотрю за ними, папочка, не переживай. У нас все хорошо. Ханна уже сдала практически все экзамены на отлично.
— И это больше заслуга Юкки, — тут же вставила Сакура.
- Предыдущая
- 11/68
- Следующая

