Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легион павших. I - III Акт (СИ) - Крэйн Эри - Страница 107
Запрокинув голову, Райз смотрел в потемневшую высь, проглядывающую среди обломанных веток, и думал о том, что добраться до Къярта будет намного сложнее, чем он полагал еще час назад. Вокруг были не скеские тропики. Это место вообще не принадлежало миру, в который их затащил Фелис: на темно-синем небосводе красовались планетарные кольца.
— Ты совсем обнаглел, пацан! — в этот раз цикад спугнул полный возмущения крик Грейгора.
До Райза время от времени долетал тихий говор моряков, или же чей-то приглушенный стон, но сейчас шум по ту сторона «Венца» стал куда заметнее.
— Моя порция, что хочу, то с ней и делаю. Могу хоть гриву скормить, — безапелляционно ответил Бенджи.
Спустя минуту появился и он сам, с деревянной тарелкой в руках и выложенной в нее консервой.
— Вот, держи, — Бенджи остановился рядом и протянул Райзу тарелку.
— Спасибо, я не голоден, — соврал тот и погладил дремлющего грива по шее. — Как появится аппетит, отправлю Клыка притащить какую-нибудь живность.
— Почти поверил, — хмыкнул Бенджи и поставил тарелку на землю рядом. — Я о себе пекусь, а не о тебе. Кому с тобой возиться, если тебе не хватит сил поправиться?
— Это просто царапина.
— Я бы согласился, если бы мы были не в тропиках. Но эта жара, влажность, и, кто знает, какая дрянь тут водится…, — в подтверждение своим словам, Бенджи хлопнул себя ладонью по шее, раздавливая севшего на нее комара. — Не самые благоприятные условия для выздоровления. Так что не спорь и ешь, — он помедлил, посмотрел по сторонам, прежде чем продолжить: — Ты останешься на ночь здесь?
— Так всем будет спокойнее.
Бенджи спорить не стал. Он еще раз осмотрел ближайшие деревья, поднял взгляд вверх и застыл. Похоже, лагерь по ту сторону «Венца» видом на небо похвастаться не мог.
— Что б меня…, — пробормотал парень и в непонимании посмотрел на Райза.
Тот невесело усмехнулся.
— Ладно, ты это…, — Бенджи замялся, — выздоравливай. Завтра с утра обработаю рану.
Он собрался было уйти, но Райз бросил ему вдогонку:
— Что с тобой не так? Грейгор прав: это моя вина, что вы все здесь оказались. Но не похоже, чтобы это тебя сильно волновало.
Райз знал, о чем говорил. Парень мог прикидываться добряком, помогать, потому что врач, и его долг лечить, спасать и дальше по списку, но энергия его духа не могла обманывать. Но единственное, что раздражало парнишку-врача — это претензии капитана. Бенджи не питал к Райзу неприязни, в нем не было страха: разве что самую малость, чтобы он не казался и вовсе выкованным из стали. Все это мало сочеталось с его внешностью домашнего паренька, всю жизнь сдувавшего с книжек пыль под чутким надзором родителей и учителей.
— Ты знал, что корабль попадет в воронку, которая выбросит его в…, — Бенджи снова посмотрел на небо, — даже не знаю куда. Так знал?
Райз отрицательно качнул головой.
— И в чем тогда твоя вина? Нам всем просто очень не повезло. Это же надо было так! Только подумай: во всем целом Горьком море нас угораздило оказаться именно там и тогда, когда появилась эта дурацкая воронка. Бывают же такие совпадения, — Бенджи потрясенно покачал головой. — Не обращай на Грейгора внимания. Ты же не намеренно погнал «Венец» в море, а вот он очень даже специально бросил тебя на палубе. Так и кто тогда больший гад? Выздоравливай.
Бенджи ушел, оставив Райза размышлять над сказанным. Или парень круглый дурак, или же знает куда больше, чем говорит. Но сейчас думать об этом не хотелось. В сон клонило все больше, но спать было рано: небо над джунглями затягивали тучи; вдалеке рокотал гром.
На то, чтобы смастерить навес, ушел почти час, пусть и требовалось всего-то натянуть остатки паруса между обломанными мачтами. Не вышло бы и этого, если бы Клык любезно не согласился поработать в роли стремянки. С того самого момента, как они взошли на «Венец», грив стал на удивление покладистым, и Райз нутром чуял какой-то подвох. Но пока тот изображал само смирение и кроткость, грех было не воспользоваться.
Обустройства места на ночлег лишило Райза остатков сил, которые уж никак не могла восполнить остывшая еда. Бинты пропитались кровью, а боль растеклась по всему телу, и Райз не знал, берет ли она свое начало в ране на боку или же в шраме-компасе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Клык свернулся под навесом клубком, прижался лапами к палубе: устроившийся сверху Райз оказался с одной стороны защищен «Венцом», а с другой — спиной грива. От того снова несло мокрой псиной, но Райз начал находить в этом аромате нечто успокаивающее. Сейчас он нуждался в отдыхе, а завтра уже можно решать, что делать дальше.
Вместе с ночью «Венец» окружили обитатели джунглей. Разбуженный рычанием Клыка, Райз едва успел слезть со спины грива, как тот бросился в чащу. Треск зарослей смешался с предсмертными воплями тех, кто собирался поохотиться среди обломков корабля, но сам стал добычей. Кем бы ни были эти звери, с гривом им было не совладать. Тем более, с голодным гривом.
Клык передавил хищников, как лисица цыплят, управившись меньше, чем за минуту. На то, чтобы набить желудок, времени ушло значительно больше — почти час. Где-то по истечению его половины небо таки прохудилось, и хлынул дождь. Осознав, что это не какая-то морось, а настоящий ливень, грив затащил одну из туш под навес, полностью проигнорировав недовольство хозяина. Затарабанивший по парусине дождь едва заглушал хруст костей.
— 8 -
Из-за боли толком поспать так и не удалось. Еще и ночной визит местных жителей забрал пару часов отдыха, и когда нагрянул ранний рассвет, Райз чувствовал себя примерно таким же измотанным, как и накануне. Но нужно было двигаться вперед: выбираться из этого леса и искать способ вернуться домой.
Именно это он сказал Грейгору и его команде, придя на другую сторону «Венца». На ночь моряки забаррикадировались в трюме, и прежде чем Грейгор решил показаться, пришлось не раз постучать по обросшим водорослями и ракушками доскам днища.
Райзу не было дела до откровенной злобы и презрения во взгляде капитана и остальных моряков. Но они застряли здесь из-за него, и он не мог вот так взять и бросить их.
— Одного раза тебе, значит, было мало? Хочешь и остальных угробить? — Грейгор кинулся бы на него с голыми руками, но присутствие грива вынуждало его ограничиваться словесными выпадами.
— Головой подумай. Или вы собрались остаться здесь жить? Не пройдет и пары дней, как вас сожрут. Отсюда нужно уходить и уходить сейчас.
— А как прикажешь идти тем, кто из-за тебя сломал ноги?
— Сделайте носилки, — Райз устало оперся на плечо Клыка и добавил, предвосхищая возражения: — Не хотите делать носилки, тогда бросьте тех, кто не может идти сам. Так или иначе я уйду сегодня, а вы уже решайте: хотите разбираться со здешними хищниками без грива или нет.
— И куда ты пойдешь? У тебя что, припрятана в заднице местная карта?
Капитан «Венца» почти сдался. Как бы ни была сильна его злость на Райза, она не могла отбить ему все мозги, а то, что без защиты грива их шансы на выживание ничтожно малы, понял бы и полный идиот.
— Я с этим разберусь.
— Разберется он, — Грейгор фыркнул.
Райз всецело разделял его скепсис. Выбраться из джунглей вполне могло оказаться такой же сложной задачей, как и вернуться в свой мир. Но сидение на месте не решало ни один из этих вопросов.
В поисках решения, он размышлял о том, как их вообще сюда забросило. Единственный известный ему способ был связан с Ордой и чудищами, которыми та прожигала ткань миров. Вполне вероятно, что одно такое оказалось заброшенным в Горькое море, а проделанная им дыра в пространстве — достаточно стабильной, чтобы проглотить триллионы тонн воды и «Венец» впридачу. Но разве Орде не полагалось находиться где-то поблизости? Или же они включали свою «пушку» на расстоянии? Так или иначе, оставаясь на месте ответов не найти.
Пока команда Грейгора мастерила носилки и собирала припасы в дорогу, а Бенджи обрабатывал его раны на ладонях и боку, Клык шастал по округе. Гриву было тесно в зарослях, и те нещадно трещали при каждом его движении. Но он продолжал рыскать, что-то выискивать, пока в итоге не принес в зубах рукоятку глефы, затем второй клинок и дорожную сумку Къярта.
- Предыдущая
- 107/128
- Следующая

