Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легион павших. I - III Акт (СИ) - Крэйн Эри - Страница 90
— Ты потерял его? — спросил Къярт, когда Райз в очередной раз остановился, но вместо того, чтобы просто ждать, принялся обыскивать взглядом лес.
— Не совсем. Все еще есть есть слабый остаточный след энергии духа, который ведет под землю, — он еще немного постоял на месте и быстрым шагом направился дальше. — Сюда.
Спустя пять минут Райз остановился у раскидистого куста сирени.
— Где-то здесь должен быть проход вниз, — сообщил он, осматривая стелющийся по земле вьюнок.
Обойдя несколько раз указанную область, Къярт заметил поврежденную кору на нижних ветках сирени. Присев, он убрал в сторону вьюнок и коснулся пальцами деревянной крышки люка.
— Здесь.
— Неплохо. Что-то мне не хочется вламываться без спроса. Перекинемся парой слов с Фелисом?
В сгущающихся сумерках лицо некроманта казалось гротескной маской.
— Как крыса спрятался в свою нору, — брезгливо бросил он.
— Я верно понял, что вы знакомы?
— Да, виделись когда-то давно. Еще до того, как меня втянули в эту авантюру с Ордой.
— Не враждовали?
— Было бы с кем, — Фелис фыркнул. — Он, конечно, не настолько бездарен, как Мусака, но уже тогда было ясно, что звезд с неба ему не хватать. Но, возвращаясь к твоему вопросу, — нет, я ничего не сделал ему, за что он мог бы питать ко мне неприязнь. Если только за то, что был лучше него.
— Да, в твоих умениях никто не сомневается. Значит, если мы прикроемся твоим именем, он не сочтет нас заклятыми врагами?
— Не думаю. Решил вспомнить старые методы?
— Не все же угрозами и запугиванием решать, — Райз усмехнулся. — Спасибо, Фелис, на этом все.
— Осторожнее с ним. Дамерион всегда был той еще лисой — за неимением других талантов.
— Но сейчас он под колпаком у паладинов.
— Не мне тебе рассказывать, что можно ждать от тех, кто «под колпаком», — процедил Фелис и исчез.
— Вечно он сгущает краски, — Райз опустился на землю под деревом. — Что ж, подождем, пока наша крыска покажется из норки.
Ночь тянулась долго. Представляя перед собой печать за печатью, Къярт пытался отвлечься от скрутившего желудок чувства голода. Из-за того, что они оставили все припасы с гривами, а сами весь день просидели рядом с исполином, у Къярта с утра во рту и крошки не было, так что сейчас он был бы рад и остаткам размякшего на жаре сыра и сухарям. Но все, что у них имелось, это одна фляга с водой на двоих, и мечты о том, что после всего можно будет заехать в Месцер пополнить запасы и даже поесть за нормальным столом.
— Гривы нам не простят этой спонтанной ночи без охоты, — Райз думал о том же, о чем и Къярт. — Не знаю, как Коготь, но Клык точно зуб на меня точить будет еще не один день. Нужно будет отдать ему Дамериона, когда мы с ним закончим.
Къярт покосился на него, на что тот лишь пожал плечами.
— Некромант все равно уже не жилец. Если у тебя не было каких-то особых планов на его бренное тело, не вижу причин не задобрить Клыка.
— У тебя есть хоть капля почтения к чужой жизни? — для проформы поинтересовался Къярт. — Я понимаю, что мы не можем оставить его в живых, но это твое пренебрежительное отношение уже слишком.
— Ты ко мне слишком предвзято относишься.
Их ожидание подошло к концу, когда небо порозовело в преддверии рассвета.
— Он поднимается, — предупредил Райз.
До них донеслись едва слышимые шаги. Скрипнула крышка люка. Появившийся из него некромант не мог их заметить из-за куста сирени, этот самый лаз и скрывающий от чужих взглядов.
— Господин Онцо, — Дамерион вздрогнул от голоса Райза, и тот поспешил добавить: — Не бойтесь, мы пришли с миром.
Некромант медленно обернулся. А бессонная ночь выдалась не у них одних: под усталыми глазами залегли темные круги, а кожа будто бы посерела и смялась.
— Позвольте представиться: Райз Айзлен Енкарта и Къярт Яртлен Енкарта. Простите нас за этот неожиданный визит, но мы решили, что нам лучше встретиться вдали от лишних глаз.
— Енкарты? — сухо спросил Дамерион. — Истлен Енкарта, случаем, не ваш родич?
— Что-то вроде того, — Райз доброжелательно улыбнулся. — Мы хотели поговорить с вами о ковене и будущем некромантов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Некромантов? — Дамерион удивленно поднял брови. — У них нет будущего, Братство уничтожит их одного за другим.
— И кому паладины будут нужны, когда некромантов не станет? Господин Онцо, с нами вам не нужно притворяться. Мы можем поговорить в более безопасной обстановке? — Райз взглядом указал на крышку люка.
— Хотите заглянуть в мой погреб с соленьями?
— Къярт, будь добр, покажи руку.
Тот не горел желанием демонстрировать кому-либо метки привязок, будто они были чем-то постыдным — хотя в какой-то мере так оно и было — но, раз того требовали обстоятельства…
Он закатал рукав на правой руке и продемонстрировал Дамериону шесть темных точек, что шли одна за другой вдоль трицепса — привязки умертвий, что следили за домом Фелиса.
— Я могу…? — Дамерион взглядом указал на метки.
Къярт кивнул.
Некромант приблизился — осторожно, держа одну руку в кармане темного балахона. Нахмурившись, он какое-то время изучал печати, после чего одобрительно кивнул и отступил на шаг назад.
— Не знал, что паладины разрешают кому-то оставлять территорию, к которой закрепляют.
— Паладины не в курсе, что мы здесь. Как и не в курсе, кто мы, — улыбнулся Райз.
— Да ладно, — Дамерион снова нахмурился. — Говорите, вас послал Истлен?
— Не так, чтобы послал. Увы, Фелис почил, так что мы здесь по собственной инициативе. Но да, он говорил, что мы можем обратиться к вам, если в том будет необходимость.
— Фелис мертв? — лицо Дамериона враз преобразилось, и к своему удивлению Къярт прочел в его взгляде разочарование и даже печаль. — Рановато он как-то. Таки решил поиграть с огнем, и Братство поймало его на нарушении сделки?
— Братство не знало, что Фелис — некромант.
— Да ладно, — повторил Дамерион. Помедлив, он вытянул руку из кармана и посмотрел на зажатые в ней часы на цепочке. — Пойдем.
По ту сторону люка находился дышащий сыростью и холодом земляной спуск с вбитыми в землю деревянными ступенями. Они были липкие от влаги, что вскрылась на них сотней бликов, как только Дамерион зажег стоявшую в нише свечу.
— Я думал, что Фелиса поймали одним из первых, — задумчиво произнес он. — Что и немудрено: он всегда вел себя слишком вызывающе. Слишком много о себе мнил, уж простите.
— Ничего, за ним и правда водился такой грешок, — согласился Райз.
Дамерион пошарил рукой в нише и убрал в карман небольшой камушек, похожий на те растяжки, что были у некроманта, обжившего пещеру с исполином. Не лезть в люк без спросу и правда было хорошей идеей.
Взяв подсвечник, он стал первым спускаться вниз.
— Когда он оборвал контакты с ковеном, все решили, что Братство добралось до него и казнило. Но потом выяснилось, что он все еще живет и здравствует, и стало ясно, что он стал их очередной куклой, — в голосе Дамериона появились нотки ликования. — Если бы он и правда был так хорош, как говорил, паладины не оставили бы его в живых. Так что, признаться, было приятно узнать, что он не такой уж и особенный. Но, раз вы говорите, что Братство не знало… значит, этот плут провел нас всех.
Последняя ступенька осталась позади, и ход раздался в стороны, а земляные стены скрылись за деревянной обшивкой. Но все же комнатой это помещение назвать было нельзя — скорее широкий коридор, вдоль которого стояли стеллажи с книгами и ретортами, и еще массой всего, что могло бы пригодиться некроманту в его изысканиях. Дамерион зажигал одну свечу за другой, выхватывая из темноты все больше метров ведущего вдаль хранилища.
— Почему он покинул ковен? — спросил некромант, идя мимо заставленных кристаллами шкафов. Здесь хранилось столько накопителей энергии, что хватило бы на целую армию умертвий.
— Посчитал это сборище напыщенных бездарностей недостойным своего присутствия.
Дамерион обернулся и искоса посмотрел на идущего следом Райза.
- Предыдущая
- 90/128
- Следующая

