Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не)любимая жена (СИ) - Нуар Эрато - Страница 58
Мне страшно было произнести это даже в мыслях: суеверный ужас сковал всё тело.
— Задержите их! — бросил Гертан своей помельчавшей шайке.
А сам, развернувшись, оттолкнулся от помоста. И взлетел, в прыжке меняя очертания.
Сторонники Гертана, чуть помедлив, ринулись на тех, кто стоял перед Аттаром.
Разноцветные звери со всевозможными рисунками чешуи и размахом крыльев тут и там взлетали, бросались навстречу друг другу.
— Летите в Нерру, — произнёс Сарцелиус. — Вам надо сделать вызов в храме Пресветлой Пары, по всем правилам. А то…
Он осёкся — сработал страх говорить плохо о принце, или уважение к короне.
Но Аттар понял. Повернулся к нам.
— Мелисса останется здесь! — прозвучал вдруг голос сзади, и я вздрогнула, узнав его.
Та самая седая! Объявилась на вершине лестницы!
Фисса взлетела прямо с моих рук, воинственно растопырив крылья. Мелисса всхлипнула и прижалась сильнее.
— Вы не тронете её, — отчеканила я, разворачиваясь к ведьме.
Над болотом сражались драконы. Но даже сквозь рычание и звуки сталкивающихся тел я услышала тихие, пружинистые шаги Аттара. И ощутила его поддержку за спиной.
— Сила города должна остаться в городе! — не уступала ведьма.
— Вы хотели её убить! Позволили ей мчаться в одиночку против драконов!
— Непослушная девчонка сбежала, воспользовавшись силой, которая досталась ей по ошибке!
— Девочки летят со мной, — произнёс Аттар тоном, на который никто не посмел бы возразить.
Даже ведьма на несколько секунд замолчала. В её взгляде, брошенном на инквизитора, пронеслась опаска.
Ждать мой мужчина не стал. Я так и не поняла, что он сделал — движение, толчок. И через миг мы оказались у дракона на спине. Вместе с Мелиссой и Фиссой — которая, видимо, тоже считалась «девочкой».
Лестница удалялась, стремительно убегала вниз. Следом за Аттаром взлетели несколько драконов, прикрывали. Остальные остались на болоте сражаться. Впрочем, насколько я видела, сражение как таковое сворачивалось. Похоже, никому не хотелось получать ранения за принца Гертана.
Но самого принца уже и след простыл. Как бы быстро ни летел Аттар, но мы на спине не придавали ускорения.
Внизу расстилались бесконечные болота, и только через час мы миновали их. Пересекли невидимую границу. В прошлый раз я не ощущала её, но сейчас, благодаря проснувшейся силе, вдруг ясно почувствовала.
Граница ведьм.
Аттар пролетел ещё немного и неожиданно стал снижаться. Занервничав, я огляделась — но не увидела ничего странного. Вокруг было пусто, если не считать нескольких драконов, которые сопровождали нас.
Аттар опустился на поляне. Рыкнул — я прямо почувствовала, как они с драконом борются, как зверь нехотя отдаёт контроль!
А после он всё же встряхнулся, плавно возвращая нас на землю.
— Что случилось? — пробормотала я, когда ко мне приблизился уже мужчина.
Тот же обнажённый рельефный торс, брюки. Сурово сведённые брови на уставшем лице.
— Попробуем проложить портал. Граница ведьм закончилась, возможно, получится. До Нерры очень далеко, но хоть немного приблизимся. Надо успеть раньше принца. С него станется и храм оцепить.
Принц ведь тоже мог воспользоваться порталом. Я глянула на Аттара, но не стала говорить. Только прижалась крепче к высоко вздымавшейся груди.
На такой дальний портал требуется безумно много сил. А ещё и нас за собой протащить.
А ещё ведьмы города Сиалмы могут гнаться…
Аттар прижал меня к себе, коснулся губами волос.
После отпустил. Отошёл немного. И начал творить руками магию.
На этот раз я почти видела, ощущала её. Даже Лиська смотрела как завороженная, водила взглядом за узорами.
Аттар углубился в своё занятие — медленно, кропотливо вырисовывал, выстраивал плетение, которое должно было открыть нам путь.
Мне эти уровни магии совсем не были знакомы, но я видела, как он пронзает свои же узоры магическими стержнями, будто прокалывая пространство с той стороны, куда хотел выйти.
Над нами летали драконы, охраняя своего негласного вожака.
А после плетение в руках Аттара вспыхнуло, сделалось видимым уже обычными глазами. Миг — и раскрылась дыра в пространстве.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лира, — позвал он, и я, крепко прижимая Мелиссу, приблизилась к нему.
Первой рванула Фисса, словно желая проверить, что там нет ловушки. Следом вошла я, ни на миг не отпуская сестру. Аттар держал портал и шагнул последним.
— Ещё немного надо пролететь, — произнёс. — До Нерры с четверть часа.
Огляделся внимательно — мы вышли возле какой-то небольшой деревушки, и, похоже, пока оставались незамеченными.
А после он снова обернулся, и мы оказались на его спине.
Мелисса придремала, Фисса лежала у меня на руках, полуприкрыв глаза, но чутко наблюдала за полётом ушами.
А я поглаживала тёплую чешую, время от времени шепча дракону ласковые слова.
Нерра сверкнула вдали знакомыми, родными очертаниями. Начала приближаться…
Аттар вдруг свернул, и я заметила у озера, чуть подальше от центра, странную тёмную дымку.
Прямо там, где должен был стоять храм.
Я почти видела, как Аттар нахмурился. Дёрнулся было подлететь ближе, но передумал. Развернулся и направился ко дворцу.
Спустя ещё несколько минут дракон заложил вираж над ним, но к башне, на которую приземлялся в прошлый раз, не полетел. Видимо, серьёзные времена требовали серьёзных мер.
Аттар сделал второй круг, примеряясь. И спикировал прямо на собственный балкон — тот самый, с которого я убегала в первый день нашего знакомства!
Балкон был не настолько велик, чтобы вместить целого дракона, поэтому Аттару предстояло и нас ссадить, и самому успеть обернуться.
Мелисса зажмурилась, Фисса насторожилась. Села, вытянув лапы и уши.
Но я доверяла своему мужчине. Лишь прижала сестру к себе, чтобы поддержать, когда окажемся на твёрдом каменном полу.
Фисса взмыла вверх, облетела балкон по кругу, принюхиваясь. Дракон подёрнулся дымкой, силой его магии нас плавно опустило на пол.
Мужчина с сильным торсом прыгнул следом. Сделал несколько шагов, выравнивая дыхание и равновесие.
— Я к храму, проверить… — начал говорить, но тут дверь, ведущая на балкон из комнаты, распахнулась.
53
— Аттар!
— Аттея? Ты что здесь делаешь?
Аттар нахмурился, я тоже с недоумением смотрела на девушку, бросившуюся к нам из комнат.
Она повисла у него на шее. Прижав её к себе на миг и внимательно оглядевшись, Аттар поспешил завести нас всех внутрь. И уже там вонзил требовательный взгляд в сестру.
— Мне Шириза помогла! — поспешно отозвалась та. — Но она сказала, что ты усилил защиту и её теперь не пропускает… а я прошла вот.
Аттар, всё ещё ничего не понимая, лишь сильнее свёл брови, но спросить не успел. Аттея сама продолжила:
— Она сказала мне поспешить, пока Гертан на болотах. Я сделала ему вызов в храме Пресветлой Пары от нашей семьи!
— Что? — растерянно переспросил Аттар.
— А… вы разве с госпожой Ширизой не об этом договаривались? — Аттея выглядела озадаченной. — Когда уединились…
Ну и Шириза… Это означает, что она на нашей стороне? Или что хотела подставить Аттара?
— Не совсем, — отозвался Аттар, но лицо вдруг посветлело, взгляд загорелся. — Я уж грешным делом подумал, Шириза тебя выгнала. Значит, то, что мы видели над храмом — вызов Гертану? Теперь он не сможет уклониться. Когда ты его оставила? Сколько у меня времени?
— До завтра, — Аттея наконец-то тоже улыбнулась. — Ты ещё успеешь отдохнуть.
Отдохнуть не помешало бы. Особенно Мелиссе, которая еле стояла уже, почти повиснув на мне.
Аттар развёл бурную деятельность. Отправил на кухню запрос через портальное блюдо — спустя несколько минут служанки принесли десяток подносов с едой.
За это время я успела искупать и уложить Мелиссу в ту кровать, в которой раньше ночевала.
Малышка уснула почти моментально, под бдительным присмотром Фиссы, свернувшейся у неё в ногах.
- Предыдущая
- 58/62
- Следующая

