Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легион павших. IV - V Акт (СИ) - Крэйн Эри - Страница 10
Райз бросил на Къярта мимолетный взгляд. Грядущий вечер тому точно придется не по вкусу. Необходимости тащить напарника в поместье не было, но после истории с фуриями Райз предпочитал не отпускать того от себя больше, чем на пару десятков метров.
— Охрану нужно убрать, — произнес он, отломив кусок от купленного в булочной грибного пирога. Они остановились в небольшой роще сразу за городской чертой и дожидались назначенного времени в молчании, от которого дрожал воздух. — Я сам займусь ее устранением.
— Что ты подразумеваешь под «устранением»?
— Къярт, мы не к святошам в гости собрались. На такие хоромы честным трудом не зарабатывают. И в охране добропорядочных граждан уж точно нет.
— Это всего лишь твои предположения, — спокойно возразил Къярт — не столько, чтобы поспорить, сколько выразить мнение.
— Я редко ошибаюсь. Если у тебя имеется план получше, как нам вернуться в Афракский Союз, я тебя внимательно слушаю.
— Так же, как я попал сюда? Фуриям не составит труда перенести нас через море.
— Уже соскучился по Аелитт? — Райз ухмыльнулся, но на лице Къярта не дрогнул ни один мускул. — Нас — да, а с гривами как быть? Не самая легкая ноша, а отправлять их вплавь — пусть им повезет так же, как и Когтю в прошлый раз, и их не сожрут морские жители и не поймают сетями — пройдет вечность, прежде чем они доберутся до берега. Еще идеи?
Къярт отрицательно качнул головой.
— Я понимаю, что это все идет вразрез с твоими убеждениями, — продолжил Райз. — И не прошу ничего делать. Достаточно и того, что ты не будешь мешать. Я могу на это рассчитывать?
— Поступай, как считаешь нужным, — переборов себя, выдавил Къярт.
Райз благодарно кивнул. Он мог бы напомнить напарнику о том, что жизни нескольких не самых благочестивых людей, да даже жизни сотни человек — ничто, когда речь идет о победе над Ордой, но тот и сам это помнил. Помнил так же, как и то, что однажды уже обжегся на идее «жертвуй одними ради других». На этот опыт приходилось делать скидку.
Райз дожидался сумерек не только для того, чтобы начать действовать под их прикрытием. Вместе с пришедшим в город вечером в дома возвращались их жильцы, утомленные полным забот днем, но сохранившие силы для домашних склок: то здесь то там загорались алые огни недовольства и злости, часть из которых вскоре сменялась серебром печали. Конечно, серьезных источников энергии из них не вышло бы, а силы в тех, до которых мог дотянуться Райз — и того меньше. Но для устранения пяти-шести человек достаточно.
Когда гривы со своими всадниками перемахнули через забор, двое охранников уже лежали на полу постовой будки с сожженными сердцами. Схлопотав затрещину за попытку полакомиться мертвечиной, Клык в сопровождении Когтя залег в зарослях растущей вдоль стены бузины.
Теперь, находясь вблизи, Райз видел точное расположение обитателей дома: четверо на первом этаже — три вместе и один отдельно, и трое на втором. Все они оставались на одном месте, тогда как последний, восьмой, постоянно перемещался.
— Держись позади меня, — тихо сказал Райз и, вытащив револьвер из кобуры, осторожно открыл дверь главного входа.
Он рассчитывал обойтись без лишнего шума и уж тем более без пальбы, но оставшейся энергии духа хватит еще на двоих, максимум троих, и если голыми руками разобраться не получится, придется спустить курок.
Тогда как на охрану хозяин дома не слишком потратился, на внутреннее убранство он не поскупился. Наоборот, перешел тонкую границу между роскошью и безвкусной избыточностью: ковры с толстым ворсом — очень кстати приглушающие шаги; картины в тяжелых золоченых, а может, и полностью золотых, рамах; инкрустированные камнями статуэтки обнаженных женщин на постаментах из резного дерева и громоздкая, обшитая бархатом, мебель, которой самое место было в музее, как, собственно, и всему остальному. Не исключено, что когда-то все эти элементы интерьера и были экспонатами, пока их не прибрали к рукам.
Не теряя из виду три держащиеся вместе облака на первом этаже, Райз направился к одиночному, который находился в дальней части дома: мимо ведущей на второй этаж широкой лестницы, по коридору с закрытыми дверями, прямиком по следу выползающих из кухни ароматов. Къярт безмолвно следовал за ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Выбранная цель оказалась тучным лысеющим поваром, увлеченным готовкой настолько, что тот даже не заметил появившихся на кухне чужаков. Он понял, что не один, только когда Райз закрыл ему рот рукой и вдавил револьвер во вспотевший на жаркой кухне обрюзгший бок.
— Спокойно, спокойно, — тихо произнес он на ухо покрывшемуся испариной мужчине. — Хочешь уйти отсюда живым?
Застыв от страха, повар едва смог кивнуть.
— Тогда не делай глупостей. Я уберу руку, и ты ответишь на несколько простых вопросов. Без криков. Издашь хоть один лишний звук, и я тебя пристрелю. Все понял?
Повар нервно дернул головой. Его окружал резкий запах прогорклого пота, который вблизи не мог перебить аромат свежей выпечки, и становящаяся все плотнее синь. Если повезет, ее хватит на устранение еще одного человека. Ну или хотя бы на то, чтобы поумерить чей-нибудь пыл.
— Не оборачивайся. И не кричи, — повторил Райз и медленно убрал ладонь от рта повара, готовый, в случае чего, снова его зажать. — Кто сейчас находится в доме, кроме тебя?
— Господин Па-па-пасампти, — заикаясь немного визгливо начал мужчина.
Райз снова зажал ему рот и сильнее вдавил дуло револьвера в бок. Синь вокруг потемнела.
— Говори тише. Продолжай.
— Па-па-пасампти господин, — промямлил повар, когда Райз убрал руку. — Его дворецкий и горничная. И ох-охрана.
— Четыре человека получается. Где они сейчас находятся?
— Я не-не-не… не знаю.
— А ты подумай. На этом этаже кроме тебя еще трое. На противоположной стороне дома.
— Это стра-стража. Там их комната.
— Четвертый, значит, патрулирует дом?
— Д-да-да.
— А вот врать не надо, — Райз предупреждающе щелкнул предохранителем. — Давай, попробуй еще раз. Чем занят четвертый?
— Это те-телохранитель. Он всегда рядом с господи-дином Па-пасампти.
Райз окинул взглядом пристроившуюся на столе гору грязных кастрюль.
— Твой хозяин сейчас ужинает?
Повар энергично кивнул и заскулил, когда револьвер едва скользнул по его боку. Райз снова зажал тому рот.
— Ему прислуживает дворецкий или горничная? Кивни один раз, если дворецкий.
Повар кивнул.
— Кто из них вооружен?
— Только охрана и господи-дин Пас-с-с…, — из последних сил выдохнул толстяк.
— Совсем ведь не сложно, — Райз улыбнулся.
Его рука скользнула вниз и в сторону, легла сбоку на шею повара, а вторая, убрав револьвер, ударила того ребром кулака чуть выше виска. Райз подхватил потерявшего сознание мужчину и осторожно опустил на пол. Поднявшись, он встретился взглядом с Къяртом.
— Видишь, я ничего ему не сделал, — с усмешкой сказал он и вытер о штанину ладонь, что касалась вспотевшей шеи повара.
На этом этаже оставались трое. Энергии духа — тоже на троих. Но один сгусток следовало приберечь для телохранителя.
Из-за закрытой двери доносились громкие голоса охранников: один — у самого входа, двое — чуть поодаль. Райз осмотрел коридор, взял одну из стоящих поблизости статуэток обнаженных фигуристых женщин и жестом велел Къярту не высовываться.
Открывая дверь, он активировал алые сгустки в груди двух охранников. Третий, увидев постороннего, схватился за лежащий на столике револьвер слишком поздно. Удар статуэткой пришелся точно в висок. Его голову мотнуло, пальцы выронили револьвер, а сверкнувший в руке Райза кинжал вскрыл его горло до того, как тот успел прийти в себя.
— Почти закончили, — сообщил он Къярту, выйдя из комнаты охраны.
Тот ничего не ответил.
Когда они вернулись к ведущей на второй этаж лестнице, по ней, напевая себе под нос незатейливую мелодию, спускалась горничная. С ней нужно было проявить аккуратность.
Райз двинулся было девушке на перехват, когда на его локте сжались тисками пальцы.
- Предыдущая
- 10/86
- Следующая

