Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

И тогда я ее убила - Барелли Натали - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

Но я видела, что это безнадежно. Она уже шла прочь. Я тоже встала, схватила пальто, пробормотала ошарашенному официанту слова извинения и выскочила на улицу, однако Беатрис уже и след простыл.

* * *

Я направилась прямиком в постель и весь день проспала беспокойным сном. Я ужасно устала, и мне было очень-очень грустно. Как я могла совершить такую ошибку? Удастся ли Беатрис найти способ расторгнуть контракт? Я отчаянно старалась не думать о том, как она на меня разозлилась, даже попыталась прибегнуть к небольшой хитрости, чтобы стало полегче. Я пользовалась ею, когда была ребенком и мама плакала за кухонным столом оттого, что не хватало денег на еду, на оплату счетов, на надежду. Тогда я притворялась, будто все это — кино, которое я уже смотрела и знаю, что закончится оно хорошо, а пока можно наблюдать за отчаянием женщины и ее ребенка, понимая то, что им пока невдомек: историю ждет хеппи-энд.

Вот и теперь я снова и снова уговаривала себя: «Все закончится хорошо. Ты уже смотрела этот фильм: просто в какой-то момент сценарист очень разозлился на главную героиню, но отчаиваться не надо, потому что в следующей сцене все изменится к лучшему, и тебе это известно», пока Джим не открыл дверь.

— Заинька? — тихонько позвал он. Я притворилась спящей, но он подошел ближе. — Милая, там Беатрис звонит. — Открыв глаза, я увидела, что он держит мой телефон, прикрыв его ладонью другой руки. — Я сказал ей, что тебе нездоровится, но она уверяет, дело срочное. Будешь с ней разговаривать?

Не успев подумать, я выпростала руку и выхватила трубку, потом пару секунд помолчала и улыбнулась Джиму.

— Спасибо, мне уже лучше, — сказала я ему, и он улыбнулся в ответ, кивнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

— Алло?

— Эмма, милочка моя, это Беатрис.

— О. А который сейчас час?

— Думаю, где-то в районе восьми. А что, я не вовремя?

Я не могла понять, сарказм это или нет. Раньше она ни разу не спрашивала, вовремя или нет что-то сделала, вообще ни разу.

— Что ты, конечно, вовремя.

— Я тут посоображала… — проговорила она. Прозвучало это почти как «пошоображала».

— Да?

— Сегодня я слишком погорячилась. Давай отдадим книгу Бадосе.

Я села в кровати.

— Ты серьезно?

— Да, серьезно.

— Но ты же сказала, что он на мели, что он никто и потопит нас.

— Неплохая идея привлечь того, кто оказался в таком положении. Ты правильно говорила: он задействует все силы, тут сомневаться не приходится. Он может серьезно в нас вложиться — ведь не исключено, что это его последний шанс залатать пробоины в своем корабле, так сказать. — У нее получилось «так шкашть».

— Ах, Беатрис! — разрыдалась я. — Прости меня за… ну, ты знаешь, за прошлое. Ты права, не стоило лезть… просто мне…

— Знаю, — перебила Беатрис. — Эмма, дорогая, все хорошо. И ты меня прости. Мне полезно помнить, что теперь я не одна занимаюсь книгой.

— Господи, какое облегчение, ты даже не представляешь!

— Просто больше так не делай, пожалуйста. Хорошо?

— Да ни за что, в смысле, конечно не буду. Честное скаутское.

— Я действительно думаю, что ход может оказаться удачным, но надо было обсудить его со мной. Так правильнее.

— Я хотела сделать тебе сюрприз. Правда.

— Понимаю, только больше так не надо.

Я хихикнула сквозь слезы и повторила:

— Честное скаутское.

— Ну вот и хорошо, Эмма.

— Я люблю тебя, — пробормотала я.

— Завтра поговорим, ладно?

Я повесила трубку. Не знаю, услышала ли она меня.

ГЛАВА 15

То был самый счастливый день в моей жизни. Впервые с тех пор, как мы все это затеяли, книга стала реальностью — физической, бесспорной реальностью. Теперь она существовала вне моей головы. Именно об этом я думала, держа в руках первый напечатанный экземпляр «Бегом по высокой траве».

«Бегом по высокой траве» Эммы Ферн.

Можно было понюхать бумагу, ощутить под пальцами глянец обложки. У меня мелькнула мысль, что это и есть самый верный способ отличить реальное от нереального: то, что существует, имеет вес, воображаемое же не весит ничего. Воображаемое не упадет, если его отпустить, гравитация им не интересуется. Земля притягивает лишь материальное.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не зря же придумано слово «материя».

«Бегом по высокой траве», автор — Эмма Ферн.

Испытывая законное чувство гордости, радуясь свершению, я вложила томик в руки Джима, когда в то счастливое утро он вошел в кухню. С тех пор, как мы с Фрэнки подписали контракт, прошло почти полгода. «Нет причин ждать, — сказал тогда Бадоса. — Чем скорее книга увидит мир, тем лучше».

Даже на Беатрис произвело впечатление, с какой скоростью развернулось дело. «Фрэнки вообще спит?» — спросила она, когда я сообщила, что получила сигнальный экземпляр.

— Так-так! Вот, значит, и она, — проговорил Джим, глядя на обложку.

— Раскрой.

Он так и сделал, а я поднялась со своего места, наши плечи соприкоснулись, головы опустились. Я перевернула пару страниц и ткнула пальцем в посвящение: «Моему мужу Джеймсу. Спасибо, что каждый день меня вдохновляешь. Я очень тебя люблю».

— Тебе приятно?

Джим покосился на меня с легкой удовлетворенной улыбкой на губах.

— Я очень рад за тебя, заинька, просто счастлив.

Я сияла. Раньше я часто представляла себе, как он увидит посвящение, и в какой-то момент засомневалась, не совершаю ли ошибку. Джим не одобрял открытых проявлений чувств — такие вещи для детишек, говорил он, — и я опасалась, не смутит ли его упоминание в книге.

Он стиснул меня в объятиях, не выпуская томик из рук, и мы крепко прижались друг к другу. Я чувствовала себя воздушным шариком, из которого выпустили воздух.

— Я очень тобой горжусь, — прошептал Джим мне в волосы, и я нежилась в его тепле, не разжимая рук, готовая стоять так долго-долго, столько, сколько он позволит.

Когда он отпустил меня, я в буквальном смысле закружилась по кухне, смеясь от переполнявшей сердце радости:

— Разве не замечательно?

— Еще как, заинька. Ты молодец. — Он вытащил из кармана рубашки очки для чтения и одной рукой пристроил их на носу, но не собирался, как я сперва подумала, немедленно погрузиться в книгу. Вместо этого он положил ее на кухонный стол, сгреб оттуда разрозненные листы — что-то по работе — и стал подниматься к себе в кабинет. Это что — всё? Серьезно?

Джим будто почувствовал мое разочарование, потому что повернулся ко мне и улыбнулся извиняющейся улыбкой — очень в его стиле.

— Надо отпраздновать твое достижение. Свожу тебя в какое-нибудь хорошее место поужинать. Но пока мне очень нужно поработать.

Годы отшельнического труда — уж их-то Джим мог бы оценить, — величайшее на данный момент достижение моей жизни, но тем не менее вот она я, стою в одиночестве у кухонного стола. Однако мне удалось улыбнуться мужу в ответ, несмотря на досаду, а он чуть кивнул удовлетворенно: дескать, он исполнил свой долг, все прошло благополучно, можно и делами заняться.

Сказать, что я обманулась в своих ожиданиях, значит не сказать ничего. Я снова опустилась на стул, и мне пришло в голову, что Джима могло целиком и полностью устраивать положение вещей, существовавшее в нашей семье: он гений, альфа-самец, великий триумфатор, смотрит сверху вниз со своего трона на меня, преисполненную благодарности за внимание, которым он меня одарил, и желанием быть его достойной, однако точно зная, что мне никогда его не превзойти.

Конечно же, так оно на самом деле и было, но даже у меня порой случались минуты озарения, когда становилось ясно: неимоверно сложно потакать бесконечно алчущему одобрения, а порой и преклонения супругу, если при этом неизменно оказываешься в самом невыгодном положении.

Беатрис возражала против посвящения, когда я впервые показала ей текст.

— Немного чересчур, тебе не кажется? — Она старалась говорить непринужденно, но по тону я поняла, что она задета.