Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Карлайл (СИ) - Новак Настасья - Страница 75
— Вообще-то, я тоже хочу иметь свой шлем! — Я театрально надула губы.
Джек поцеловал меня и ещё раз поблагодарил за подарок, рассматривая и примеряя шлем у зеркала. После мы спустились вниз к остальным. Мы попали в самый разгар танцев. Все веселились, совершенно забыв о недавней потасовке. Сделав глоток шампанского, я присоединилась к Амелии. Мы танцевали так, будто это наш последний день жизни и хотели взять максимум.
Через какое-то время заиграла медленная музыка. Роберт, на правах брата, забрал меня у Джека для танца и, как выяснилось, для серьёзного разговора:
— О чём ты хотел поговорить? — Я подняла на него голову, чтобы видеть его лицо.
— Ты уверена? — Роберт держал руку чуть выше талии. — Джек мой друг, но тебя я люблю больше! Я не хочу, чтобы он был причиной твоих слёз.
— Бобби, пожалуйста! — Я закатила глаза и посмотрела в сторону: Джек танцевал с Амелией, что-то обсуждая. — Доверься мне. Хотя бы раз, доверься! Не нужно меня так опекать! Правда! — Я провела рукой по щеке. — Я тоже тебя люблю, но у тебя теперь есть о ком заботиться. — Я повернула пальцем его голову на Амелию. — Думай лучше о ней! Вот если ты ей сделаешь больно, я не посмотрю, что ты мой брат! Так тебя поколочу! — Я легонько стукнула кулаком в плечо.
Роберт рассмеялся. Надеюсь, он оставит эту тему позади и не будет больше к ней возвращаться. Как только закончилась медленная музыка, в комнату вошли полицейские. Не нравится мне это… Чувствую, Хьюз приложил к этому руку!
— Чем могу помочь? — Джек встал у входа в основную комнату, где были все ребята, преграждая путь офицерам.
— Детектив Хобсон, это детектив Остин, нам нужен Джек Старк. — Он горделиво вздёрнул подбородок и выпрямил спину. На фоне Джека этот детектив выглядел коротышкой.
— Он перед вами.
— Вы задержаны по подозрению в нанесении телесных повреждений… — Второй детектив скрутил руки Джеку за спиной и зачитал его права.
— Что? Нет! Вы не можете! — Я побежала за ними, пока его вели к патрульной машине. — Да отпустите же его! — Я хватала за руки детективов.
— Мисс, успокойтесь! — Один из детективов остановился и посмотрел на меня. — Иначе вы сейчас поедете с нами!
— О-о-о, я-то уж точно поеду!
Я забежала в дом, схватив своё пальто, и попросила ключи от машины Амелии. Но Роберт с Амелией решили ехать со мной. По дороге я позвонила папе, чтобы он тоже приехал. Я не смогла осмелиться позвонить Клейтону, за меня это сделал отец.
Подъехав к месту, я вылетела из машины и побежала внутрь здания полицейского участка. Попросив пригласить детективов, что задержали Джека, я ждала, пока ко мне хоть кто-то подойдёт. Роберт с Амелией ждали вместе со мной. Время неумолимо текло, а меня так и продолжали игнорировать.
— Слушайте, давайте решим вопрос по-хорошему! — Я снова подошла к дежурным. — Я хочу видеть детективов Хобсона и Остина. Хотят они того или нет. Потому что сюда уже едет Британская разведка! И уж поверьте, после этого детективы сами будут желать этого разговора!
Сначала дежурные рассмеялись, не поверив мне. Но как только поняли, что говорю я серьёзно и ни капли не обманываю, один из них начал куда-то звонить.
— Мисс, пройдёмте, вас ждут. — Один из дежурных на посту рукой пригласил меня пройти к детективам.
— Так-то лучше.
Ребята остались ждать отца и Клейтона, а я же проследовала на второй этаж. Меня сразу посадили в допросную. Задавали кучу странных и не относящихся к делу вопросов, чем безумно злили и раздражали меня.
— Я вам повторяю уже в сотый раз. — Я сделала глубокий вдох, чтобы не начать кричать. — Задержанный защищал меня, потому что ваш бедный потерпевший напал на меня и одному Богу известно, что собирался сделать!
— Вы хотите сказать, что он пытался вас изнасиловать? — Детектив Остин смотрел на меня с таким недоверием, что хотелось ударить его.
— Я ничего не хочу сказать! — я стукнула по столу ладонью. — Я вам рассказываю последовательность событий!
В коридоре в окошко двери я увидела отца и Клейтона и выдохнула. Наконец-то… Старк-старший тут же пошёл в другой кабинет, а отец решительным и уверенным шагом направлялся ко мне.
— Кто вас сюда пустил?
— Кортез, Британская разведка! — Отец захлопнул дверь. — Почему мою дочь допрашивают?
Детективы стушевались, не зная, что ответить отцу. Вроде, они ему не подчиняются, но папа в разы выше по рангу детективов, и они не имеют права не отвечать ему. Он спорил с ними, доказывая ряд нарушений. С каждым словом, уверенность сотрудников правопорядка потухала на глазах. Папа вывел меня из допросной и сказал ждать здесь и больше ни с кем не говорить без него.
Время неумолимо текло. Я переминалась с ноги на ногу в ожидании хоть какого-то решения. Наконец, Старк-старший вышел из кабинета капитана с новостями.
— Я так и знала, что это Хьюз! — Я непроизвольно топнула ногой
— Капитан настаивает на очной ставке. — Он потёр переносицу. — И какого чёрта он полез в драку…
— Мистер Старк, простите. — Я опустила глаза. — Это я виновата! Джек за меня заступился.
— Я знаю, ты не виновата, просто он не умеет решать проблемы словами! — Клейтон ходил кругами по коридору. — Ладно, уже бессмысленно об этом говорить. Ты готова дать показания?
— Конечно!
Нас всех повели в большую допросную. Джек уже сидел там в наручниках. Через несколько минут привели Хьюза. Он явно не понимал, что происходит.
Капитан включил камеру для записи допроса. Нас посадили по разные стороны, а Амелия и Роберт стояли чуть дальше стола. Хьюз, на каждое моё слово, пытался возразить и метался, как уж на сковородке.
— А это, по-твоему, откуда, придурок? — Я выставила перед ним руки, где были синяки от его пальцев.
— Понятия не имею, о чём ты. — Хьюз ядовито улыбнулся, будто был уверен, что ему сойдёт это с рук.
Я посмотрела на Джека. Я не знаю как, но он сидел спокойно, только сведённые к переносице брови указывали на его злость. Было видно, как он борется с собой, чтобы не наделать глупостей ещё больше.
— Да ну? — Я вскинула бровь. — Может, возьмём образцы? Я уверена, что на мне ещё остались твои потожировые следы, а под моими ногтями точно есть твой эпителий, когда я тебя оцарапала! — Я сузила глаза и чуть привстала со стула. Тем более, что Амелия, — я указала пальцем на неё, — видела, как ты пытался заломить мне руки. — Я соврала. Амелия ничего не видела, но надавить стоило.
В эту же секунду уверенность Мартина поубавилась. Он знал, что я не блефую, потому что опустил глаза на свои руки, где были небольшие царапины от моих ногтей.
— А вот ещё одно ваше упущение, господа детективы. — Проговорил папа спокойным тоном, но его гнев выдавали ходящие ходуном желваки. — Эти дети, ещё студенты, разложили вам дело, как по учебнику!
— Дело будет закрыто, если мистер Хьюз заберёт заявление. — Детективы уже и сами были не рады такому повороту событий, но и закрыть дело сами не имеют права.
— Чёрта с два я заберу заявление! — Хьюз злился.
— Капитан, остановите запись, на минутку. — Папа обратился к начальнику участка.
Как только капитан выключил камеру, я не дала папе продолжить.
— Смотри, как всё будет… — Я вообще не понимала, откуда во мне появилось столько уверенности и наглости. — Ты оставляешь своё заявление, а вот моё заявление окажется на столе капитана этого участка ровно через минуту. За попытку изнасилования. Как тебе перспектива? — Я посмотрела на детективов, давая понять, что не шучу.
— Но ты можешь этого избежать, Мартин. — Отец наклонился к нему. — Ты забираешь своё заявление, а Анастейша не пишет своё. Воспринимай это как угрозу, мне всё равно. Но поверь, если она это сделает…
— Так, всё! Хватит! —В разговор вмешался капитан. — Прошу всех покинуть допросную. Мистер Хьюз, а вы останьтесь.
Мы все вышли, в том числе и детективы. Этот час в ожидании прошёл мучительно медленно. Все устали и хотели закончить это как можно быстрее. Тем более, уже на часах было ближе к пяти утра.
- Предыдущая
- 75/107
- Следующая

