Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изменчивая судьба (ЛП) - Блэквелл Тэмми - Страница 47
— Спасибо, но я и так достаточно силен.
Я бы с ним согласилась, но сперва надо было вспомнить, как дышать.
— Между прочим, — сказал Джэйс. — Я привез с собой своего друга Джошуа. Он Бессмертный. Не дерись с ним. Судя по всему, эти парни аномально сильные.
— Спасибо, — я встала и потянулась. Мои ребра ныли, но не были сломаны. Я чувствовала, как на левом плече формируется синяк от того, как я смачно вписалась в кирпичную стену. — Ты как всегда вовремя.
— О, и я уже потрогала его, чтобы проверить, — добавила Талли с лукавой улыбкой.
— Супер. Ты переманил Талли на сторону зла, — я покрутила запястьем, которое, похоже, безупречно работало. — И не думай, что я не вижу твои попытки скрыть смех, Чарли Хэйган. Ты теперь тоже в моем списке.
Чарли попытался подавить улыбку, но потерпел провал.
— Мы подумывали сказать тебе сразу, но решили, что так будет веселее.
Джошуа, похоже, развлекался вместе с остальными.
— Я так понимаю, ты был в курсе этой подставы?
— Я всегда хотел проверить, справлюсь ли с оборотнем, — он пожал худыми плечами, которые не должны были вмещать столько силы. — Это показалось хорошей тренировкой.
Когда я поковыляла к дивану-качалке, возле которого Лиам подпирал стенку, я еще раз окинула Джошуа взглядом, на сей раз не скрывая своей оценки. Да, его руки были длинными и худыми, но не лишенными мышц. Его поза должна была казаться расслабленной, но присмотревшись, я заметила стойку воина. Судя по тому, как он среагировал на мою агрессию, я предположила, что он был натренированным. Чрезвычайно натренированным. Типа, на уровне Джейсона Борна.
— Бессмертные реальны.
— Так же реальны, как Шифтеры и Провидцы, — сказал он.
— И как Тауматурги, ведьмы?
— Я встречал нескольких из них.
— Как это работает? И как ты оказался соседом моего брата?
— Как это работает — не твоего ума дело, и Джэйсу просто повезло.
Ну да, конечно. Что-то это звучало очень удобно.
Я опустилась на диван-качалку.
— Скажи-ка мне, Бессмертный Джошуа, зачем ты здесь?
— За тем же, что и остальные. Альфы отняли кое-кого, кто мне дорог. Поскольку я не могу воскресить своих близких, придется довольствоваться местью.
— Забавно, а я думал, что мы все пришли сюда помереть, чтобы Скаут почувствовала себя особенной, — Маки развалился на диване напротив меня, отчего нельзя было не заметить презрение в моей адрес. — Ну типа, она реально так хороша в постели, что вы готовы умереть, лишь бы вам еще разок перепало? — этот вопрос адресовался Лиаму и Чарли. — Если так, мне тоже надо поразвлечься с ней, пока мы не схлестнемся с Альфами.
Оборотни быстрые, но на фоне мы все выглядели черепахами, когда Лиам пересек крыльцо и схватил Маки за горло.
Знаете те моменты, когда правильный выбор безумно очевиден, и вы знаете, что надо поступить правильно, но просто не можете себя заставить? Вот для меня это был такой момент. Я знала, что должна остановить Лиама. Маки уже начал синеть, ради всего святого. Естественно, он должен остановиться. И естественно, я должна была сказать «Лиам, поставь этого идиота на место», но я этого не сделала. Я смотрела, как Маки хрипит, а его ноги болтаются в пяти сантиметрах над землей. Я смотрела на Лиама, который замер неподвижно как статуя. Я слышала, как Джэйс сказал «Чувак, он же не может дышать», а Чарли пробормотал что-то в духе «Оно того не стоит», но я ничего не сделала. Наверное, если бы Тоби не вмешался, я бы просто сидела и смотрела, как Лиам его убивает. Хотя сомневаюсь, что Лиам зашел бы так далеко.
— Он трус и предатель, — Лиам бросил его обратно на диван-качалку. Сделав первое умное решение за свою жизнь, Маки остался на месте и не сказал ни слова. Хотя, наверное, сложно говорить, когда хватаешь ртом воздух. — Хочу, чтобы к утру его здесь не было, — сказал Лиам и ушел в дом, не удостоив нас повторным взглядом.
— Да он рехнулся, — просипел Маки, как только ему хватило для этого воздуха.
Наконец-то посчитав нужным что-то предпринять, я встала перед этим неудачником. За случившееся прошлым летом можно винить многих, и наверняка это случилось бы безо всякой помощи, но я могла думать только о том, как Маки спровоцировал цепочку событий, из-за которой я оказалась перед гильотиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Из-за тебя умерли трое, один оказался в коме, а твой кузен не может ходить без чертовой трости. Ты заслужил все дерьмо, что с тобой случается, Маки. Это называется «карма», и она та еще сучка в отношении тех, кто этого заслуживает, — я наклонилась и оскалилась. — Иронично, но я такая же.
— Что я сделал? Я ни в чем не виноват! Это все ты, больная идиотка!
— Мы все знаем, кто сделал тот звонок стае Мэттьюс, который и привел к нам Альф, так что заткнись, — я наклонилась еще ближе, чтобы он ощутил мое дыхание на своем лице. — Лиам не шутил. Тебе лучше исчезнуть к утру, но не стесняйся воспользоваться моим телефоном перед уходом, чтобы позвонить. Передай Сарварне мою ненависть.
Это был блеф наугад, но его лицо подтвердило мою правоту.
— Из-за тебя они все погибнут, — сказал он. — Моя семья. Мой отец. Они все умрут просто потому, что ты считаешь себя такой особенной. Великая и ужасная Скаут Донован. Я с детства терпел тебя и твою святошность, — в его взгляде горела чистая ненависть. — Мне не терпится увидеть, как тебя поставят на место.
— Новый дедлайн, — я села на пятки. — Или ты уходишь отсюда в течение пятнадцати минут, или я закончу то, что начал Лиам.
Я ожидала многого, но точно не пистолета. Я метнулась влево, схватила Маки за руку и использовала инерцию его движения, чтобы перебросить его через себя… и прямиком в костер под открытым небом, который Лиам развел ранее.
— Тебе лучше остановиться, упасть и покататься, приятель, — сказал Джэйс, когда горящий Маки заскочил обратно на крыльцо.
Тоби набросил плед на плечи Маки и повалил его на землю.
— Четырнадцать минут, — мой голос звучал холодно и твердо вопреки адреналину, курсировавшему по венам.
Маки скинул плед, и я увидела ожоги на его левой руке и спине там, где рубашка оказалась прожжена. Они выглядели болезненными, но не угрожали жизни. Отправив нас напоследок в пешее эротическое путешествие, он спрыгнул с крыльца и абсурдно ленивой походкой направился к дороге.
Глава 27
— Как у тебя на самом деле дела? — спросила я у Чарли, плюхнувшись рядом с ним на диван-качалку. Взрослые разбрелись по кроватям и надувным матрасам, оставив толпу моложе двадцати лет тусоваться на крыльце.
— Я в порядке, — он выглядел искренне сбитым с толку. — А что?
Я схватила его трость и покрутила, как те девчонки из марширующего оркестра крутят свои деревянные палки.
— Да просто.
Джэйс, который опять обнимался с Талли, протянул руку и забрал трость, которая не перестала вращаться в его руках.
— Его левая нога и спина в ужасном состоянии. Позвоночник был сломан, а нога пострадала от пулевого ранения. Он должен был выстрелить во внутреннюю сторону бедра, но промазал.
Я сложила пальцы пистолетиком и навела на свою ногу. Затем попробовала под другим углом. И еще под другим углом.
— Ладно, сдаюсь. Как ты промазал?
Чарли сполз пониже по сиденью и поднял здоровую ногу. Трость взлетела в воздух. Он поймал ее не глядя до того, как она ударила бы его по голове.
— Видимо, я просто неуклюжий.
Я рассмеялась, потому что от меня ожидали этого, но это казалось неправильным. Я взяла его под руку и положила голову на его плечо. Когда-то возможность сидеть так с Чарли вызвала бы восторг в моем сердце, но теперь это оказало противоположный эффект. Возможность прикасаться к нему и знать, что он в порядке, успокаивала меня.
— Ты же знаешь, что я очень зла на тебя, верно? Что это за идиотское решение? О чем ты думал, пытаясь в одиночку разделаться с Альфа-Самцом и тремя членами Альфа-Стаи?
— Сначала я думал «Я не позволю им убить одного из моих лучших друзей»; потом я думал «Я не позволю им убить меня», а под конец я думал, что торт — это ложь, но почти уверен, что тогда уже сказывалась травма мозга.
- Предыдущая
- 47/55
- Следующая

