Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая пташка для владыки (СИ) - Светлая Варя - Страница 44
— Что ж, — раздался резкий голос Изоры, — владыка, мы все ждем твоего слова. Что ты скажешь, хорошо ли было пение?
Эллин вздрогнула, а взгляд Таэрлина вновь стал непроницаемым и жестким.
— Хорошо, — отрывисто произнес он, и Эллин на миг показалось, что в его голосе звучит боль, — охотник был прав. Птаха поет прекрасно. А теперь иди, повеселись на балу в честь моей свадьбы.
Он повернулся к своей невесте и коснулся губами ее губ. Эллин резко развернулась и выбежала из зала. Ее сердце бешено стучало, и в душе все смешалось.
— Эллин, — раздался тихий голос за ее спиной.
Обернувшись, она увидела Рикара, охотника. Того самого, что похитил ее и продал владыке. Меньше всего она хотела видеть сейчас его. Не говоря ему ни слова, она повернулась и побежала дальше, надеясь как можно скорее оказаться в своей комнате.
Рикар догнал ее и ухватил за локоть.
— Изора просила передать, чтобы ты оставалась на празднике. Не нужно злить владыку.
Эллин остановилась и смерила Рикара холодным взглядом.
— А, может быть, я именно этого и добиваюсь, — спокойно ответила она, — может, я и хочу, чтобы он разозлился.
Она пошагала было дальше.
— Если он разозлится, то может снова запереть тебя, — крикнул Рикар ей вслед, — и тогда ты никогда не освободишься. Ты можешь злиться на меня сколько угодно за то, что я привез тебя сюда. Но я хочу помочь тебе и вывести отсюда. И для твоего же блага лучше вернуться в большой зал.
Эллин остановилась и скрестила руки. Она не верила Рикару, не верила, что он хочет ей помочь. Этого человека интересует только нажива. И все же интересно, почему Изора для сопровождения Эллин выбрала именно его?
— Хорошо, — процедила она сквозь зубы, — я иду на бал. А ты оставь меня в покое.
— Как скажешь, — неизвестно чему радуясь, произнес Рикар, — через три дня я найду тебя в саду. Жди сигнала.
Он подмигнул и пошел в другую сторону, что-то насвистывая себе под нос.
Эллин с обреченным видом отправилась на бал. Сейчас ей больше хотелось побыть в одиночестве и подумать о странных видениях, которые очень походили на воспоминания, и о песне, что она спела. Она ее так затронула, будто была тесно с ней связана.
И Таэрлина тоже затронула. Эллин увидела это за насмешкой в его глазах.
Большой зал ломился от людей. Здесь были все: и пташки, и слуги, и городские жители, и высокородные гости владыки. Все пестрело от ярких и откровенных нарядов. Люди пили, танцевали, смеялись. Задорно играла музыка, мужчины приглашали дам. Танцевали и многие пташки — неслыханное дело в замке владыки.
Эллин танцевать не хотела. Она наделась, что ее скромный наряд, тугие косы и бледные щеки отпугнут кавалеров. Крепко прижимая футляр со скрипкой, она прислонилась к стене, выглядывая Нэлу. Она увидела подругу в другом конце зала и с облечением выдохнула. Нэла самозабвенно танцевала с одним из знатных гостей и смеялась, задрав голову. Ни разу Эллин не видела ее такой счастливой.
— Потанцуем? — раздался голос у самого уха.
— Я не танцу… — Эллин подняла голову, и слова застыли в горле. Перед ней стоял владыка, темные глаза стали синими, а в черных волосах сверкали белые пряди. Сейчас в нем словно слились два образа: Таэрлин и Ардел, темное и светлое. Он серьезным взглядом смотрел на нее, а в широких зрачках не было привычных огней. Лишь блеск.
— Я думала, владыка должен танцевать только со своей невестой, — просипела Эллин, почувствовав внезапную слабость.
Почему она так рада видеть его? И почему это так мучительно и приятно одновременно?
— Владыка всегда делает то, что пожелает, — ответил он, — а сейчас я желаю танцевать с тобой. Окажешь мне такую честь?
Он протянул руку и выжидающее посмотрел на нее. Боковым зрением Эллин видела, что все в зале наблюдают за ними, и даже музыка будто стала тише.
«Я не должна делать этого», — сказала мысленно себе она.
И медленно вложила свою ладонь в его, поставив футляр у стены. Владыка хищно улыбнулся, и в его глазах блеснули хитрые огоньки. Заиграла музыка, громкая и быстрая. Таэрлин обхватил Эллин за талию и закружил в танце.
Внезапно весь мир перестал существовать. Чувство узнавания, такое острое, болезненное, усиливалось с каждой секундой.
«Я его знаю, знаю!» — кричала каждая клеточка ее тела. Эллин уверенно отвечала на его движения, они танцевали так, словно делали это много-много раз. Ушли на задний план мучительные мысли, сомнения, обиды. Забылись имена и время.
Были лишь они и этот танец. Эллин поняла вдруг, что улыбается. Таэрлин крепче прижал ее к себе, и она ощутила такую тоску и радость одновременно. Подобное чувствует человек, обнимая друга после долгой разлуки.
Ей хотелось уткнуться носом в его грудь, вдохнуть его запах, ощутить тепло его тела. Услышать сердцебиение.
— Эта песня, — внезапно прошептал на ухо Таэрлин, — она пришла к тебе из снов?
В душе что-то с громким гулом ухнуло. Эллин запнулась и подняла на него глаза.
— Да.
Таэрлин слегка улыбнулся и крепче прижал ее к себе. Сейчас, впервые за очень долгое время, между ними не было никакого противостояния, не было борьбы. Лишь танец, наполненный эмоциями и невысказанными вслух словами.
Но музыка сменилась, начался другой танец. Реальность вторглась между ними, напомнив, что он — жених на своей свадьбе, жестокий владыка, а она — просто птаха. Подневольная, как и все.
Таэрлин под руку провел ее к тому месту, где она стояла. Печальное чувство неизбежности охватило ее. Владыка убрал руку, и Эллин внезапно стало холодно и одиноко. В горле застыл ком, и она боялась поднять глаза.
— Ты меня не поздравила, — произнес Таэрлин, глядя на нее сверху вниз, — ты единственная, кто не сделал этого.
«Боги, почему же так больно?»
— Поздравляю, — охрипшим голосом произнесла Эллин, — пусть ваш союз будет крепким.
Таэрлин молчал, пристально глядя ей в глаза. В его зрачках вспыхнули уже знакомые ей огни.
— Ты рада? — тихо произнес он, и у Эллин возникло чувство, что он спрашивает совсем о другом.
«Нет, я совсем не рада, — подумала она с грустью, — все слишком запуталось».
Вслух она ничего не сказала, лишь кивнув. Где-то позади раздался возглас невесты Таэрлина. Вздрогнув, он резко развернулся и подошел к ней. Поцеловал руку и что-то прошептал на ухо, отчего та звонко рассмеялась.
Вздохнув, Эллин взяла футляр и покинула зал. Больше сил находиться там не было.
27
Эллин вернулась в комнату, которая чудесным образом вновь стала убранной, а мебель и вещи — целыми. Даже бокалы, что разбила Мелисса, стояли на прежних местах.
Отложив футляр и наскоро помывшись, Эллин забылась глубоким и тревожным сном. Ее снова посетил необычный сон.
Женский голос доносился отовсюду и говорил сначала на другом, явно древнем, языке. Эллин парила в сером небе. Внизу и наверху играли всполохи огня. И тот же голос, гневный, властный произнес:
— Раскрой тайну, дочь моя. Найди три ключа. В серебряном зале при свете луны найди третий ключ.
Она сказала что-то еще, но девушка вздрогнула и проснулась. Несколько секунд Эллин пыталась понять, кто она и где находится. В голове отчетливо прозвучали слова из сна. Подскочив, Эллин заглянула под кровать, где спрятала свои сокровища-ключи. Она достала печать и статуэтку, и начала разглядывать их. Владыка проклят. Теперь, очнувшись ото сна, она была уверена в этом. Птица окаменела и превратилась в статуэтку в виде женщины. Печать из плачущего дерева со стертыми словами …
Что значат эти предметы? Как они связаны с проклятием?
Владыка проклят, и так ему и надо, с горечью думала Эллин. Но почему и кем? Нужно найти третий ключ. Возможно, собранные вместе, они дадут ответ. Да, скоро она уйдет отсюда, и ей не должно быть никакого дела до проклятия.
Но это ложь. Ей было это важно. Она хотела разобраться и разгадать тайну владыки.
Эллин повторила шепотом слова из сна: «В серебряном зале, при свете луны».
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая

