Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты чувствуешь мое сердце? (СИ) - Ареева Юлия - Страница 15
- Что? – немного раздраженно переспросил Дерек.
- Что тогда мне для тебя сделать?
Дерек слегка вздохнул, его плечи опустились.
- Сделать… - повторил он. – А зачем что-то для меня делать? Я всего лишь испорченный музыкант, звезда, пьяница и все такое.
Кэролин закусила губу – видеть его таким было трудно…
- Ну, я же твой секретарь, мне положено вести твои дела, - сказала она. – А сейчас ты стоишь тут и придаешься самобичеванию, так мне, может, принести тебе плетку?
Кэролин выпалила это, и у нее перехватило дыхание. Что она несет??
Но Дерек, похоже, повеселел, он чуть ухмыльнулся.
- Плетку? – протянул он. – Кэролин, ну что за намеки, мы же все-таки на работе.
- То-то и оно, - пробормотала она, нервно переплетая пальцы опущенных рук.
- Так ты думаешь, что надо бы вернуться? – спросил Дерек. Он облокотился о подоконник и его глаза оказались на одном уровне с глазами Кэрри. Его пристальный взгляд снова заставил ее утратить присутствие духа.
- Да, думаю, - почти прошептала она.
- Тогда пойдем, - кивнул Дерек, но продолжал сидеть в той же позе, глядя на нее. Кэролин непонимающе оглядела его:
- Идем?
- Отведи меня, - заявил вдруг Дерек. У него был серьезный и невозмутимый вид, но в глазах черти отжигали по-полной.
- В смысле? – окончательно растерялась Кэрри.
- Ну, как обычно отводят куда-то? Берут за руку и отводят, да?
- Ну да…
Кэрри опустила глаза и увидела его протянутую руку, ладонью вверх. Она снова посмотрела на Дерека, но его лицо ничего не выражало, и ей оставалось только сжать его пальцы в своей руке.
Его горячая ладонь сомкнулась вокруг ее кисти, но юноша не торопился вставать. Он по-прежнему ждал чего, и Кэролин потянула его к себе, отступив на шаг.
Теперь Дерек послушно встал перед ней и насмешливо глядел на нее сверху вниз.
- Ну, так куда мы пойдем? – почти пропел он, и у Кэрри мурашки побежали по телу от его голоса. Он был чуть хрипловатым, нежным и, вместе с тем, полон иронии.
- К твоим друзьям, - с трудом заставила себя произнести Кэролин, и, развернувшись, повела его обратно к группе.
Глава 7
Однако, не успели они сделать и пары шагов, как позади них послышались голоса. Кэролин обернулась, Дерек тоже, и им пришлось разжать руки, о чем Кэрри немедленно пожалела всей душой.
По лестнице кто-то поднимался, и через мгновение взору молодых людей явились представительный мужчина лет сорока пяти и молодая женщина-мулатка. В первом Кэрри безошибочно определила Манфреда Линстреда, продюсера группы и главного контролера рабочей жизни Дерека. Он был довольно грузным, его темные густые волосы, щедро тронутые сединой, были собраны в короткий хвост, на мужчине были надеты свободные голубые джинсы и серая мешковатая футболка. Однако дорогие наручные часы и бриллиант, сверкнувший в серьге в его левом ухе, выдавали в нем явно обеспеченного человека.
Его небольшие серые глаза хмуро скользнули по Кэролин – похоже, Мэнни не понял, что это за девица и какого черта она делает в репетиционной студии его группы. Кэрри подумала, что Дерек, видимо, не приводил сюда своих подруг, иначе ее появление даже в первый момент не вызвало бы такого фурора среди присутствующих. В этот момент раздался голос Линстреда, хрипловатый и низкий, который она тут же узнала – ведь Кэрри доводилось говорить с этим человеком по телефону.
- Ты уже здесь, Дерек? – вопросил Мэнни, и Кэрри подумала, что если она услышит эти слова еще от кого-нибудь за это утро, она рассмеется.
- Как видите, сэр, - козырнул парень, в глазах которого появилось плохо скрываемое раздражение. – А вот вы чего-то припозднились.
Мэнни метнул на него убийственный взгляд и кивнул на Кэролин, молча стоявшую рядом с музыкантом:
- Представишь мне свою подругу? Кстати, что она здесь делает?
Дерек закатил глаза и, крутанувшись на пятках, указал большими пальцами на Кэролин:
- Та-да-м! Это Кэролин, она – мой секретарь. Приколи, Мэнни? – и расхохотавшись, повернулся к девушке: - Кэролин, ты не обращай внимания, у Мэнни пунктик – он повсюду видит шпионов. Так что тебе придется выдержать допрос, чтобы доказать, что ты тут из-за искренней любви к… моему творчеству.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Полминуты Мэнни внимательно смотрел на молчащую Кэролин, потом его брови слегка разгладились:
- Так это с вами я разговаривал по телефону два дня назад?
- Да, - неожиданно прорезался голос у Кэрри. Она протянула мужчине руку: - Кэролин Хьюитт, секретарь Дерека, очень приятно.
Не сводя с нее испытующего взгляда, Линстред пожал ее ладонь.
- Что ж, как скажете, - обронил он. – Я Манфред Линстред, но все зовут меня Мэнни. Полагаю, мисс Хьюитт…
- Кэролин, - поправила его та.
- Хорошо, Кэролин – согласился Мэнни. – Так я говорю, полагаю, мне нужно будет передать вам все материалы по поводу расписания Дерека, и заниматься этим будете вы?
Кэролин внутренне содрогнулась от страха, но кивнула в ответ:
- Да, и чем скорее – тем лучше, - сказала она. «Иначе я точно сбегу под нападками всех вас», - подумала Кэрри про себя
- Тогда не будем тянуть. – С этими словами Линстред развернулся и прошествовал мимо Кэролин и Дерека в комнату. Дерек, бросив на Кэрри несколько ошеломленный взгляд – до этого разговора он, видимо, считал, что она существо бессловесное – последовал за своим продюсером.
Кэролин собралась последовать за ними, как под локоть ее подхватила спутница Линстреда, на которую она, в ходе этого волнительного разговора, совсем не обратила внимания.
- Привет, я – Сандра, - приветливо улыбнулась женщина, от ее ясных карих глаз бежали лучистые морщинки. – Приятно познакомиться, Кэролин!
- Мне тоже, - искреннее сказала последняя, невольно разглядывая новую знакомую.
Сандра была одета в синие джинсы с бахромой и черную майку-топ, в ушах ее болтались крупные золотые кольца, а черные густые волосы были заплетены в тонкие дреды, свободно рассыпавшиеся по плечам. Женщина снова сверкнула ослепительно белыми зубами, улыбнувшись Кэрри:
- Ты не обращай на них внимания, - шепнула она Кэролин, пока она шли следом за Дереком и Мэнни. – Они тут все сумасшедшие! Просто к ним нужно привыкнуть, а им – к тебе, и все будет нормально.
Кэролин только успела улыбнуться в ответ, как им пришлось завершить разговор – они вошли обратно в студийную гостиную. С приходом Мэнни и Сандры внимания к Кэрри несколько поубавилось, но пару взглядов она, все же, поймала.
После приветствий Мэнни повернулся, было, к ней, но его остановили слова Марти, который, похоже, ничуть не повеселел:
- Мэнни, у нас тут есть одно предложение, - сказал он с некоторой иронией. – Тебе оно понравится.
Линстред устремил внимательный взгляд на клавишника:
- В чем оно заключается? – быстро спросил он.
Марти открыл, было, рот, но его опередил Дерек:
- Мы хотим отменить тур по Европе.
Мэнни, сдвинув брови, смотрел на Дерека в течение, наверное, полминуты. Потом изрек:
- Это твоя инициатива?
- Как ты догадался? – насмешливо бросил Дерек, и лицо Мэнни стало, было, наливаться краснотой, как голос подал Рой:
- Мэнни, слушай… Идея действительно принадлежит Дереку, но мы, в общем-то, согласны с ней. Нам хотелось бы больше времени уделить записи альбома. Ты наш продюсер, ты профи, и должен понимать, что слить вторую пластинку будет уже недальновидно, если не сказать – рискованно.
Мэнни уставился на него так, будто увидел привидение.
- Слить? Ты сказал – слить? Дружок, ты в своем уме? Ваши песни по всех долбанных чартах на первых местах, каждый сопляк в этой сраной стране знает весь альбом наизусть, а ты говоришь – слить?!
Рой поморщился.
- Не ори, Мэн, - примирительно поднял руки Стив, которому, похоже, надоело молчать. – Ты знаешь, о чем мы говорим. Да, альбом имеет офигенный успех, но это – не то, что мы хотим, а главное, можем делать. Вспомни первый альбом, третий – это были шедевры. У меня до сих пор мурашки бегут от некоторых песен, хотя я играл их сотни раз на концертах. А этот, последний… Он классный, но он меня не цепляет. Думаю, остальные со мной согласятся.
- Предыдущая
- 15/94
- Следующая

