Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выжившая (ЛП) - Гонсалес Дж. Ф. - Страница 62
- Итак, в сороковые и пятидесятые годы была процветающая сцена S&M, верно? А что касается андеграундного хардкора, то там не было снафф-фильмов.
- Не было никаких снафф-пленок. По крайней мере, насколько я знаю.
- Ты когда-нибудь участвовала в этом?
- В снафф-фильме?
- Да.
Она кивнула.
- Несколько раз. Первый раз в шестьдесят девятом, может быть, в 1970 году.
- Ты надевала маску?
- Да, - Мейбл немного приподнялась. - Я играла роль госпожи. Мне тогда было под пятьдесят, и я все еще хорошо выглядела. Тогда у меня было неплохое тело. Ты бы точно захотел трахнуть меня.
- Я в этом уверен, - сказал Тим, подталкивая ее продолжать. - Так что вы снимали?
- Я играла роль госпожи. Фильм был снят по заказу богатого бизнесмена. Садист-гомосексуалист. Он хотел посмотреть, как молодой человек будет изнасилован и замучен женщиной. Странно, тебе не кажется? Обычно педикам нравится смотреть, как с мужчинами поступают другие мужчины. Только не этот парень. Он хотел женщину. Пожилую женщину. Он питал слабость к женщинам постарше, хотя и был странным. Наверно, это был комплекс мамы. Как это называется? Эдипов комплекс.
- Верно.
- У этого парня, у этого клиента, очевидно, так и было. Рабом, которого мы использовали, был какой-то парень из Нью-Йорка. Его выгнали из дома несколько лет назад, когда его отец, который был священником, узнал, что он "странный". Он увлекался легким S&М... ничего слишком жесткого. Он начал появляться в циклах B&D, которые выпускал отец Рика Шектмана.
- Значит, отец Рика был замешан во всем этом тогда? Вот откуда Рик тебя знает?
Мейбл Шнайдер кивнула.
- Да. Я проделала большую работу для Бориса Шектмана.
- Что за работа?
- Как обычно. Хардкорные S&M-штучки. Фетишистские штучки.
- Он использовал тебя, даже когда ты была, ну знаешь...
- Такой старой?
- Да.
Мейбл усмехнулась.
- Ты что, наивный, мальчик? Разве ты не знаешь, что существует большой рынок фильмов, в которых мы, старики, трахаемся?
Тим кивнул. Это было правдой. Рик Шектман создал несколько комиссионных для клиентов, которые удовлетворяли этому фетишу.
- Итак, ты постоянно работала на Бориса, а теперь делаешь кое-что для Рика. Когда ты в последний раз снималась в снафф-фильме?
- Последний раз это было в семьдесят восьмом или девятом.
- Что это было?
- Мальчик. Беглец. Может быть, лет тринадцати-четырнадцати.
- Ты когда-нибудь увлекалась девушками? Женщинами?
- О, да.
- И тебе все еще нравится есть людей?
- О да. - Мейбл улыбнулась ему. - Я не утратила эту страсть.
- И тебя не поймали, потому что никто не поверил бы, что такая-то старая пизда, как ты, может быть больным ублюдком.
- Кто бы еще говорил, пончик.
Они приближались к второстепенной дороге. Тим посмотрел в зеркало заднего вида, повернул направо, и они покатили по дороге. Теперь пришло время начать наблюдать за движением вокруг них. Сейчас он не мог позволить, чтобы его заметили копы.
- Пончик. Это забавно. Никто никогда раньше не называл меня так.
- Ты бы предпочел толстую задницу?
- Отвали, бабуля.
Мейбл рассмеялась.
- Ты мне нравишься, пончик. Ты так же облажался, как и я, хотя и не хочешь этого признавать. Ты тоже получишь удовольствие, наблюдая, как она умирает.
Тим ухмыльнулся и кивнул. Может быть, Мейбл Шнайдер была права. Он знал, что она была права в своем последнем утверждении: он собирался хорошо провести время, наблюдая, как умирает Лиза Миллер.
Брэду Миллеру потребовалась вся сила воли, чтобы не броситься к двери и не отправиться на поиски Лизы в одиночку. Он сидел в кресле в кабинете начальника службы безопасности отеля "Луксор", и его допрашивали два агента ФБР. Копы и федералы ползали повсюду. Охрана была усилена, и последнее, что слышал Брэд, это то, что они обыскивали весь отель и казино от номера к номеру.
Он не хотел признаваться себе, что они опоздали. Охране отеля потребовалось несколько минут, чтобы освободить его и с тех пор прошло сорок минут. Федералы только что прибыли, но ему пришлось умолять, чтобы они хотя бы появились. Как только служба безопасности "Луксора" проинформировала федералов о том, что происходит, настроение изменилось. Теперь все носились по "Луксору" так, словно у них в задницах был огонь. Время шло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Как вы думаете, сколько лет было этой женщине? - спросил один из агентов. Оба агента выглядели примерно ровесниками Брэда. Один был белым, другой - черным.
- На вид ей было за семьдесят. Почти восемьдесят. Я вам это уже пять раз говорил!
- Мне очень жаль, - сказал агент. Он выглядел взволнованным. - Мы просто... Я просто никогда о таком не слышал...
- Вы никогда не слышали о старушке-психопатке, режущей людей, словно Джек Потрошитель. Ты это хочешь сказать? - Брэд прикрыл глаза, пытаясь унять головную боль, которая сверлила его мозг. - Я клянусь. Господи, эта женщина была чертовски старой. Ради бога, она выглядела как старая гребаная бабка! А теперь...
Один из охранников протянул Брэду телефонную трубку.
- Простите, сэр? Парень на другом конце провода говорит, что он адвокат мистера Миллера. Некий мистер Греко?
Брэд бросился к телефону; он даже не слышал, как он зазвонил.
- Я возьму!
- Брэд? - Это был Билли, все верно. Похоже, он был на грани срыва.
- Билли, они схватили ее! - завопил Брэд. Он позвонил Билли двадцать минут назад и оставил сообщение, отчаянно рыдая, что они снова забрали Лизу, что они проскользнули мимо охраны, используя старуху в качестве убийцы. Потом он позвонил родителям. Его мать была потрясена; она начала плакать. Его отец подошел к телефону и почти ничего не сказал. Вероятно, он тоже был шокирован. Его отец обычно замолкал, когда становился слишком эмоциональным. Брэд был полной противоположностью. - Они схватили ее, Билли, они проскользнули прямо мимо гребаной охраны и...
- Пол рассказал мне все, - сказал Уильям. Его голос был ровным, сдержанным, но все же с едва заметным намеком на напряжение. - Мы делаем все, что в наших силах, приятель.
- Как, черт возьми, это случилось? - крикнул Брэд. Он чувствовал, что снова готов расплакаться, и пытался сдержаться.
- Я только что разговаривал с Полом и сказал ему, что только что узнал, что в Промышленном городе есть коммерческий предприниматель, парень по имени Рик Шектман, который может быть возможным подозреваемым. Они посылают команду агентов, чтобы допросить его прямо сейчас.
- У них кто-то есть? Это что...
- Это надежная зацепка, - сказал Билли, перебивая его. - Послушай, Брэд, мой источник говорит, что федералы следили за этим парнем в течение многих лет, но они ничего не смогли придумать. Он управляет коммерческой типографией в Промышленном городе, которая, как полагают, также производит детскую порнографию. Мой источник также сообщил мне, что есть предположения, что он связан с производством других форм незаконной порнографии. Однако никаких твердых доказательств, только предположения. Но пойми вот что: его отец, Борис Шектман, был осужден в 1979 году за производство детской порнографии и публикаций о скотоложестве и отсидел шесть месяцев. Борис также управлял прибыльным порнобизнесом, предоставляя материал порномагазинам по всей стране. Он также управлял монетными киосками, проституцией, целыми девятью ярдами. Мои знакомые все еще пытаются раскопать его имя в связи с их расследованием снафф-фильмов в семидесятых годах, но он уверен, что Борис был частично ответственен по крайней мере за один снафф-фильм, снятый в семьдесят восьмом или семьдесят девятом. Вот что сказал мне мой знакомый. Его источник утверждает, что Борис был глубоко погружен во всю хардкор-индустрию.
- Они собираются схватить этого парня? Ты это хочешь мне сказать? - Брэд был взволнован; он хотел убраться отсюда сейчас же и помочь!
- Предыдущая
- 62/80
- Следующая

