Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ректор для дерзкой (СИ) - Яковлева Алена - Страница 51
— Силы тринадцати, — хрипло выдохнул фарн.
Я нахмурилась, ощутив, что произошло нечто, чему не было места в его сценарии. Рывком обернулась и увидела Эригарда, распластавшегося на полу. Регент был без сознания, с шеи стекала тонкая струйка крови. Над ним стояла Элла, чей морок уже развеялся. На бледном лице сестры читалась полная удовлетворенность победителя.
— Я велел вам не вмешиваться, — сощурившись, проговорил фарн, переводя яростный взгляд с меня на сестру и обратно. — Вы не представляете, что теперь будет.
Мы с сестрой переглянулись. В округленных от страха серых глазах я увидела отражение своих собственных. Мне еще не доводилось видеть Земезиса в таком ужасном расположении духа. В любом случае, он бы не стал злиться просто так. Значит, мы совершили ошибку?
— Вы совершили смертельную ошибку, — процедил фарн. — К счастью, не для вас.
С этими словами он тряхнул волосами и задрал лицо к потолку, раскинув руки в стороны. Вокруг закружился вихрь из бирюзовых воздушных потоков. У меня мороз пробежал по коже — никогда не видела такого колдовства… Почему он так странно себя ведет?
«Мы здесь не одни, — раздался голос Пион. — Разве ты не чувствуешь?»
Я стала судорожно шарить глазами по залу в попытках понять, о чем она — дверь никто не открывал, ни о какой телепортации речи быть не могло. Приглядевшись, заметила колыхание воздуха около стены — будто в некоторых местах реальность давала сбой и проступала мутной рябью. С каждой секундой это становилось все очевиднее. Элла, видимо, тоже поняла: происходит что-то не то. Сделав шаг к сестре, я оступилась и едва не вскрикнула — прямо передо мной из облака серого дыма появился наемник и, не дав опомниться, скрутил руки за спиной.
Обменявшись с Эллой полными ужаса взглядами, мы стали наблюдать, как теневые мороки спадают с немых, но вполне вооруженных зрителей — пара дюжин наемников во главе с Майоронтом.
Глава 64
— Все кончено, фарн, — раздался голос в полной тишине.
Земезис никак не отреагировал на внезапное появление такого количества противников. Не отвлекаясь ни на секунду, он продолжал плести заклинание, мощь которого нарастала и ощущалась уже физически. Судя по характерным искрам и покалыванию во всем теле, это была защитная магия, что не могло не радовать.
Я дернулась в сторону, проверяя, насколько сильна хватка врага позади. Ответ не заставил себя долго ждать — мои руки заломили еще больше, заставив поморщиться от боли, а к горлу прижали леденящее кожу лезвие. Воспользовавшись ситуацией, Пион спрыгнула с моего плеча и исчезла в толпе наемников. Что бы она ни задумала, я была рада такому побегу: за последнее время сомневаться в ее решениях не приходилось.
— Если хоть один волос упадет с ее головы, вы об этом пожалеете, — раздался угрожающий голос фарна.
Он успел опустить руки, закончив колдовство, и теперь с холодной яростью пожирал глазами наемника, схватившего меня.
Мы с сестрой переглянулись. Элла вела себя сдержанно, посему отделалась лишь наручниками, сплетенными из световых волокон стоящим рядом наемным магом. Это не простые веревки — снять такого рода заклинание может только тот, кто его наложил. Нападение на регента карается смертью, но удивляться заключению сестры не приходилось — ее решили придержать. Чем больше заложников, тем лучше. Регент сейчас не имел особого значения. Играло роль лишь то, как может повлиять его поражение на возможности Майоронта в отношении нас.
— Преступницы меня беспокоят мало, — ответил глава Исследовательского центра. — Однако если они интересуют вас, — он обошел фарна сбоку, встав прямо перед ректором, — я сохраню их жизни в обмен на кристалл перемещения.
— Удивительного в этом мало, — сощурившись, ответил Земезис. — И я даже предполагаю, что знаю, для чего он вам. Что ж, — фарн невесело усмехнулся, — мне как раз следовало бы уже вернуться в Академию.
Майоронт приподнял брови. Было видно, что нарочитая покорность фарна не добавляет ему боевого духа, особенно учитывая голубовато-лиловые искры, серебрящиеся вокруг от сотворенного им заклинания. И все равно уверенности главе было не занимать — уперев руки в бока, он в упор смотрел на ректора, так, будто говорил с равным. Мне стало не по себе. Что за козырь припрятан у Майоронта в рукаве, если он считает, что выйдет победителем в битве с Академией?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Фарн спокойно сунул руку под мантию и, сняв изящную цепочку, протянул кристалл Майоронту.
«Держитесь крепче», — прозвучал в голове шепот Земезиса, и сердце чуть не выскочило из груди. Опустила взгляд на лезвие, все еще прижатое к моей шее. За что держаться-то? За наемника?!
Как следует запаниковать я не успела — едва Майоронт, придирчиво, опытным взглядом оглядев кристалл, схватил его в руку, как поднялся сильный ветер, пробирающий до костей, сбивающий все на своем пути. Ближайшие к главе наемники разлетелись в стороны, будто шахматные фигурки, нетерпеливо сброшенные в коробку с окончанием партии. Маги и бойцы — одинаково досталось всем. Что это за магия, я даже боялась представить.
Чудом не поранившись о лезвие, увернулась от пытавшегося меня удержать наемника — к счастью, порывом ветра его отбросило вбок, а не назад, иначе я была бы уже мертва.
— Силы тринадцати! — гневно прокричал Майоронт. Его голос тонул в окружающем нас хаосе. — Я же проверил его! На кристалле не было наложено чар!
— Чары были наложены на меня, — глухо ответил фарн, сделав несколько шагов назад, чтобы не упасть.
Вдруг свет в зале померк, нас накрыла кромешная тьма. Голоса, вскрики, завывающий шум усиливающегося ветра будто слились воедино в удушающе-изворачивающийся поток, гулкими ударами бьющийся в голове. Ощущение было примерно такое же, как в парке около Школы, где Сомдейт использовал телепортацию, чтобы переместить нас в родовое поместье, только гораздо сильнее и неприятнее.
Тела я почти уже не чувствовала, и казалось, прошла целая вечность, прежде чем реальность перестала скручиваться и заменилась легкостью полета.
Куда мы перемещаемся?.. Что происходит?.. Я усиленно пыталась сосредоточиться, хватая за хвост расползающиеся мысли. Внезапное озарение заставило меня вновь потерять почву под ногами: это неважно. Не до такой степени важно, как то, что фарну пришлось ставить защитные чары для использования кристалла. Выходит, работа с артефактом представляет угрозу для его жизни. Ради меня и моего желания вырваться из этого мира Земезис готов был рискнуть…
От переполнивших все нутро эмоций защипало глаза — это заставило меня осознать, что они вновь существуют. Затем стала слышать звуки — глухие щелчки, стоны наемников, которым также пришлось пройти через принудительную транспортировку. Понемногу возвращая чувствительность тела, я попыталась подняться на ноги, однако сил пока на это не было.
В глаза ударил слепящий свет, и я узнала потолок Исследовательского центра. Почему мы оказались здесь?.. Речь ведь шла об Академии! Надо срочно приходить в себя, пока кто-то из окружающих не успел вновь меня скрутить.
Глава 65
С каждой проходящей секундой Исследовательский центр словно «оживал» — в плохом смысле этого слова. Обычно здесь было довольно тихо и спокойно, сейчас же со всех сторон слышался топот, возгласы, то и дело хлопали двери. Оставалось только гадать, было ли это результатом нашей телепортации или паника началась до этого.
— Вставай, у нас мало времени, — тихо произнес Земезис, погладив мое плечо. Когда он успел подойти, в голове не укладывалось. — Сейчас будет бой, готовься.
Я кивнула и, взявшись за протянутую ладонь, смогла встать. Мы находились в центральной части здания, которую использовали обычно для приема гостей и проведения выставок, регулярно заказываемых Высшей Школой.
Несколько выходов были заблокированы магически — переливающейся серебристой решеткой. Ближайший к нам парадный вход успели запереть снаружи, не оставив возможности сбежать. Очевидно, оповещение системы безопасности здесь работало отлично. Куда только подевался Майоронт? И регент… Вокруг были только наемники, так же усиленно приходившие в себя. Те немногие из них, кто ухитрился подняться раньше, заняли боевые позиции, но подходить не решались. Выглядело это довольно странно, но откуда нам знать, какие цели ставят перед собой наставники, обучившие их в подобных ситуациях вести себя таким образом?.. Пока я разбиралась в происходящем, фарн помог подняться Элле, оказавшейся в нескольких метрах от меня. Наручники на ее руках исчезли — вероятно, разложение всего существа во время телепортации сняло чужую магию. Сестра тотчас стала настороженно оглядываться, как и я оценивая возможность найти укрытие или просчитать план отхода. Исследовательский центр вряд ли был ей знаком. Если даже и доводилось бывать здесь, то наверняка о тайных ходах и расположении коридоров она не знала.
- Предыдущая
- 51/56
- Следующая

