Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зажечь огонь Его сердца (СИ) - Хромова Ольга Сергеевна - Страница 3
— Давно проснулась, дорогая? — и вновь, словно, плевок в мою сторону.
Я от страха дар речи потеряла, и смогла лишь покачать головой.
— Я знаю, что ты всё слышала. Отвечай: ты с ними в сговоре? — чёрт, а можно не орать так, а просто тихонечко, мякенько спросить? Почему королём оказался не его недавний собеседник, вполне вроде, уравновешенный тип?
И снова я смогла лишь отрицательно покачать головой.
— Думаешь, сможешь утаить от меня? Я выбью из тебя всё, что мне нужно будет, ведьма. Перед смертью ты мне всё расскажешь! И ответишь, куда ты дела их тела!
Он с такой ненавистью и презрением на меня смотрел, что у меня не было сомнений: он уж точно выбьет из любого нужную ему информацию. Только что можно выбить из меня? Я ведь ни черта не знаю!
Король отошёл от меня всего на несколько шагов и позвал стражу. В комнату вошли двое стражников.
— В темницу её, — отдал жёсткий приказ Его Величество. — И привяжите покрепче. Эта змея на всё способна.
Уж лучше может в темницу, чем находиться рядом с ним? Браслеты на руках щёлкнули. Я не стала возражать, когда двое стражников схватили меня за локти, завели руки за спину, надели новые кандалы, и повели из комнаты прочь.
Мы спустились в подземелье королевского дворца. Неужели это я возмущалась тяжёлым ароматом в покоях короля? Теперь мне в нос ударил запах гнили и сырости. Я сглотнула. По крайней мере, я буду подальше от него…
— Стоять! — да чтоб его!
Стража обернулась, и заодно повернули меня лицом к моему… врагу. Король стоял на вершине лестницы. В свете факелов он казался диким медведем гризли. Настолько широкоплечим, высоким и мощным он был.
— Возвращайте её ко мне, — произнёс мужчина, явно недовольным голосом.
Глава 4
Я вновь вернулась в покои короля. Там нас уже ждал высокий, стройный, светловолосый мужчина, с такими же тёмными глазами, как и у Его Величества, но совершенно доброжелательного внешнего вида. Он даже поклонился мне! Несмотря на то, что меня привели как преступницу, в кандалах, и в сопровождении стражи.
Охранники покинули меня, оставив на растерзание короля, и на милость его гостя.
— Присаживайтесь, Ваше Величество, — учтиво, без намёка на сарказм, предложил незнакомец. Король же прошёл мимо меня, подошёл к столу и залпом выпил очередной стакан вина.
Я села в ближайшее кресло. Мужчина, имени которого я не знала, кинул взгляд на короля, а затем обратился ко мне:
— Ваше Величество, у нас есть несколько вопросов к Вам. Но, к сожалению, мы считаем, что Вы будете пытаться любыми способами скрыть от нас правду. Поэтому, у нас нет иного выбора, как не применить зелье правды.
— Зелье правды? Вы отравить меня хотите? — что ещё за зелье такое? Король уж явно будет только счастлив избавиться от меня… от своей жены.
— Я бы с удовольствием! — проговорил Его Величество, даже не посмотрев в мою сторону. Что и требовалось доказать!
— Нет, Ваше Величество. Сейчас ставки слишком велики, и убивать Вас, вполне возможно, уже не в интересах Ксандера.
— Я убью её в любом случае. Рано или поздно. Независимо от её ответов, — «уточнил» король.
Интересно, кто такой этот незнакомец и как его имя. Он имеет влияние на Его Величество, может, мне удастся у него выпросить для себя помилование? Уж с королём я точно не договорюсь. Он явно дал это понять. Своими последними словами.
— Ксандер, — с упрёком посмотрел на короля, блондин, — давай перейдём к делу, а не к угрозам.
— Это не угрозы. И да, переходи к делу, я не желаю её видеть здесь. А мои угрозы никак не повлияют на её честные ответы под воздействием зелья.
Король допил вино из бутылки и ушёл в дальний угол комнаты. Там он рухнул в кресло, запрокинул голову и закрыл глаза. Уснул что ли?
— Ваше Величество, давайте действительно перейдём к делу. Сейчас я задам Вам три вопроса, и Вы честно ответите на них…
— Рош, дай ей зелья и прекрати уже это быстрее! — перебил мужчину, вовсе не уснувший король.
— А я бы пожелал сравнить ответы, — с упрёком заявил Рош. — Отдыхай, тебе ведь, я так понимаю, её ответы не важны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Король издал тихое рычание и больше не вмешивался.
— Приступим, Ваше Величество? — мягко обратился ко мне блондин. Я неуверенно кивнула. Что я смогу ему ответить? Ничего. Вот и вся моя правда.
— Ваше Величество, Вы вступали в сговор с Ривьеной и Термьером ди Кьюлле? — задал первый вопрос Рош.
— Нет, — это ведь моя правда, ведь так? Какой сговор, если я даже не знаю кто они?
— Ваше Величество, Вы желаете убить Вашего мужа?
— Ты рехнулся? — взревел король и даже встал с кресла. Он угрожающе начал подходить к Рошу, но тот даже не шелохнулся. — Мне плевать, что она желает! Мне нужны другие ответы!
Блондин спокойно улыбнулся.
— Кажется, ты говорил, что тебе плевать на её ответы.
— Мне нужен ответ на другой вопрос! И ты знаешь это! — боже мой, не человек, а зверь какой-то!
— И ты получишь ответ, но мне очень важен ответ на мой вопрос. Если всё же подтвердится вся ситуация, этот факт будет иметь огромное значение в нашей жизни, — довольно спокойно и уверенно заявил блондин. — Уйди, не мешай.
Король отошёл к окну, и стал спиной к нам.
— Мне повторить вопрос, Ваше Величество? — уточнил Рош у меня.
— Мой ответ: нет.
В ответ мы с Рошем услышали брань в мой адрес. Наверное, в скором времени я изменю своё желание на счёт него.
— И последний вопрос, который так ждёт Ксандер. Ваше Величество, — и на этот раз мужчина тяжело вздохнул и уже несколько иным взглядом посмотрел на меня, — где похоронены тела Вильнары и её сына?
— Я не знаю…
— Ложь! — мне кажется, что даже стены дрожат от его крика. — Рош, прекрати уже этот спектакль! Дай ей зелье! Мне нужен ответ! Мне нужно знать…
— Хорошо, не кричи! — прикрикнул на короля Рош, видимо также уже уставший от невыносимого звериного крика.
Мужчина подошёл к столу, взял стакан, и протянул его мне.
— Не бойтесь, Ваше Величество. У меня нет причин Вас убивать, а Ксандеру я пока не позволю это сделать, — чуть улыбнувшись мне, проговорил Рош. Мне несомненно нужно с ним подружиться!
С дрожью я не смогла справиться, взяв стакан, я залпом выпила содержимое. На вкус — просто сладкая вода. Рош взял с моих рук стакан и отставил в сторону. В комнате воцарилась тишина. И что дальше?
Я почувствовала как тело начало неметь. Сначала ноги, затем онемение поднималось всё выше, выше, и вот уже я не могу двигать руками, и даже повернуть голову не в силах… Наверное, страх отразился всё же на моём лице, потому что Рош решил меня успокоить.
— Всё в порядке, Ваше Величество. Это действие зелья. Вы не властны над своим телом, но ничего страшного не произойдёт. Доза была минимальна, и время его действия всего лишь пять-десять минут. Так что, приступим?
Рош задавал всё те вопросы, что и в первый раз. Я всё отчётливо понимала, осознавала, но не контролировала свою речь. Словно, кто-то за меня отвечал. Когда Рош задал последний вопрос, и я также ответила, что не знаю, где похоронены тела, король вновь взорвался.
Он приблизился ко мне, нагнулся и, смотря мне в глаза, начал задавать свои вопросы.
— Как ты их убила?
— Я не убивала их, — ответило моё тело. Хоть бы не задали вопрос, кто я на самом деле! Выдам же себя с потрохами.
— Зачем ты лжёшь?
— Я не лгу.
— Где они?
— Я не знаю, — несмотря на всю обстановку, мой голос звучал безэмоционально и спокойно.
— Ксандер, прекрати! Это уже чересчур!
— Она лжёт!
— Зелье невозможно обмануть! — начиная выходить из себя, повысил голос Рош. — Отойди от неё!
Король послушался и отошёл.
— Ваше Величество, — обратился ко мне, — действие зелья скоро закончится. И Вы снова будете ощущать своё тело.
Мужчина заботливо обложил меня подушками для большего удобства и отошёл к королю. Они стояли слишком далеко от меня, но до меня доносились обрывки их слов.
— Может, мы не всё знаем? — предположил Рош.
- Предыдущая
- 3/53
- Следующая

