Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эрика: западня (СИ) - Фэйт Ольга - Страница 46
— Лиава? — Ивлина видела до этого свою подругу, и никак не ожидала увидеть сойте, шарахнулась.
— Иви, так в меня больше вместится.
— На тебя все смотрят. — Прошептали рядом с ухом.
Повернулась. Смотрят. Кто-то жевать перестал, кто-то подавился. А повара видавшие виды только хмыкали и убирали пустые тарелки. Встретилась глазами с учителями, что только вошли в столовую. Мортер разумеется сразу все понял, а Овир сделал вид, что удивлен. Понятно, этот полуэльф прикидывается, что мы не знакомы. Надо выяснить почему. Перекидываться не собиралась. На радость мне оборотни последовали моему примеру, теперь животных стало гораздо больше. Обед плавно перетек в ужин, сегодня нам позволили все в пределах разумного. Боже, как же я устала!
В комнату поднималась еле перебирая лапами. Сойте то же откормлена до отвала. В зубах тащила обещанную тарелку для зара, а Ивлина не менее переполненная, чем я, ругалась, что если каждый раз устраивать такие праздники, скоро не будет помещаться в дверной проем своей комнаты. И сетовала, что я все еще не стала Лиавой. Положив тарелку на ступеньку, лениво сообщила, что еда вместившаяся внутри просто разорвет меня — Лиаву. Девушка опустилась рядом со мной на ступеньку и полуобняла.
— Первый раз в жизни обнимаю сойте.
— Ну, может и не последний.
— Тебе помочь? — Мою тарелку подняли и помогли донести. По дороге перехватила ее из рук подруги и толкнула дверь внутрь, сняв все заклинания, что мешали проникнуть посторонним внутрь.
Зар валялся на моей кровати в форме звезды. Маленькая, тощая, волосатая звезда. Пространства ему мало. Хмыкнула, поставила тарелку на стол, запрыгнула на диван канапэ, сладко зевнула и выпустила одну лапку вниз. Сладких снов тебе Эрика, мысленно пожелала себе и уснула.
Глава 14
А на утро разбудил истерический крик. Вскинула голову по направлению к кровати и встретилась с испуганными глазами зара. Бедный, чуть не умер от страха, когда подобралась и встала на лапы. Шерсть дыбом, хвост трубой и орет как оголтелый. Вдобавок ко всему добавилась нервная дрожь и тик правого глаза.
— Йошик, ты чего?
Зар замер, и стек обратно на покрывало. Нервы не выдержали и он ушел в себя. Пугать своим видом больше не собиралась ушла умываться и приводить в порядок. Скоро занятия должны начаться и опаздывать в первый день не хорошо. Еще вчера вечером сообщили, что должны собраться в вестибюле, там поделят нас на группы или будем в той, которая сформировалась за день, и мы захотели быть причастны к ней. А после определят каждой род занятия. Я не совсем представляла, как это все будет происходить, но радовалась, что теперь не одна.
Зар очнулся и теперь сидел квелый на краю кровати.
— Предупреждать надо. — Промямлил он.
— Так чего ты так испугался? Ни за что не поверю, что за триста лет, ты видишь впервые сойте или не научился их не бояться.
— Я научился их бояться! Чокнутые животные. Проснулся, а тут… К твоему сведению, я чуть не погиб однажды от хвоста сойте.
— Не бойся я безобидная, тем более для тебя. — И потянула руку к тарелке, на которой лежали угощения для зара.
— Это мне?
— А кому же. Как заказывал. — И кинула в рот одну маленькую бутербродину.
Йошик не раздумывая перепрыгнул на стул и подскочил вверх уцепившись за край стола, а потом пытался втянуть себя на поверхность. Не выдержала помогла. Довольный таким вниманием, зар уселся у самой тарелки прикидывая, что первое полетит ему в рот. Вкусные коричневый шарики, что это было не знаю, но чем-то напоминали овощи в мясе.
— Не лопнешь? — Смотрела как он буквально заглатывал одну горошину за другой и закусывал красным сладким стручком.
— Ты же вчера не лопнула.
— Сойте много едят. Мне хотелось многое попробовать на вкус.
— У меня хороший обмен веществ, мне даже полезно.
В этот момент я перевела взгляд за окно и обмерла. На улице стояла зима. Самая настоящая холодная с летящими белыми хлопьями, ЗИМА! Это невероятно, как такое возможно?
— Чему ты удивляешься?
— Зима? — Ткнула пальцем в окно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Часы запущены, за ночь произошло перемещение. Мы сейчас далеко от Глардокии.
— Как далеко?
— Мы находимся у северных границ в другом времени. Вне времени.
— Это как?
— Всем навыкам хины обучаются три года. Это долго по меркам тайной канцелярии. К тому же в школу набирают учеников не так часто. Что бы сократить реальное время, придумали пространственное перемещение и артефакт следящий за местным и реальным временем. По местному времени пройдет три года, по реальному год. Ты что-нибудь понимаешь?
— Ну, да… — Неуверенно проговорила.
— Возьми часы.
Я послушно достала их из шкатулки и положила на стол. Зар встал позабыв про свое угощение.
— Вот эти руны, — он указал на самые крупные, что находились в трех концах треугольника и один между двумя в самом низу. — Отвечают за местное время. Каждая руна отвечает за время года. Сейчас главная большая стрелка стоит на зиме, а ее стрелка, — он указал на лиану, — медленно движется сдвигая ее к весне. Произошло смещение времени. Для нас местное время движется в обычном режиме, день, ночь, все как положено на целых три года. А реальное время заторможено, но только для нас.
— А где цифры?
— Цифры? Все как обычно. Смотря, на эти две стрелки ты можешь определить сколько сейчас времени. Смотря, на те, что поменьше, он указал на фигурную стрелку и маленькую змейку, будешь знать какое время года в реальном времени, ну и время соответственно.
— А почему на этих нет камней и светящейся стрелки?
— Потому что и не надо. Эти часы активируются, как только запущены главные. Магические кристаллы запускают весь механизм. Пройдет год, погаснет синий кристалл, пройдет второй погаснет желтый, еще год и погаснет зеленый, а вот красный погаснет тогда, когда школа вернется окончательно в свое реальное время.
— Но нам говорили, что мы можем выходить в город. — Я еще раз заглянула в окно. Там были снежные дали и лес.
— Сможете, раз в месяц реального времени такая возможность есть. Школа может возвращаться на один день. Встреча с родственниками, закупки и так далее.
— А ты как здесь оказался? И откуда столько много знаешь?
— Я попал сюда как раз в последнее полугодие, когда школа вернулась, забежал что бы укрыться, а следующим днем привычной картины за окном не увидел. Смекнул сразу в чем дело, решил остаться. К тому же познакомился с другими зарами.
— Здесь есть и другие?
— Не здесь конкретно, — он ткнул в пол, — но да есть. А в гости можно кого-нибудь звать?
— Не знаю Йошик, посмотрим. Так ладно, если верить этим часам и я правильно разобралась, подошло время завтрака. — И в дверь как раз робко постучались.
— Ивлина входи! — Крикнула, но никто не вошел.
Пошла открывать дверь, но там никого не оказалось. А за спиной знакомый голос:
— Привет!
Овир стоял в темно синем бархатном камзоле с расстегнутым воротом белой рубашки и как же ему шел этот цвет и вообще все. Прикрыла дверь.
— Очень проворный да?
— Немного. На дальние расстояния не умею. Впечатлена?
— А это так важно? — Глянула на стол, там зара не оказалось.
— Возможно. — Овир подошел близко.
— Почему скрываешь, что мы с тобой знакомы. — Меня на романтику совсем не тянуло, к тому же в комнате где-то притаился Йошик, и небось глазеет на них с любопытством.
— А зачем это говорить, показывать. Все ученики должны быть в равных правах.
— Но мы же с тобой просто знакомые?
— Я бы так не сказал, что просто. У нас есть целая история.
— Обычная история. Полуэльф нашел сойте, она оказалась девушкой и… — тут я запнулась.
— Что 'и'?
— И она от него сбежала, а потом они встретились в магической школы тайной канцелярии, он оказался учителем, а она его ученицей. — Овир как-то совсем близко склонился. — Что происходит? — Я чуть-чуть отстранилась.
— Тебе что-то не нравится?
- Предыдущая
- 46/64
- Следующая

