Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эрика: обернуть вспять (СИ) - Фэйт Ольга - Страница 38
И тут я стукнула себя лапой по лбу.
— Иви! Так и я, кажется, к этому расположена!
— То есть?
— Когда мы первый раз познакомились с Овиром, ему не очень поздоровилось в лесу от диких людей.
— Разбойники?
— Вроде того. Я смогла его исцелить. По крайней мере, ему стало лучше.
— Еще бы, ведь ты с магией на 'ты'!
— Да хватит тебе!
— И все же давай проверенный способ и быстрей, позови Юрмилиана.
Спорить с подругой не стала, да и не к чему, выбежала в коридор и направилась в столовую. Потому что вся добрая половина, если не все включая преподавателей, в это время предавалась вкусному завтраку. Вся группа сидела за одним столом, это уже неизменно. Когда прыгнула на одно из свободных сидений, у меня поинтересовались, почему я так долго и где Ивлина.
— Юрмилиан, Иви говорит, что ты можешь ей помочь.
Темно-красная бровь эльфа приподнялась.
— Плохо ей, лечить ее надо. Вероятно, вчера простудилась.
— Ааа…
Эльф нехотя поднялся, ведь завтрак все еще недоеден. Я заметила, как он остановился и по-смотрел на меня.
— Чего?
Приглашающая рука была красноречивее слов. Он хотел, что бы я шла с ним.
— Я то же хочу есть. Ты хотя бы ложку в рот засунул, а я даже не видела ее… — Слезла со стула и поплелась за ним.
Эх, что поделаешь, возможно, в чем-то понадобится моя помощь.
Мы стояли в лабиринте подземных коридоров школы в полном составе. Новичок и выздоровевшая чудным образом Ивлина. Перед нами стоял некромант Сив Ри. Искренне надеялась, что нас не будут учить вызывать этих костлявых уродов из-под земли. Видали такое. И по-кривилась, поводив носом, запах не очень приятный, особенно сырая земля.
— В одной из комнат этого подземелья, лежит то, что вам нужно найти и принести мне.
Мы что собаки что ли? Воззрилась я на мага. Сив Ри непринужденно продолжал:
— Вы со своими способностями должны удивить меня. Хочу, что бы это произошло как можно быстрее, время в нашем деле очень большую роль играет, ну и надеюсь, ничего худого ни с кем из вас не случиться.
Это он на что намекает? По недовольным лицам поняла, что ничего кроме неожиданных восставших мертвяков ожидать от некроманта нельзя. А мы ведь и оружия с собой не взяли. Я так уж точно.
— Ну, время пошло. — В руках мага блеснули часики и скрылись в полах плаща, а потом взял и померк на фоне неровной красной стены.
Взамен же ему из-под земли, как и предвещалось, стали появляться костлявые.
Мы побежали.
Словно сговорившись, предположили, что комнат тут-то и не так уж должно быть много, чем быстрей осмотрим из, быстрей найдем и сил меньше затратим на борьбу с этими монстрами, что шли за нами, издавая противные звуки.
Но не тут-то было, коридоры все разветвлялись и разветвлялись, была опасность самим тут сгинуть, не-то что найти что-то. Пришлось осознать, что нужно время на подумать и все же вступить в бой. А еще была возможность разделиться, но это отпало, когда со всех коридоров на нас стали надвигаться восставшие.
— Думаем, — крикнул Тали Дан.
— Отличная тренеровочка! Делать несколько дел одновременно! — Шейт снес с ходу одним ударом череп первому противнику. — Хрупкий экземпляр попался, но настойчивый, — потому что даже без головы скелет так и норовил чем-нибудь задеть его и навредить.
Во всей этой перепалки, я заметила, что Йером не отходил от меня и всячески помогал справляться с моими непосредственными врагами. Хотя их тут на всех хватало. Да и все мы тут друг другу старались помогать, но все же это его особое старание не осталось не замеченным.
— А в скелет превратиться можешь? — Крикнула я Йерому.
— Это неодушевленный предмет!
Ито верно. Как известно маги перевоплощения, могут принять образ только живых. Как жаль, что восставшие не бояться сойте, кажется, начинаю к этому привыкать. И тут чья-то костяшка с силой ударила меня по голове. Разобрать бы, чья инициатива, в щепки бы разнесла!
— Эрвис, кинь поисковик на предмет.
— А если это что-то живое?
— То оно сейчас то же не сидит, а сражается.
— Сив Ри бы оградил. Хоть бы фору дал! Нельзя же так нахрапом! — Возмутился Шейт.
— Поменьше слов! Зоинк прикрой Эрвиса. — Было командой тролля.
Эрвис замер на время, вытянув руку вперед, где на поверхности ладони образовался маленький светящийся шар. Он, тихо проговорив губами чуть ли не касаясь сотворенного чуда, не-сколько слов, дунул и выпустил поисковик восвояси. Тот взмыв вверх виртуозно полетел между костлявыми руками, головами и ногами, чудом не застряв кому-то между ребер.
— Тали Дан, разве не у тебя хорошие показатели в некромантии? Сделай что-нибудь с этим усопшим хламом! — Юрмилиан брезгливо отразил удар, потому что ошметки истлевшей одежды пали ему на волосы.
— Их поднял Сив Ри!
— Какая разница? Есть способ их усмирить? Хотя бы на время?
Тролль ничего не ответил, лишь яростно разодрал на части голыми руками какую-то усопшую собачонку, то есть юлжа, что злобно скалился и норовил покусать его за ногу.
Тем не менее, мы двигались, оставляя за собой дорогу усыпанную костями, зрелище пугающее. Поисковик Эрвиса все не возвращался, а время шло. К тому стояло вопросом, что имен-но мы должны найти? И тут я увидела одно весьма занимательное усопшее. Почему при-влекло мое внимание? Этот бывший человек, единственный не нападал на нас. Вокруг него были странные нити. Какая-то оранжевая сила сдерживала его, чтобы не броситься на нас. Он орал, сверкал горящими красными глазами и рвался. Но еще занимательней, на его лысом черепе красовалась корона усыпанная камнями и меч в руках.
Я не знаю, что понадобилось в этом подземелье Сив Ри, но эти достояния некогда человеческие и монаршие очень даже привлекли, поэтому стала быстро приближаться к нему. Отчего титулованный буквально впадал в истерику так хотел сразиться со мной. Вот только что его окружает? Йером как, оказалось, шел за мной.
— И чего ты за мной хвостиком ходишь?
— Не далее как мне тебя передали в попечение.
В комнату, куда мы вбежали, находились изрытые ямы, ниши в стенах, пустые, разумеется, и один саркофаг с отодвинутой плитой. Кстати, именно оттуда и исходил этот оранжевый свет. Сюда по каким-то не понятным причинам скелеты не заходили, будто от нас их что-то отрезало. Но бой там за стеной продолжался.
— Не тратим ли мы время? Может это ловушка? — Предположил Йером.
— Может и так, не проверишь, не поймешь.
— Ты всегда такая не приветливая?
— Только с опекунами.
— Заметь, я не напрашивался в опекуны.
— Но в легкую согласился.
— Вот только дай понять, чем я тебе не нравлюсь?
— А должен нравится?
Мы приблизились к объекту.
— Как любопытно. — Протянул Йером и поднял меч, что перенял в бою у одного из первых скелетов. Затем медленно стал протыкать то, что сдерживало усопшего.
— Хорошая попытка щенок! — Вдруг произнес скелет.
Мы очень удивились, они вроде как никогда до этого не разговаривали?
— Но это не даст мне с тобой сразиться!
— Кто вы?
— Кто бы я ни был, это не даст тебе возможность отобрать у меня то, что принадлежит только мне!
— Ну, хорошо, оставьте все ваше при себе, нам ничего не нужно.
— Ты еще и трус!
Тут Йером услышал хруст.
— Что ты делаешь? — Обратился ко мне.
— Двигаю плиту.
— Зачем?
— Хочу закрыть эту крышку гроба.
Я уперлась задними лапами в пол, а передними в плиту. До чего тяжелая! Но мне это удава-лось, потому что моя новая ипостась имела большую силу, чем будь я просто человеческой женщиной.
— Эрика…
— Что?
— Что бы ты там не делала, оранжевый свет меркнет.
— Вот и отлично, пришло время сразиться с этим надменным типом. И что-то мне подсказывает, это-то и нужно Сив Ри.
Тут в комнату, когда померкла сила, сдерживающая усопшего, как ураган ворвался Шейт, упорно надвигаясь на скелет в доспехах, что рвался в сторону титулованного, но очень занятого бойней с Йеромом. И надо признать последнему приходилось тяжело, удары пусть и скелета были сокрушительными и опасными, только успевай уворачиваться. Я как могла, помогала. Вскоре и эта комната наполнилась поверженными костями.
- Предыдущая
- 38/67
- Следующая

