Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не верь никому - Френч Джиллиан - Страница 32
— Мне не нужно об этом напоминать. — Она говорила чужим голосом: хриплым, резким, старушечьим. — Я знаю, что они с нами сделали. Чем, по-твоему, я занимаюсь?
Риз в первый раз засомневался в своей правоте и вопросительно взглянул на нее.
— Это ты мне скажи.
— То есть ты готов меня выслушать? — Риз молча уставился на Перл, и она села на кровать, поджав одну ногу. Взяла стакан с кофе, отогнула ногтем пластиковый клапан. — Я хочу тебе кое-что показать. — Она вынула из кармана карту памяти. — Эта флешка принадлежала Кэссиди Гаррисон. — Перл вставила карту в ноутбук и прокрутила запись.
Когда видео закончилось, Риз медленно осел на край матраса. Негодование исчезло с его лица.
— Ты уверена, что запись настоящая? — Кивок. — Где ты ее взяла?
— Нашла спрятанной под раковиной в туалете яхты Гаррисонов. Там это и было снято.
— Ты побывала на их яхте?
— Я много где побывала. Если ты, конечно, хочешь услышать всю историю.
Он подвинулся к стене, оперся на нее и открыл свой кофе.
— Выкладывай.
Перл начала с того, как Бриджес впервые подкатил к ней; рассказала про вечеринку на Литтл-Никату, о регате и всем остальном, пока наконец не дошла до событий прошлой ночи. Закончив, она села, сцепив пальцы на согнутом колене, и уставилась на рисунок покрывала Риза. Лоскутное одеяло, которое, видимо, осталось у него с детства.
— Похоже, Хэдли действительно тронулась. — Риз впился зубами в круассан.
— Они знали, что она так отреагирует, или, по крайней мере, Тристан догадывался. Это было очередное испытание, игра. Хэдли не прошла тест, и теперь она выбыла. Вряд ли Акил еще когда-нибудь взглянет в ее сторону.
— Почему Тристан помог тебе выиграть?
— Понятия не имею. — Перл закусила губу и покачала головой. — Трудно поверить: они все пляшут под дудку Тристана. Он крутит ими как хочет.
— Альфа-самец.
— Здесь есть что-то еще. Они как будто благоговеют перед ним или боятся его, а может, и то, и другое. Акил постоянно злой как пес, и Тристану нужно только завести его. А Бриджес… что с ним, я не знаю. Похоже, что он там просто за компанию.
— Тристан выглядит совершенным злодеем.
— Да нет, вообще-то он не так уж и плох. — Риз удивленно поднял брови. — Я имею в виду, что обычно он не делает пакостей, вот и все. А иногда он бывает очень щедр и не ждет благодарностей. Не знаю, мне здесь не все понятно. Такое впечатление, что он постоянно изучает людей. Игры вроде вчерашней выходки в пещере — это… способ раскусить нас, что ли.
Риз откашлялся.
— Что ж, эксцентричный и сказочно богатый злой гений получает шесть баллов по шкале от одного до десяти. Ясно. — Он указал на застывшее на экране видео. — Думаешь, он в курсе насчет этого?
— Нет, иначе давно бы уже забрал карту. Тут одно из двух: или Кэссиди не представилась возможность вернуться на яхту, чтобы вынуть ее из тайника, или по какой-то причине она решила, что опасность миновала. — Перл немного помолчала, осмысляя сказанное. — Тристан говорил, что сестра страдала неврозом навязчивых состояний и была подвержена паническим атакам. Об этом предпочитали не распространяться. Но кто-то определенно гнался за ней.
— И что, этот кто-то так взбесился, что убил всю семью? Как насчет Акила? Мог он сорваться с катушек, когда Кэссиди его бросила?
— Но Бриджес сказал, что он ее боготворил.
— Ой, «Бриджес сказал». — Риз оперся затылком о стену, разглядывая Перл. — Что у тебя с «золотым» мальчиком? Ты так и собираешься водить его за нос, пока он не похоронит тебя в Таинственной пещере, или как?
Перл открыла рот, чтобы ответить, но слова застряли в горле. Она не хотела врать Ризу. Девушка вспомнила, как Бриджес прикоснулся губами к ее губам, дотрагивался до таких мест, которые еще никто не трогал, и почувствовала слабость, заставившую ее задуматься, в чем на самом деле заключается сила.
— Мне нужно большее. Я должна выяснить, что случилось с Гаррисонами: с Кэссиди и остальными. Может быть, если мне это удастся, то…
— Люди перестанут винить твоего отца. — Риз встретился с Перл взглядом. — Я понимаю, зачем ты это делаешь, просто мне не нравится, что ты так сильно рискуешь.
Она принужденно улыбнулась.
— Да ну, какой там риск. Они просто кучка парней в футболках с крокодилами, помнишь?
— А что, если этот Бриджес ждет от тебя, что ты выполнишь обещанное? Думаешь, Спенсер, который меняет по две-три девушки за лето, будет рад, что придется воздерживаться до августа?
— Тристан говорит, что Бриджес разглядел во мне что-то особенное.
— А ты и рада это услышать.
— Ничего не случится, если я не захочу, понятно? — На памяти Перл Риз никогда еще так долго не сохранял серьезный тон. Она встала, прошла мимо коробок и отодвинула жалюзи, чтобы взглянуть на улицу, где дождь уже почти закончился. — О Бриджесе я не беспокоюсь. У меня такое чувство, что… я собрала все кусочки мозаики и нужно только расставить их в правильном порядке. Дэвид был агрессивным деспотом, может, даже хуже. А Слоан ему долгое время изменяла. Все остальное заперто в голове Тристана. Если я найду способ проникнуть в его мысли, возможно…
Риз ничего не ответил, и Перл оглянулась. Он с задумчивым видом взялся за ее круассан.
— Знаешь, с кем тебе надо поговорить? С Мэрилин Уитли. Она убирает в домах на аллее Миллионеров, наверняка работала и у Гаррисонов.
— Я знаю некую Мэрилин. — Перл помнила эту женщину по тем временам, когда регулярно ездила с отцом проверять дома, которые он охранял: маленькая, тщедушная, все время выносила мусорные пакеты или мыла нашатырем окна и протирала их газетами. — Мой отец был дружен с ней, а может, они просто здоровались. Считаешь, она станет со мной разговаривать?
— Не знаю. Я только раз встречался с ней. Она живет в Уинтер-Харбор. — С набитым ртом Риз добавил: — Это бабушка Индиго.
16
Когда Перл приехала домой, отец проверял на Коте такелаж и проводил общий осмотр лодки. Дочь помахала ему.
Сбрасывая уличные шлепанцы, девушка услышала звук подъезжающей машины. Она выглянула во двор и увидела, что к дому сворачивает серебряный «ягуар». Из него вышел, посматривая на отца, Бриджес.
Перл мгновенно выскочила из дома и сбежала с крыльца.
— Что ты здесь делаешь?
— Мне надо поговорить с тобой. У тебя телефон отключен…
— Ты что, следил за мной? — Он поколебался, и Перл произнесла строже: — Как ты узнал, где я живу?
Бриджес поднял руки вверх.
— Спросил в клубе. Извини. Разве это секрет?
К ним направлялся отец. Перл напряглась всем телом, прекрасно представляя, как выглядит со стороны их одноэтажный домишко с обшарпанной виниловой обшивкой, которую отец не красил пару лет, островками засохшей травы на дворе, ржавым снегоочистителем около сарая.
— В чем дело? — Отец, в разношенных кроссовках, остановился на краю подъездной дорожки, всего в нескольких шагах от Бриджеса, обутого в брендовые сандалии.
— Ни в чем. — Перл не могла взглянуть ему в глаза.
— Добрый день. — Бриджес протянул отцу руку. Перл ждала признаков узнавания в его лице, вроде «а я вас помню, вы ведь…», но, конечно, напрасно. Для него отец был просто одним из безликих работников клуба, который подстригает зеленые изгороди и мульчирует почву в садах. — Бриджес Спенсер. Я друг Перл. Приятно познакомиться, сэр.
Отец пожал ему руку.
— Уин. — Он заметно насторожился — видимо, ожидал, что этот визит связан с его работой в клубе и на семью Хаскинс свалится еще больше несчастий.
— Он на минутку, — неловко проговорила Перл. Почему она не задержалась у Риза дольше? Если бы ее машины не было возле дома, Бриджес, возможно, развернулся бы и уехал.
— Ладно, не буду вам мешать. — Отец еще раз бросил быстрый взгляд на Бриджеса, вернулся к Коту и, вооружившись инструментами, присел рядом с лодкой, наблюдая, как дочь с гостем поднимаются по ступеням крыльца.
- Предыдущая
- 32/47
- Следующая

