Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет придет (СИ) - Черепашка Гульнара - Страница 81
— Кэт, а ты занята нынче в конце оборота? — вкрадчиво осведомился он.
— Ты чего? — она недоуменно моргнула. — Чем я могу быть занята? Вот, на снег за окошком таращусь. И вообще, уже конец оборота. Десятый час.
— А! Ну да, — он потер подбородок. — Ну, тогда позволишь пригласить тебя, — задумался на пару мгновений. — Скажем, в кафе на нижнем уровне? Или в театр?
— Так в кафе или в театр? — Кэтери снова зафыркала насмешливо.
— Да куда пожелаешь! На нижнем уровне есть, — он снова задумался. — Несколько приличных кафе точно есть, — кивнул сам себе, — Пара театров, пять или шесть кинозалов, танцевальный холл, пара клубов, где можно потанцевать самим, — выдохшись, смолк. — Наверное, еще что-нибудь найдется. Извини, как-то не подготовился.
— Это что, ты меня на свидание приглашаешь? — она склонила голову набок.
— Ну да. Давно пора!
— Ты неподражаем! — она рассмеялась, качая головой. — Я даже спрашивать боюсь — кому из нас пора и куда. На свидание приглашаешь — а с подробностями не определился. Ладно уж, придется тебе подсказывать!
— Я слушаю внимательно, — ввернул он.
— Это правильно, — Кэтери одобрительно кивнула. — Раз уж на свидание приглашаешь, а потом — еще и замуж, тебе придется меня слушать.
— С радостью! — спешно заверил нэси, вызвав еще один приступ веселья.
Попасть на свидание в этот оборот им оказалось не суждено. Кэтери даже не успела открыть рот, чтоб озвучить свои пожелания — где бы она хотела провести романтическую встречу. В широкий холл едва не бегом ворвался Токэла.
Оба нэси обернулись на звук торопливых шагов.
Охитека недоверчиво уставился на то, как почтенный глава крупнейшей общины трех континентов — встрепанный и запыхавшийся — с совершенно не подобающей его сану поспешностью направляется к ним.
— Что-то стряслось, — уронила Кэтери.
И Охитека мрачно кивнул. Сердце сжалось от скверного предчувствия.
— Почтенная госпожа Кэтери! — Токэла остановился перед ними, тяжело переводя дух. — Я искал вас. Вы ведь работали в госпитале Последней надежды? — он выжидающе взглянул на девушку.
— Неожиданно, — пробормотал Охитека.
— Ну да, — Кэт кивнула, недоуменно хмурясь.
— И вы работали с доктором Ашкием, — жрец дождался еще одного кивка. — Вы — единственная, кто может на него повлиять.
— Я, повлиять? — она заморгала. — Признаться, сомневаюсь. О чем речь?
— Речь идет о вашем союзнике. О почтенном Лэнсе. Доктор Ашкий — один из лучших хирургов на трех континентах. И лишь он сумеет помочь.
— Ранен? — сообразил Охитека.
Токэла покачал головой.
— Все до крайности скверно, — проговорил он. — Спасти почтенного господина Лэнсу сумеет разве что чудо. И без рук врача чуда не случится.
*** ***
Они снова мчались на флайере сквозь ночной мрак над заснеженной равниной.
Токэла приказал водителю выжать из двигателя все, на что тот способен. И летучая машина распарывала воздух, закладывая порой головокружительные виражи. Гагигэби остался позади, и теперь перед ними стелилась бескрайняя снежная пустошь.
— На кой так вертеться в воздухе? — недовольно пробурчала Кэтери, когда на очередном развороте едва не свалилась на Охитеку.
— Поднимается буран, — отозвался тот, глядя отрешенно в окно. — Можешь взглянуть — снег будто дымится. Очень скоро мы не увидим ничего, кроме сплошного снежного тумана.
Корпус флайера дернулся под порывом ветра, и нэси озабоченно вгляделся во мрак за стеклом. Буря — это скверно. Сумеют ли проскочить?
— На все воля Спящего, — проговорил Токэла.
Охитека бросил на жреца взгляд, кивнул. Ну да, это говорит человек, который носился по этажам заполошенно в поисках Кэтери.
Храмовые бойцы разыскали Лэнсу где-то на окраине небольшого городишки Вавиекамига, на противоположном от Уру краю континента. Помочь ему в местной больнице ничем не смогли. И бессознательного нэси пришлось перевозить спешно в Уру, хоть врачи и предрекали — дорогу пациент перенесет скверно. Если вообще перенесет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вот только что был за выбор?
Лэнсу доставили в госпиталь Последней надежды, куда привозили всех тяжело раненых в различных авариях.
И там случилось непредвиденное: Ашкий, один из лучших хирургов не только госпиталя, но и трех континентов, отказался браться за нэси. Заявил: пернатые аристократы грызутся между собой, страдают же при этом простые люди. Так вот пусть сами пернатые и штопают друг друга!
Близкая родственница врача работала в штаб-квартире Лэнсы. В день, когда случился налет на офис, она находилась на рабочем месте. Доставить ее в больницу вовремя не успели, и спасти ее не удалось.
Узнав, кого доставили с такой спешкой храмовые бойцы, Ашкий наотрез отказался от пациента. Заявил, что у него своих больных хватает с избытком. А в госпитале полно других врачей.
Вот только состояние Лэнсы к тому моменту сделалось до крайности скверным.
Кто уж ухитрился выяснить, что Кэтери работала именно в этом госпитале, и именно с этим врачом? Мало того — он был ее наставником. И Токэла решил, что, уж если врач не послушает свою ученицу, то помочь не сумеет никто. Так что доставить Кэтери в Уру следовало как можно скорее.
И водитель гнал машину, как мог. А буря двигалась навстречу, приподнимая снежный покров с равнины. Пока что невысоко — но скоро небо над центральной частью континента превратится в бушующий белый океан, и да поможет им Спящий найти дорогу сквозь него!
Глава 39
— Мы точно успеем? — Кэтери глядела в окно на то, как все выше поднимается белесая дымка над снежным ковром.
— Все в руках Спящего, — повторил Токэла.
— Не надо мне рассказывать о Спящем! — рявкнула неожиданно Кэтери безо всякого почтения. — Почтенный господин глава общины, вы носы на туфлях сбили, разыскивая меня по этажам! Потому что якобы я — единственная, кто может повлиять на моего наставника!
— Единственная, к кому я могу обратиться с этой просьбой, — поправил кротко Токэла.
— Неважно! — она встряхнула рыжими кудряшками. — Вы в такой спешке искали способ повлиять на судьбу, чтобы теперь заявить — мол, все в руках ее?!
— Кэт, не надо, — попытался воззвать к ее благоразумию Охитека.
— А ты умолкни! — резко сбрила она его.
Нэси в недоумении заморгал, не веря, что это относилось к нему.
— Да, юноша, вы помолчите, — неожиданно поддержал распоясавшуюся девушку жрец. — Я хочу послушать, что накипело у юной барышни, — он с искренним любопытством воззрился на нее. — Итак, леди? Что еще в моем поведении вам кажется странным и подозрительным?
Кэтери раскрыла рот и захлопнула его, озадаченно моргая.
— Прошу простить меня, — выдавила она наконец. — Я… погорячилась.
Быстро же она пошла на попятную! Вот чего она вдруг взбеленилась, спрашивается?
— Охотно, — Токэла кивнул. — Но только если вы объясните — что вам показалось странным. Я вот в своих действиях противоречия не вижу.
— Мне б такую самоуверенность, — проворчала девушка, ерзая на сиденье.
— С радостью одолжу немного. Если унесете. А теперь — к делу! — он внимательно поглядел на нее. — Что вам не нравится?
— Не нравится мне этот перелет через равнину, навстречу буре, — она недовольно скривилась. — На кой медузий хвост?! Вы не могли не знать, что собирается непогода — синоптики, конечно, часто ошибаются. Но тут ошибиться было маловероятно! — она кивнула за окно. — Мы можем заплутать, потеряться, нас может сбить с курса и занести снегом. И почему я не могла поговорить с наставником по телефону? Я уж не спрашиваю — как, по-вашему, я должна буду убедить его изменить решение.
Токэла хмыкнул. Покачал головой.
— Что касается вашего дара убеждения — вам придется отыскать его в своей душе. Иначе ваш друг — ну, или, как минимум, союзник — погибнет от полученных ран. Дела его — дрянь. И нет, телефонный разговор здесь не поможет. Если ваш наставник и послушает вас — то только при личной встрече. Ему труднее будет отказать, глядя вам в глаза.
- Предыдущая
- 81/93
- Следующая

