Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пересекая границу реальности. Книга 3 (СИ) - Никитина Элиана - Страница 49
- Леди Шамран, лорд Ал'Шурраг, примите мои поздравления с помолвкой! – склонился в церемонном поклоне владелец книжной лавки Китового Киля.
- Первый шаг на пути к браку вы сделали! – улыбнувшись, добавил лорд Лин.
- Вы очень красивая пара! – сильно волнуясь пролепетала Лара.
- Спасибо! – тепло поблагодарила я, обращаясь ко всем троим сразу.
- Мы очень рады тому, что вы пришли на наш праздник! – отозвался в свою очередь Танши, склоняясь в ответном учтивом поклоне.
То количество взглядов, что были на нас устремлены, исключало возможность неформального общения. Да и вообще разговора как такового не получилось. Наши друзья были вынуждены отойти в сторону, дабы уступить место другим желающим высказаться. А когда последний из приглашённых исполнил свой долг и произнёс несколько поздравительных слов, официальная часть мероприятия оказалась закончена. Леди Иллириэль дала отмашку приглашённым музыкантам, и Танши галантным жестом подал мне руку, предлагая тем самым открыть танцевальный вечер.
«Наконец-то я могу обнимать тебя совершенно свободно», - в мысленном голосе любимого мужчины, что закружил меня в вальсе, прозвучала улыбка. – Никто не посмотрит косо, и не обвинит в нарушении приличий, если стану приглашать на все танцы подряд. Имею полное право, ведь ты отныне официально моя невеста!
«Угу. Чем теперь будешь пользоваться на всю катушку, верно?» - веселясь, отозвалась я.
«А то как же! Ты – моё сокровище, Джорджи, и я, как истинный дракон, буду тебя беречь от других любителей прекрасного».
«О, как загнул!» - уважительно прокомментировала слова Танши Алира, в то время как с моих губ, после этого его заявления сорвался насмешливый хмык.
Не понять, что сказанное было огромным таким булыжником в сторону Эрелла, было невозможно. Не понятно было другое: как именно мой синеглазый дракон собирается это делать, находясь вдали от меня самой и того, кто наверняка попытается воспользоваться ситуацией во время нашего совместного паломничества к озеру Полумесяца.
«Мне тоже это интересно. Может, спросим?»
«Чуть позже», - мысленно качнула я головой. – Сейчас я просто хочу насладиться танцем со своим женихом, потому что потом, есть такое подозрение, меня возьмут в оборот другие мужчины.
И в своём предположении я оказалась абсолютно права. Следующим, после своего сына, меня пригласил на танец будущий свекор. И не преминул поинтересоваться:
- Ну, и как тебе в роли невесты, Джорджиана?
- Пока не знаю, - улыбнулась я и чуть пожала плечами. – Ничего ведь не изменилось. Я все та же девушка, которой была час назад, и даже фамилия у меня осталась прежней.
- Верно, - усмехнулся Лаэрт. – Однако теперь ты, в глазах общественности Тер-Шэрранта, официально считаешься избранницей Танши.
- Ну, избранница - ещё не жена, - пошутила, глядя в синие глаза напротив. – Пока что я принадлежу исключительно самой себе.
- Это лишь вопрос времени! А, зная моего сына, очень и очень недолгого. Не удивлюсь, если он потащит тебя в Храм сразу по возвращении из паломничества.
Я в ответ на прозвучавшие слова лишь улыбнулась. Музыка закончилась, и Лаэрт, склонившись в церемонном поклоне, проводил меня к Танши. Где я увидела дожидающегося своей очереди Натана, который не замедлил увести к парам в центре бального зала, что готовились к началу очередного танца.
«Ну, и как тебе наш с Танши сюрприз?» – мысленно осведомился тот, едва раздались первые звуки музыки.
«Удался», - ответила я абсолютную правду и улыбнулась. – Такого, я точно от него не ожидала. И как только леди Иллириэль с Лаэртом на подобное согласились? Допустить переход единственного сына и наследника в другой род… Это непростое решение.
- Которое принадлежало твоему будущему мужу. И оно вовсе не означает, что он перестанет быть их сыном. Танши останется Ал'Шуррагом по крови и рождению. Да и в Род Шамран этот дракон вступит только после заключения вами брака. Так что пока ни в твоей, ни в его жизни ничего не поменяется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На последнем своём замечании Натан склонился в завершающем танец поклоне и подал мне руку, чтобы проводить обратно к жениху. Однако прежде, чем подвести меня к нему, посмотрел в глаза и произнёс:
«Сегодня, тебе не стоит ни о чём беспокоиться, дочь! Отдыхайте с Танши, танцуйте, общайтесь с приятными лично вам гостями. А завтра… будет завтра!»
Я, если честно, не совсем поняла, что хотел сказать этими своими словами отец, а обдумать их, или попросить разъяснений у него самого не получилось. Мужчины в этот вечер словно сговорились не давать мне ни минуты покоя.
Сначала Дженнаро, с которым мы весело проскакали мазурку и мысленно перекидываясь шуточками, а следом за ним Дэрек тер Лин, пригласивший меня на контрданс, отвлекли от разговора с отцом.
Вечер потёк своим чередом. Танши, теперь уже на правах моего жениха, то держал меня за руку, то слегка приобнимал за талию (что, в нашем случае, уже допускалось), а еще весьма ревностно оберегал от внимания других мужчин. Я видела, как ему хотелось отказать Эреллу, который подошел, чтобы пригласить меня на очередной танец, но любимый мужчина сдержался и только холодно кивнул.
Как раз заиграл очередной вальс, и мы с блондином легко заскользили по залу.
- Ну что, готова отправиться в паломничество? – осведомился он у меня спустя пару минут танца.
И немало удивил этим своим вопросом, потому что все остальные до него разговор начинали с того самого события, которое сегодня произошло. Но я справилась с собой довольно быстро и, радуясь возможности поговорить о другом, нежели своей помолвке, отозвалась:
- Вещи у меня собраны, лошадь доставит Дженнаро, так что… да. Я готова к путешествию. А ты?
- Можем отправляться хоть сейчас, - тонко усмехнулся изгнанник, посмотрев мне в глаза.
- Как думаешь, почему Мать Всех Драконов пожелала тебя увидеть? – задала я давно интересующий меня вопрос.
- Понятия не имею, - равнодушно отозвался мой партнер по танцу.
- Тебя что, это совсем не волнует?
- Нет. Хотя доля любопытства все же присутствует. Куда больше меня напрягает другое.
- Что? – сощурилась я на мужчину.
- Выдвинутое условие, касающееся запрета на оборот в дракона, - сообщил он, а я хмыкнула про себя, потому как по виду Эрелла нельзя было сказать, будто его что-то там напрягает. Ощущение присутствовало такое, что ему плевать на все запреты, и поступать он будет только так, как сочтет нужным.
Подумав об этом, я уже хотела было спросить, дабы получить подтверждение собственным выводам, но не успела. Танец закончился. Блондин подвел меня к жениху, галантно поклонился на прощанье, кивнул Танши и растворился среди приглашенных на нашу помолвку. Мы оказались предоставлены сами себе и провели оставшееся время не разлучаясь.
А под самый конец вечера, когда мне уже ничего, кроме горячей ванны и сна не хотелось, дом Ал'Шуррагов почтил с визитом Властелин Небес с супругой.
Присутствующие в зале дамы тут же дружно опустились в глубоких реверансах, а мужчины склонились в поклонах.
- Натан, Лаэрт я, полагаю, вас можно поздравить! – оскалился в хищной улыбке Шангарр Ал'Эроллд.
- Безусловно, - мой родитель продемонстрировал не менее впечатляющий оскал, после того как галантно поцеловал руку супруге Властелина Небес.
- Поддерживаю, - кивнул с улыбкой хозяин дома.
- Хм. Какие вы дружные, - протянул кареглазый красавец-дракон, после чего перевел взгляд на Танши и произнёс:
- Лорд Ал'Шурраг, вы сделали прекрасный выбор спутницы жизни! Позволите пригласить её на следующий танец?
- Благодарю, Мудрейший! – склонился в поклоне любимый мужчина, отвечая на первую часть сказанного правителем Тер-Шэрранта, в то время как вопрос оставил без ответа.
Вместо этого блондин вопросительно взглянул на меня, безмолвно интересуясь мнением насчёт приглашения на танец. И эти наши переглядывания, естественно, не остались незамеченными Властелином Небес. В его карих глазах сверкнули удивление пополам с весельем, после чего мужчина протянул:
- Предыдущая
- 49/185
- Следующая

