Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две недели и два дня (СИ) - Ищенко Дарья - Страница 28
Внезапно для всех нас, послышались торопливые шаги, а затем и голос Мицуо
М: х, молодец, Акира. Не делайте вид, что вы тут не причем. Если кто и виноват, то все вы, а не я
А: мне твоя похвала не нужна, Мицуо. К тому же, я не это имела ввиду
М: не переживай, Акира. Я прекрасно понимаю, о чем ты…
Пару шагов, и он быстро оказался рядом, обхватив меня рукой за плечи. Как же противно, когда он ко мне прикасается, еще и в таком контексте… конечно же, специально, чтобы разозлить Рэна. Я попыталась отойти, но вырваться из его рук было практически невозможно. Как только Мицуо сделал это, мерзко ухмыльнувшись, и Рэн, и Садао, почти одновременно вскочили со скамьи
С: Мицуо… ты…
Р: видишь же, что девушке не приятно. Так что отпусти ее
Видимо, для того, чтобы слова Рэна были более действенными, он добавил
Р: сейчас же
Мицуо, хоть и нехотя, отпустил меня, но из-за слов Рэна он определенно стал недоволен
М: думаешь, я испугался? Думаешь, такой крутой? Тебе вчера мало было?!
Они оба приблизились к друг другу, обстановка накалялась все больше…
С: так, так, так, стоп. Это не самое лучшее время и место
Ф: к тому же только дураки решают все силой, а не словами
М: это вообще не твое дело, Фумико!
Ф: ну и хорошо, что не мое. Хорошо, что вчера меня не было с вами. Иначе репутация бы пострадала
М: ах ты…
С: Мицуо, перестань
М: не лезь ко мне!
Даже не знаю, к чему бы это могло привести, если бы не вовремя вышедшие из кабинета директор и учителя. Скрыть то, что происходило между нашей компанией сейчас не получилось, поэтому, ожидаемо что на нас разозлились. Затем, по одному начали вызывать в кабинет… сначала Садао, потом Нетсуми, после них меня. После, примерно, тридцати минут распросов о произошедшем вчера, меня выпустили. Следующими в кабинет директора заходили Рэн и Мицуо, двоем. Садао ехидно прошептал
С: сейчас начнется самое интересное
А: Садао…
С: ну а что? Думаю, они и там поссориться смогут
Неожиданно, Фумико сказала
Ф: не чувствуешь, что в этом есть и твоя вина?
Но, увидев что мы не поняли, к кому именно она обращается, добавила
Ф: Акира
А: а… я…
С: почему это Акира виновата? Она же их драться не заставляла. Наоборот, просила прекратить
Ф: дело не только в случившемся вчера. С того момента, как ты начала осуществление своего плана, Мицуо и Рэн уже стали хуже ладить. Хоть это и не было особо заметно, но можно было понять, что это так. Они оба соревновались между собой за твое внимание, ненавидели друг друга за то, что их любимая хочет быть с другим. Эти чувства с каждым днем становились все сильнее, и в конце концов, это и способствовало их драке. Такое развитие событий было неизбежно, и когда это должно было произойти, являлось лишь вопросом времени. Хотя, Акира, я не обвиняю тебя ни в чем, и даже думаю, что ты поступала правильно. Но из-за этого не думай, что к происходившему ты никак не причастна…
Глава двадцать вторая
В итоге, из-за произошедшего между Рэном и Мицуо, их наказанием был домашний арест на неделю. Остальных, то есть меня, Садао и Нетсуми просто отпустили. После этого случая прошло несколько дней. Работа над картиной Фумико была отложена, так как она решила доделать свои прошлые не законченные работы, а уже потом начинать новые, по ее словам, более усовершенствованные. Из-за того, что Садао хотел привести своего знакомого в квартиру, а мои планы изменились, пришлось соврать ему и сказать что я занята другими делами, а в это время, на самом деле, бродить по городу в полном одиночестве. Так у меня проходил почти каждый день после занятий, но мне это даже нравилось. Я могла спокойно подумать о том, что не давало мне покоя. Например, слова Фумико… они заставили меня всерьез задуматься. И, скорее всего, она была права. Если бы не я, и мои обиды, Рэн и Мицуо все так же оставались бы лучшими друзьями. Именно я поссорила их, хоть и не на прямую. Но я не могла терпеть то, что Рэн, являясь моим парнем, ставил меня и мои чувства на второй план. Сейчас моя цель достигнута, и хотя ради достижения своей цели все пути хороши, на сердце почему-то неспокойно. Может из-за того, что нормального диалога между нами тремя не вышло, а Рэн и Мицуо вообще подрались… хотя, никогда не знаешь, что ждет тебя в будущем. Сегодня, как и в другие дни до этого, после прогулки я пришла домой достаточно поздно. Однако, в отличие от предыдущих дней, в этот раз я услышала в квартире не только голос Садао
С: если хочешь… можешь остаться еще ненадолго… но ты не думай, я не настаиваю!
Н: все в порядке. Мне нужно идти
Значит, он приводит сюда девушку? Так-так…
С: хорошо… пока, Нетсуми
Н: пока, увидимся завтра!
Нетсуми? Так вот в чем дело… они, выйдя в коридор вместе, заметили меня, и конечно же, сильно удивились. Даже не знаю, что следует сказать сейчас… к счастью, Садао начал первым
С: Акира, ты сегодня рано
А: да, дела получилось закончить быстрее обычного. А вы…
Н: привет, Акира. Я заходила к Садао в гости… но мне уже пора
Видимо, Нетсуми пытается скрыть, что нервничает из-за сложившейся ситуации… она, еще раз попрощавшись с нами, поспешно ушла. С ее уходом Садао тут же принялся оправдываться, но я лишь сказала, что их дела меня не особо касаются, и я буду даже рада, если Нетсуми станет у нас частым гостем. Хоть она мне и не особо нравится… главное, что она нравится Садао. На следующий день, в школе, во время перерыва на обед, я и Фумико решили выйти во внутренний двор, чтобы пообедать там. Мы обсудили некоторые последние события, но она, как обычно, была немногословна. Через какое-то время… я и не заметила, как к нам подошла Нетсуми
Н: Акира, Фумико… можно к вам присоединиться?
А: конечно
Мы немного отодвинулись, освободив на скамейке место для нее. Нетсуми быстро влилась в разговор, пообедала с нами, а когда прозвенел звонок, почему-то сказала
Н: простите меня…
А: Нетсуми…
Ф: за что ты извиняешься?
Н: перед тобой, Акира, я хочу извиниться за вчерашнее. Я растерялась, когда увидела тебя, поэтому поспешно ушла, ничего не объяснив
А: не переживай. То, что произошло, мне объяснил Садао. Я не против, если ты будешь приходить к нам в гости
Н: спасибо! Однако… еще я хочу извиниться перед вами обеими. Я… поняла, что мне нравится Садао. Хоть я и отрицала это достаточно долго, но… не могу больше противиться своим чувствам. Вы ведь мои подруги, а я не рассказывала вам это! А у друзей не должно быть секретов от друг друга. Поэтому, простите…
Она… считает нас подругами? Я даже не думала об этом всерьез, и не могла назвать кого-нибудь своим другом, тем более вот так просто. Но… может быть я, Фумико, и Нетсуми, действительно являемся теми, кого можно назвать "друзья"?
А: спасибо, что рассказала нам, Нетсуми
Ф: мы поддержим тебя, какое бы решение ты не приняла
Конечно же, Нетсуми порадовали наши слова. В любом случае, друзья мы или просто приятели, никто из нас не против того, чтобы высказать свои мысли друг другу, а не держать их в себе. Ведь так намного лучше, да и чувства других становится легче понять… пообщавшись еще совсем немного, мы уже собирались уходить, как вдруг услышали знакомый голос за школой
А: это… Мицуо?
Ф: как-то странно
Н: давайте посмотрим!
Не долго думая, я и Нетсуми аккуратно подошли к углу здания, откуда доносился звук, а Фумико последовала за нами. Еще пару секунд… и голоса стали отчетливее
М:… Рэн? Нет конечно. Мне не нужны хорошие отношения с ним
Мое любопытство сейчас больше, чем желания не быть пойманной, поэтому я осторожно заглянула за угол. Мицуо стоит в компании каких-то двух неизвестных парней. По виду — одногодки, по форме — ученики нашей школы. Может, его друзья?
П1: значит, он предал тебя?
М: ага. Он, и его девушка, которая встречается то с одним, то с другим. Как же бесят…
- Предыдущая
- 28/30
- Следующая

